lapidus的博客
enjoy this blog ,and share all pleasures and sadness with all of you .

<2009年7月>
2829301234
567891011
12131415161718
19202122232425
2627282930311
2345678

最新随笔

留言簿

随笔档案

文章档案

  •  

最新评论

1. re: tibeten
神秘雪域 (timeforest)
2. re: A new strick
"more hard study ,study ,study" plus the right direction (Joseph Weld)
3. re: self introduction
is this pretty u? so glad to find your blog, why not carry on your writing? (Cee)

阅读排行榜

评论排行榜

热水 Qiu guo 秋过   喝水 Qiu dong 秋东   饭 Ka la 卡拉 
好吃 Xi mu du   吃饭 Ka la sa 卡拉撒   糌粑 Zan ba   茶 Qia 恰 酥油茶 Qia pe jia   喝茶 Chi a dong 迟阿东   肉 Ca xia 擦夏
青稞酒 Qiang 强   奶酪 Da xiu 达修  碗 Po ba 颇巴  杯子 Ge la si  筷子 Kuai zi
 
零 Lai guo 来过  一 Ji 吉   二 Ni 尼  三 Song 松   四 Xi 西   五 A 阿  六 Chu 出  七 Dun 顿  八 Gei 给   九 Gu 顾  十 Jiu 就二十 Ni jiu 尼就   元 Guo mu 过木  角 Mao zi 茂子   分 Pin 品   一元 Guo mu ji (其它类似)  钱 Bei xia 贝夏  多少 Ka zi rei 卡则热没有 Min du 敏度  有 Du 度
 

自行车 Deng ge 邓戈   汽车 Me zha么扎  汽车站 Mo zha pa zuo 莫扎帕左 旅馆 Jun kang 均康  商店 Cun kang 村康  加油站 Nong lu sa 弄鲁萨 银行 Wei kang 威康  邮局 Yi song kang 伊松康  寺庙 Gong bai 贡拜 市场 Cun na 村纳    医院 Men kang 门康

刀 Zhi 知    电话 Ka ba 卡巴   钥匙 Di mi迪米   票 Ba si 巴斯   电 Luo 罗  笔 Niu gu 牛古   纸 Xiu gu 修古   狗 Qi 奇         辛苦了 Ga di 嘎地   好走 Pai a 派阿   去哪里 Ka wa zhu 卡瓦主    从哪里来 Ka nai fei ba 卡耐费巴 附近 Ni ge 尼格  不清楚 Sin ge man 头痛 Jiu dong   是 Rei (第一人称为yin)   不是 Ma rei (mai)       这个 Di 地   那个 Pi gei 批给

 走 Zhu 主     去不去 Zhu gei 主给    不去 Zhu mai 主迈           怎么走 Gu si zhu 古斯主       吉祥如意 Zha xi de le 扎西德勒     不知道 Ha gu mu ma song 哈谷牧马松   求求你 Gu ji gu ji 估计估计  价格 Guang ze 广泽  便宜 Guang ze kai bo 广泽开波                贵了 Guang ze qing bo 广泽清波  多少钱 Bei xia ka zi rei 贝夏卡则热  我买了E a ni ge yi 额阿尼格因  我不买 E a ni ge mei 额阿尼格没

什么名字 Ming ka yue 名卡曰

我的名字是E a ji ming 额阿吉明  请坐 Xiu dian jia 秀垫佳          请进 Ya fei 牙费        上面 Gang la 岗拉     下面 Wo la 窝拉   左边 Rong qiao 容巧  右边 Ye qiao 也巧  前面 Tun la 屯拉        后面 Qiu la 求拉  里面 Nang ruo 囊若  外面 Qi ruo 其若  

没有零钱 Mao zi min du 毛兹敏度        辛苦啦 Ga di 嘎地  

我不舒服 A dai bi min du 阿代彼敏度 

帮我找个医生 An mu qi cai ri nang 安木其才热囊 

可以在你这里借宿吗? Qie rang die ne nie ne yong gu du mei 切让叠呢捏呢永古度枚 

 见到你很高兴 Qie rang jie wei ga bu qiong 切让结威嘎不穷

简单的藏语和汉语翻译
    谢谢 Tu ji qi 突及其
  你好 Gu su de bo 姑苏德波
  再见(慢走)Ke li fei 可里费
  对不起 Guang da 广达
  昨天 Kai sang 开桑
  今天 Te ri 特日
  明天 Se ning 色宁
  上午 Xiao bei 肖北
  中午Ning gu 宁古
  下午 Guang da 光达
  白天 Ni ma kuang 尼玛匡
  晚上 Ci na kuang 次那匡
  我 E A 额阿
  你 Qie Ran 切染
  他(她)Kuang ran 匡染
  男孩/小弟弟 Pu 普
  女孩/小妹妹 Pu mu 普姆
  大姐 A jia 阿佳
  大哥 Jin bu 金布
  妻子 A ji 阿吉
  女朋友 Ga ruo嘎若
  师傅 Ge lang 哥郎
  奶奶 A mo la 阿莫拉
  爷爷 A bo la 阿勃拉
  叔叔 A gu la 阿古拉
  姑姑 A ni la 阿尼拉
  小伙子 Ju jue 巨决
  解放军 Jin zhu ma mi 金珠玛米

posted @ 2008-11-29 22:56 lapidus 阅读(29) | 评论 (1)编辑 收藏

Yeah ,just a strick for what had happened today .
a roommate and I together came to visit the internation education exhibitoin .which focus on those person who want to study abroad both high school and university .How many the schools are. Maybe earn Chinese money is a easy way to them .
They take off papers ,bags and handbook very generously .
We accepted all of these with happy mood ,but at the end ,when we try to practice our oral enlish by ask some questions ,I really felt extremely difficult for me to communicate with foreigner in English ,even I couldn't understand them very well ,so stupid .by contrast ,my roommate could communicat with them by fluent english ,and understood what they have said exactly .
I must know more about my self level.more hard study ,study ,study .

posted @ 2008-10-19 23:21 lapidus 阅读(24) | 评论 (1)编辑 收藏
   写下一个异性的名子.
  (2)你最喜欢的颜色是红色,黑色,蓝色,滤色,黄色.
  (3)你名子的第一个字母.
  (4)你生日是几月?
  (5)黑色和白色你喜欢什么色?
  (6)写下一个同性的名子.
  (7)你最喜欢的数字.
  (8)你喜欢美国的:加利幅尼亚洲还是幅罗里达洲?
  (9)你喜欢湖还是海?
   10)许一个实际的愿望.
  
  答案:
   (1)你深深爱着这个人.
   (2)红色:你是一个很警戒的人.
   黑色:你很保守.但很自负.
   滤色:你很放松.
   蓝色:你同时爱着很多人,你喜欢你爱的人的爱和吻.
   黄色:你是一个快活的人.
   (3)你的字母是:
   A-K:你一生中有很多爱和友情.
   L-R:你的爱情生活马上就要开放.
   S-Z:你的爱情生活充满希望.
   (4)如果你声在:
   1-3月,你很走运,你会爱上一个人.
   4-6月,你有一个很好的爱情.不会很长,但很美好.
   7-9月,你会在这一年经利好的,很大的变化.
   10-12月,你的爱不是很好,但找到最终的人.
   (5)如果你选了:
   黑色,你的生命将改变方向,非常好!!!
   白色.你有一个朋友愿意为你做任何事,你可能不知道.
   (6)他是你最好的朋友.
   (7)这就是你一生中贴心朋友的数木.
   (8)加利~~~:你是一个爱冒险的人.
   幅尼~~~:你是一个懒人.
   (9)如果你选了:
   湖:你很忠诚,也很保守.
   海:你同时爱着很多人,也很希望你爱的人幸福.
   (10)如果你在这一个帖上回了话,并在另一个地点发表这个测验,你的愿望就会在下一个生日上实现!!!快去行动!!!
  
posted @ 2008-10-16 16:45 lapidus 阅读(27) | 评论 (0)编辑 收藏
Hu Jintao was named chief of the Communist Party in China.

  *被任命为中共总书记。


SCENE: The Oval Office. George Bush and Condolezza Rice.

  场景)nn 椭圆形办公室,乔治布什和国家安全顾问康多里扎赖斯。

  George: Condi! Nice to see you。 What’’s happening?

  布什: 康迪(赖斯)! 很高兴见到你,发生什么事情了?

  Condi: Sir, I have the report about the new leader of China.

  赖斯:长官,我来向你汇报中国的新领导人。

  

  George: Great . Let’s hear it.

  布什: 好极了,我们一起来听听!

  

  Condi: Hu is the new leader of China.

  赖斯:胡(谁)是中国的新领导人。

  

  George: That’s what I want to know.

  布什: 这就是我要知道的。

  

  Condi: That’s what I’m telling you.

  赖斯: 这就是我要告诉你的。

  

  George: That’s what I’’m asking you。 Who is the new leader of China?

  布什: 这就是我要问你的,谁(胡)是中国的新领导人?

  

  Condi: Yes

  赖斯: 是的。

  

  George: I mean the fellow’s name.

  布什: 我是说那个人的名字。

  

  Condi: Hu.

  赖斯: 胡(谁)。

  

  George: The guy in China.

  布什: 那个在中国的人。

  

  Condi: Hu.

  赖斯: 胡(谁)

  

  George: The new leader of China.

  布什: 中国的新领导人!

  

  Condi: Hu。

  赖斯: 胡(谁)

  

  George: The Chinese?

  布什: 那个中国人!

  

  Condi: Hu is leading China.

  赖斯: 胡(谁)领导中国。

  

  George: Now whaddya’ asking me for?

  布什: 啊?现在是你问我了?

  

  Condi: I’m telling you Hu is leading China.

  赖斯: 我在告诉你,胡(谁)在领导中国。

  

  George: Well,I’m asking you. Who is leading China?

  布什: 我在问你,谁(胡)在领导中国?

  

  Condi: That’’s the man’s name.

  赖斯:就是那人的名字。

  

  George: That’s whose name?

  布什: 就是谁(胡)的名字?

  

  Condi: Yes.

  赖斯:是的。

  

  George: Will you or will you not tell me the name of the new leader of

  China?

  布什: 你到底愿不愿意告诉我谁(胡)是中国的领导人?

  

  Condi: Yes sir.

  赖斯: 是的,长官(亚瑟尔)。

  

  George: Yassir? You mean Arafat is in China? I thought he was in the Middle

  East.

  布什:亚瑟尔?你是说阿拉法特在中国?我以为他在中东呢。

  

  Condi: That’s correct.

  赖斯:没错。

  

  George: Then who is in China?

  布什:那么谁(胡)在中国?

  

  Condi: Yes, sir.

  赖斯:是的长官(亚瑟尔)。

  

  George: Yassir is in China?

  布什:亚瑟尔在中国??

  

  Condi: No, sir.

  赖斯:不,长官。

  

  George: Then who is?

  布什:那么谁(胡)在?

  

  Condi: Yes, sir.

  赖斯:是的长官(亚瑟尔)。

  

  George: Yassir?

  布什:亚瑟尔?

  

  Condi: No, sir.

  赖斯:不,长官。

  

  George: Look, Condi. I need to know the name of the new leader of China.

  Get me the Secretary General of the U.N. on the phone. I bet he knows.

  布什:听着,赖斯。我要知道中国新领导人的名字,给我接联合国秘书长 , 我觉得他会

  知道。

  

  Condi: Kofi?

  赖斯:科费(咖啡)?

  

  George: No, thanks.

  布什:不,谢谢。

  

  Condi: You want Kofi?

  赖斯:你要科费(咖啡)?

  

  George: No.

  布什:不!!

  

  Condi: You don’’t want Kofi.

  赖斯:那么你不要科费(咖啡)。

  

  George: No. But now that you mention it, I could use a glass of milk. And

  then get me the U.N.

  布什:不,但是既然你提到它,我要杯牛奶就可以了,然后给我接联合国。

  

  Condi: Yes, sir.

  赖斯:是的长官(亚瑟尔)。

  

  George: Not Yassir! The guy at the U.N.

  布什:不是亚瑟尔!是联合国的头!

  

  Condi: Kofi?

  赖斯:科费(咖啡)?

  

  George: No, milk! Will you please make the call?

  布什:不,牛奶!你给我接通电话好不?

  

  Condi: Call who?

  赖斯:给谁打?

  

  George: Who is the guy at the U.N.?

  布什:谁(胡)是联合国的头?

  

  Condi: Hu is the guy in China.

  赖斯:胡(谁)是中国的头。

  

  George: Will you stay out of China?!

  布什:你能不能不提中国了?!

  

  Condi: Yes, sir.

  赖斯:是的长官(亚瑟尔)。

  

  George: And stay out of the Middle East! Just get me the guy

  at the U.N!

  布什:也别提中东了!给我接通联合国的头就好了!

  

  Condi: Kofi?

  赖斯:科费(咖啡)?

  

  George: All right! Light with sugar. Now get on the phone.

  布什:好啦好啦!那就少加点糖吧!给我接电话。

  

  (Condi picks up the phone.)

  (赖斯拿起电话)。

  Condi: Rice here.

  赖斯:赖斯在这(这有米饭)

  

  George: Rice? Good idea. And a couple of egg rolls, too.

  

  布什:米饭?好主意,再来点鸡蛋吧

posted @ 2008-07-28 15:21 lapidus 阅读(42) | 评论 (0)编辑 收藏
Chicago Goes Green in Its Alleys
我的听写 
Sunlight bounces off the light-colored surface, so it stays cool on hot days,Densely built areas of cities trap heat,this is known as the urban heat-island effect.The green alley program also uses recycle materials ,And it uses energy-saving strick (street)lights.These direct light downward to reduce light pollution at night.
Research for the project begin in 2004,no bussiness own any heaten(patents)on the matirals used in the green alley  program.
Not all Chicago alleys needs replacing ,Program head JA(Janet Attarian) says 62 alleys will have been renwed or rebuilt by the end of this year,city  officals are also studying(starting) to use they environmentally ,friendly techonologies for parking areas and below traffic(low-traffic) roads.
permeable pavement is not very good for road with a lot of traffic,too much wheat(weight) and travel over the material can damage it .Within six month of pouring Chicago's first,permeable concrete alley the cost of the new concrete have dropped more than sixty percent
Chicago has "more miles of alleyway than any other city in the world" ,say Meller Atrod in the Daily(Mayor Rachard M.dalay) in the green alley head(handbook).

参考听写
Sunlight bounces off the light-colored surface, so it stays cool on hot days. Densely built areas of cities trap heat. This is known as the urban heat-island effect. The Green Alley program also uses recycled materials. And it uses energy-saving streetlights. These direct light downward to reduce light pollution at night.

 

Research for the project began in two thousand four. No businesses own any patents on the materials used in the Green Alley program.

Not all Chicago alleys need replacing. Program head Janet Attarian says sixty-two alleys will have been renewed or rebuilt by the end of this year. City officials are also starting to use the environmentally friendly technologies for parking areas and low-traffic roads.

Permeable pavement is not very good for roads with a lot of traffic. Too much weight and travel over the material can damage it. Within six months of pouring Chicago's first permeable concrete alley, the cost of the new concrete had dropped more than sixty percent.

Chicago has "more miles of alleyways than any other city in the world," says Mayor Richard M. Daley in the Green Alley Handbook. 

 

听写总结

小细节还是欠缺细心,连字符的一半都听不出,但是必须靠常识有所判断.人名听写仍旧是软肋,需要在平时多加注意积累.

生词:

1 patent   n. 专利权,执照,专利品   a. 专利的,显著的,新奇的 vt. 取得的专利权

2 trap    n. 圈套,陷阱,诡计,存水弯  vi. 设圈套,设陷阱  vt. 诱捕,诱骗,抓住,使受限制

我的翻译

阳光反射在色光地面(阳光反射浅色的表面),得以在热天保持地面凉爽。城市间密度高的建筑群更容易吸取热能,这就是众所周知的城市半岛热能效应。绿色小巷项目同样使用了可循环利用的材料。并且使用节能的路灯。这些直射的灯光更易于减少夜晚灯光污染。

这个项目的研究人员在2004年展开研究,认为没有任何企业拥有任何用在绿色小巷项目材料的专利权。并不是所有芝加哥的小巷需要替换。项目负责人詹妮特。安特瑞认为将在年底对62条小巷进行重修或重建。市政府同样在研究如何将环保的,友好的技术用于这些领域以及交通舒缓的路面。(停车场所和低交通拥堵的道路。)渗透性强的砖面并不是很适合于承载量,交通拥堵的路面。过重和过多的使用将破坏路面(过多的重复和反复行使)。在首先对芝加哥六个月的试验中,渗透性强的水泥巷道在新水泥的投资上已经超过了60%。(在浇注完芝加哥的第一条可渗透的混凝土小径的六个月之内,对新混凝土的花费已经降了百分之六十多)。芝加哥“拥有比世界上其他国家都多的小巷”,米勒,瑞查德,Mdalya在绿色小巷宣传手册上如是说。

posted @ 2008-07-21 11:07 lapidus 阅读(7) | 评论 (0)编辑 收藏
Chicago Goes Green in Its Alleys
my listening text:
The(An) environment of(environmental) project in (the)American city of Chicago ,Evennoy(Illinois) could offer ideas for cities around the world,The project is skating(gaining) garound -- and it is the garound itself that is involved ,
Two years ago,the city's transportation depratment lauched the(a) program to improve  surface wear and reduce flooding in alleyways ,and(An) alley is a narrow roadway throw(through) the middle of black(a block) ,the green alley program uses new technologies to help protect the environment  save energine (energy)and reduce hit(heat) in the city.
Chicago has three thousand kilometers of probabaly(public) alleys ,about thirty(thirteen) thounsand alleys is on(in all) ,many were rebuild(built) without connection to Chicago's combined so were(sewer) and storm water systems .
 Alley are being rebuild or renewed with perminabale(permeable) pavement,the metarial is hard enough to support the trunks that use the alleys to collect trash,but permiable(permeable) pavement has openings that like(let) water pass through the surface and into the soil below,specially formilated (formulated)iceford(asphalt),concrete or paves can be used,city official says the material lets as much as 80 percent rainwater pass through.

answers:
An environmental project in the American city of Chicago, Illinois, could offer ideas for cities around the world. The project is gaining ground -- and it is the ground itself that is involved.

 

Two years ago, the city's Transportation Department launched a program to improve surface wear and reduce flooding in alleyways. An alley is a narrow roadway through the middle of a block. The Green Alley program uses new technologies to help protect the environment, save energy and reduce heat in the city.

Chicago has three thousand kilometers of public alleys -- about thirteen thousand alleys in all. Many were built without connections to Chicago's combined sewer and storm water systems.

Alleys are being rebuilt or renewed with permeable pavement. The material is hard enough to support the trucks that use the alleys to collect trash. But permeable pavement has openings that let water pass through the surface and into the soil below. Specially formulated asphalt, concrete or pavers can be used. City officials say the material lets as much as eighty percent of rainwater pass through.


listening summarize
1 老问题:the/a 不分
2 单词不过关
  Illinois 伊利诺州
  alleyway 小巷窄巷
  roadway  车道,道路,轨道
  sewer  下水道
  permeable 有浸透性的,能透过的
  formulate 制定
  asphalt  柏油,用柏油铺的

Translation 
美国芝加哥的伊利诺州所兴起的环境工程,可以给世界各地的城市提供很好的参考。这个工程就是渗透性的地面——这个地面是他本身所需要的。
两年前,这个城市的交通运输部发起了一个改进巷道表面磨损问题的积水问题的项目。巷子是一个街区中间的窄小街道。绿色巷道项目使用新的技术从而有助于保护环境,节约能量,并且降低城市的热量。
芝加哥有三千公里的公共巷道,大概有一万三千个巷子。很多修建的时候没有和芝加哥下水道和风雨防护系统连接。
小巷重建或重修使用渗透能力强的石砖。这些材料足够结实承重用来收集垃圾的卡车。但是渗透性强的砖头已将可以让水穿过表面渗透到地下。特制的柏油,水泥或者砖块得以使用。城市办公室表示这些材料可以吸收多达百分之八十的雨水。

参考译文:
一项在美国伊利诺州芝加哥市使用的环境项目或许能给全球的城市带来一些想法.

两年前,芝加哥市的交通部颁布了一项方案用以改善小巷道路的表面磨损问题和减少流水进入小巷. 这里的小巷是指穿过每个街区中心的狭窄的车道. 绿色小巷项目使用先进的技术来保护环境,节省能源和降低城市的高温.

芝加哥有三万公里的公用小巷, 总数大约有1万3千条.其中很多建造时都没有连接芝加哥的合流沟渠及暴雨排水系统.


目前, 小巷正在重建中或被换成具有透水性的路面. 这种坚固的材料能承受进入这些小巷收集垃圾的卡车. 但同时有能让水透过路面进入地下土壤的开口. 特别调配的沥青, 混泥土和铺路材料也可以使用. 该城市的官员说这钟材料能让多达百分之八十的雨水参过路面.



posted @ 2008-07-20 11:17 lapidus 阅读(17) | 评论 (0)编辑 收藏
'Summer Work, Travel' Brings Many Students to US(2/2) ( 本次听写约171词 )
点这里查看论坛相应帖子
我的听写
 Sally Loris(lawrence) keys(heads) the stick(State) department efforts(office) responsible for the program,she says students should begin to gether information a year before they want to travel,more than fifty organizations are proved(approved) to act as sponsors.
Sally Lorris(Lawrence) advises students to avoid on the proved(unapproved) groups offering services and to research of few different sponsors,Sponsors must confirm the English language ability of students and make sure they are come up live(currently) in school,But sponsors do not all charge the same price for their services.
Another diffirence :some sponsors arrange employment at(and) houseing for students before they leave home.Other experiments(permit) students defind(to find) their own jobs after they arrive,Sally Lorris(Lawrence) says the first thing to do is to find the least(list) of sponsors on the wide beach(Web page) for J-visa exchange programs.
The address is a little long ,(but) here it is:exchages .state.gov (for word slash) /education /J-exchages,click on disgnate (Designate) sponsors at least(list) ,then choose summer work/travel under categray(category) description,for more information about the program .into(go to ) the main page at(and) clikc on private sectary(sector) programs.
参考文章
Sally Lawrence heads the State Department office responsible for the program. She says students should begin to gather information a year before they want to travel. More than fifty organizations are approved to act as sponsors.

 

Sally Lawrence advises students to avoid unapproved groups offering services, and to research a few different sponsors.Sponsors must confirm the English language ability of students and make sure they are currently in school. But sponsors do not all charge the same price for their services.
 
Another difference: some sponsors arrange employment and housing for students before they leave home. Others permit students to find their own jobs after they arrive. Sally Lawrence says the first thing to do is to find the list of sponsors on the Web page for J visa exchange programs.

The address is a little long, but here it is: exchanges.state.gov/education/jexchanges. Click on Designated Sponsor List, then choose Summer Work/Travel under Category Description. For more information about the program, go to the main page and click on Private Sector Programs.
听力总结
错误太多了,连读的听的分开了,分开的听成连着的了,主要是没有先听懂文章大意,此外今天的听写人名依旧是问题,很多单词已经感到陌生,看到参考文章后,才有所悟。
今天明白了斜杠是“forward slash",还因此困惑了半天呢
designate vt. 指定,指明,称呼
          a. 选出而未上任的
sector    n. 扇形,尺规,函数尺
          vt. 把…分成扇形
          n.部门

我的翻译
莎莉,路瑞斯首先提出州政府办公室对这个项目的责任,她认为学生可以在她们打算旅游前的一年时间里开始收集相关信息。超过50家的机构被批准为赞助人。
她建议学生尽量避免未被批准的团体提供的服务,并且研究一些不同的赞助人,赞助人必须确定学生的英语水平,确保他们目在是在校学生。但是赞助商不可能给予同她们服务一样的价钱(但是中介的收费并不完全一样。)。
另外一个不同点就是:一些赞助者在学生离家之前安排好雇佣单位和学生的住处。另外一些得到允许的学生在他们到达后开始找工作。莎莉,路瑞斯说道首要的事情就是通过J通行证交换项目的网站找出一些赞助人的清单。
这个地址有点长,就是:exchange.state.gov/education/jexchanges.点击制定的赞助人名单,然后下拉框选择暑假工读旅游。想要了解更多的关于此项目的信息,到主页点击私人项目。

参考译文
Sally Lawrence是该项目的政府办公厅负责人。她说学生应该在他们参加该项目的前一年开始收集信息。50多家组织已被批准成为中介。

 

Sally Lawrence建议学生要避免接受未经批准的中介组织所提供的服务,并且要考察一些不同的中介机构。中介必须确认学生的英语语言能力,并且确保他们是在校生。但是中介的收费并不完全一样。

另一点不同的是一些中介组织在学生离家之前安排好他们的工作和住宿;另一些中介允许学生在他们到达之后自己找工作。 Sally Lawrence说首先要做的事情是在J类签证交换项目的网页上找到中介方的名单。

这个地址有些长,如下:exchanges.state.gov/education/jexchanges.点击指定的中介组织名单,然后在目录描述下选择暑期工作/旅行。关于这个项目的更多信息,请至首页点击“个人项目”。

翻译总结
head 负责人
sponsor 中介
but sponsors do not all charge the same for theri service 中介的收费并不完全一样




posted @ 2008-07-17 11:30 lapidus 阅读(14) | 评论 (0)编辑 收藏
'Summer Work, Travel' Brings Many Students to US(1/2) ( 本次听写约187词 )
点这里查看论坛相应帖子
我的听写
This week we answer the(a) question from the student in Odence ucreen(odessa Ukrain),Marisca (Marishka)wants to know about the(a) program that these foreign students work in the United States during their summer vacations,the programme(program) is cold(called) summer work /travel,the state department in ministed(administers it) for full-time college or university students who speak English well,students come all that gein one(a J-one) exchange reason(visa),they can work for up to four months during their school break ,they generally working(work in) service jobs in stores,resorts,hotel,restaraunt and a miziment part(amusement parks).But summer inernships are also permitted,"summer" in this case means summer in the students country,those from south of the equater(equator) come to the United States using(during) the northen(northern) winter,students cannot work as housekeepers in private homes or be involved in patient care,and they are supposed (to)be paid the same as  Americans, congress created this popular programme under the(a) 1961 law,the mutual eduational and cultural exchange act.Last year,1300000(150000) students came to the United states this way ,students can do this summer work travel program more than once.
这周我们回答了乌克兰奥德萨一个学生的问题,Marisca想要了解在美国的外国学生在暑假期间参加工作的项目问题.这个项目称之为暑期工作/旅行,州政府部门对于此项的要求是那些英语说的好的全职学院或大学的学生.学生来时通过J-One交换通行证,这样他们就可以在学校假期见最多工作四个月的时间,他们通常做一些服务业的工作,如商店,旅游胜地,宾馆,饭店以及娱乐场所.但是夏季交换旅仍是允许的."夏季"在这种情况下意味如同改学生所在地的夏天(这里的暑假指的学生在自己国家的暑假),那些来自于赤道南边的学生,在北部冬天的时候来到美国,这些学生不可能在私人家里做钟点工,也不可以照顾病人.他们一般和美国人得到一样的支付,国会第1961条对这项流行的项目进行了创建,交换教育和文化交流立法(美国过会在1961年共同教育和文化交流法案的基础上创建了这样一个颇受欢迎的项目).去年,有15万学生通过这种方式来到美国,这些学生可以不止一次的做这种暑期打工旅行

参考译文
暑期工读旅游让更多学生走进美国

这周,我们回答一位来自乌克兰奥德萨的学生提出的问题。Marushka想知道有关外国学生在美国假期打工项目的相关情况。这个项目叫做暑期工读旅游。它是美国国务院为那些英语水平较好的全日制大学生开展的。

交流学生需要一本J-one签证。他们可以在学校放假期间工作不超过4个月。他们通常在商店,度假中心,宾馆,饭店和游乐园这样的服务场所工作。而假期实习也是允许的。

这里的暑假指的是学生在自己国家的暑假。那些来自南半球的学生通常会在北半球冬季时来到美国。学生不能从事类似于私人管家或是涉及照看病人的工作。而他们的工钱也应合美国当地的学生一样。

美国国会在1961年的美国共同教育和文化交流法案的基础上创建了这样一个颇受欢迎的项目。去年,15万的外国学生通过这种方式来到美国。学生可以多次参与这个项目。


总结
the a ,easy to listen wrong
Ukrain 乌克兰
resort 胜地
summer work travel 暑期工读旅游
exchange visa 签证
mutual educational 共同教育.
人名,地名依旧不能根据发音拼写出正确的单词,此外自己的单词拼写也要注意.

posted @ 2008-07-16 14:02 lapidus 阅读(23) | 评论 (0)编辑 收藏

1.词汇类

    lover 情人(不是“爱人”) 

    busboy 餐馆勤杂工(不是“公汽售票员”) 

    busybody 爱管闲事的人(不是“大忙人”) 

    dry goods (美)纺织品;(英)谷物(不是“干货”) 

    heartman 换心人(不是“有心人”) 

    mad doctor 精神病科医生(不是“发疯的医生”) 

    eleventh hour 最后时刻(不是“十一点”) 

    blind date (由第三者安排的)男女初次会面(并非“盲目约会”或“瞎约会”) 

    dead president 美钞(上印有总统头像)(并非“死了的总统”) 

    personal remark 人身攻击(不是“个人评论”) 

    sweet water 淡水(不是“糖水”或“甜水”) 

    confidence man 骗子(不是“信得过的人”) 

    criminal lawyer 刑事律师(不是“犯罪的律师”) 

    service station 加油站(不是“服务站”) 

    rest room 厕所(不是“休息室”) 

    dressing room 化妆室(不是“试衣室”或“更衣室”) 

    sporting house 妓院(不是“体育室”) 

    horse sense 常识(不是“马的感觉”) 

    capital idea 好主意(不是“资本主义思想”) 

    familiar talk 庸俗的交谈(不是“熟悉的谈话”) 

    black tea 红茶(不是“黑茶”) 

    black art 妖术(不是“黑色艺术”) 

    black stranger 完全陌生的人(不是“陌生的黑人”) 

    white coal (作动力来源用的)水(不是“白煤”) 

    white man 忠实可靠的人(不是“皮肤白的人”) 

    yellow book 黄皮书(法国政府报告书,以黄纸为封)(不是“黄色书籍”) 

    red tape 官僚习气(不是“红色带子”) 

    green hand 新手(不是“绿手”) 

    blue stocking 女学者、女才子(不是“蓝色长统袜”) 

    China policy 对华政策(不是“中国政策”) 

    Chinese dragon 麒麟(不是“中国龙”) 

    American beauty 红蔷薇(不是“美国美女”) 

    English disease 软骨病(不是“英国病”) 

    Indian summer 愉快宁静的晚年(不是“印度的夏日”) 

    Greek gift 害人的礼品(不是“希腊礼物”) 

    Spanish athlete 吹牛的人(不是“西班牙运动员”) 

    French chalk 滑石粉(不是“法国粉笔”) 

     

2.成语类

    pull one's leg 开玩笑(不是“拉后腿”) 

    in one's birthday suit 赤身裸体(不是“穿着生日礼服”) 

    eat one's words 收回前言(不是“食言”) 

    an apple of love 西红柿(不是“爱情之果”) 

    handwriting on the wall 不祥之兆(不是“大字报”) 

    bring down the house 博得全场喝彩(不是“推倒房子”) 

    have a fit 勃然大怒(不是“试穿”) 

    make one's hair stand on end 令人毛骨悚然—恐惧(不是“令人发指——气愤”) 

    be taken in 受骗,上当(不是“被接纳”) 

    think a great deal of oneself 高看或看重自己(不是“为自己想得很多”) 

    pull up one's socks 鼓起勇气(不是“提上袜子”) 

    have the heart to do (用于否定句)忍心做……不是“有心做”或“有意做”) 

     

3.表达方式类     

              Look out! 当心!(不是“向外看”) 

    What a shame! 多可惜!真遗憾!(不是“多可耻”) 

    You don't say! 是吗!(不是“你别说”) 

    You can say that again! 说得好!(不是“你可以再说一遍”) 

    I haven't slept better. 我睡得好极了。(不是“我从未睡过好觉”) 

    You can't be too careful in your work. 你工作越仔细越好。(不是“你工作不能太仔细”) 

    It has been 4 years since I smoked. 我戒烟4年了。(不是“我抽烟4年了”) 

    All his friends did not turn up. 他的朋友没全到。(不是“他的朋友全没到”) 

    People will be long forgetting her. 人们在很长时间内会记住她的。(不是“人们会永远忘记她”) 

    He was only too pleased to let them go. 他很乐意让他们走。(不是“他太高兴了,不愿让他们走”) 

    It can't be less interesting. 它无聊极了。(不是“它不可能没有趣”) 

posted @ 2008-06-16 22:39 lapidus 阅读(38) | 评论 (0)编辑 收藏

1.asl=age sex location 英文聊天开场最常用的对白,三个字母相应的代替了三句话,分别是how old are you? male or female? and where are you from? 一句话,我们的原则是越简单越好。

2.cuz/cos=because 因为的缩写

3.2=to 数字代替了字母

4.u/ya=you 你

5.how r u/h r u=how are you 你好吗?你怎么样? 这是陌生人问好最惯用的问话,当两人熟络起来后,一般会用howare you doing?这样的句子问好,或者是what's up? 注意回答不要局限于中国式的课本回答,fine,thank you,and you?外国人见多了这种回答会疯的,可以说good,great,just ok,terrible,very bad,soso... 根据实际情况回答;而what's up的回答一般为 not much,nothing等等

6.me 2=me too 我也是

7.brb=be right back 一会儿回来的说法,让我想起某变态不男不女的歌星扯着脖子唱的一首歌。

8.wb=welcome back 当一会儿回来的人回来的时候,你可以说欢迎回来,很礼貌的说法。

9.sup=what's up 这个是熟人之间问好的常用形式,就好比中国人见面问“嘛呢?"回答就直接告诉别人你正在忙什么,如果没什么特别的可以回答not much/nothing speical,这就是最地道的表达。千万别以为sup就是supper,跟吃一点关系都没有。

10.uni=university 大学的缩写,在英语中,很多比较长的词都有特殊的缩写,大概美国人比较懒。

11.gvmt=government 政府的缩写

12.good nite/nite=good night 晚安,说到这,我们会发现,很多缩写都是按照读音来缩的,也就是说,一样的读音,拼写却更为简单了。night这个词中gh都是不发音的,只有n,i,t发音,而nite这个词,当一个单词结尾有不发音的e时,原音通常发字母本身的音,因此两个拼写不同的词发音却相同。

13.yes/yep/yeah “好”的几种表达

14.no/nope/nah “不”的几种表达,个人认为总说no太单调,而且也太生硬了,可以试着其它的两种回答

15.got dc=got disconnected 聊到一半时,却掉线了,这个时候应该怎么说呢?got dc是比较简单的表达。还有一种情况,就是电脑突然定住,需要重起,当你再度上线的时候,可以说my pc froze,我们用"冻"这个词,是比较生动贴切的。

16.wanna=want to 想要...

17.gotta=got to 要...样

18.gonna=going to 要去...

19.cya/c u=see you 再见的缩写

20.dunno=don't know 不知道的缩写

21.kinda=kind of 一种...

22.prob'ly=probably 很有可能...

23.lemme=let me 让我...

24.n=and 和

25.r=are/our 是

26.gimme=give me 给我...

27.yrw=you are welcome 不客气

28.pvt=private 私人的

29.lota=lot of 很多

30.t/c=take care 保重的缩写,聊到最后要离开,说完再见还可以说一句保重,显得很有礼貌。或者,家里的客人要离开,送到门口时常常会说一句保重之类的话,英文的说法就是take care。

31.favo=favorite 最喜欢的

32.4=for 为...

33.b4=before 以前

34.j/k=just kidding 开玩笑的缩写,也可以说just joking,一般程度的开玩笑就可以说just kidding/just joking,如果某人说了一件另你感到吃惊的事,你可以反问"you kidding?",更深程度表达吃惊的用法是"you got to be kidding me?"如果这样说了,那就表示这件事是你做梦都没想到的。

35.ain't=be not 不是

36.nvm=never mind 别介意

37.msg=message 信息

38.luv=love 爱

39.bro=brother 兄弟

40.sis=sister 姐妹

41.doc=doctor 医生

42.sorta=sort of 一种...

43.outa=out of ...之外

44.O.J.=orange juice桔汁的缩写,在快餐店,所有的东西,不论可数不可数的名词,前面通通可以加a/an,你可以说i want an O.J.

下面我为大家介绍快餐店各种食物的简单说法:
汉堡hamburger,一般来说直接说burger就好,双层汉堡叫做double burger
个人认为最最难吃的巨无霸叫做big mac
薯条是french fries,可以直接说fries(small medium big)
奶昔是milkshake,可以说成shake(strawberry,chocolate,vanilla)
可乐是coke,健怡可乐是diet coke
新地是sundae,发音同sunday星期天是一模一样的
麦香鸡是一种汉堡,它的英文说法却叫做m-chicken sandwich(鸡肉三明治)
麦香鱼是filet-o-fish
此外,很多人吃麦当劳McDonald很多年,却连Mc的正确读音还搞不清楚,经常听到有人把Mc读
成mike,其实,Mc的正确读音是轻声的"么"。
如果在麦当劳里要套餐应该怎么说呢?套餐的说法是combo,你可以说,i want combo 1 to go.意
思是我要一号餐,打包带走。

45.thanx=thanks

46.sms 经常发短信,那么发短信的正确说法是什么呢?可以说send a message,但更简单的说法是sms,你可以说 i will sms you,此外,sms的正确读音是[esmes]。

47.gtg=gotta go 表示要走了,这句话的用途很广泛,想下线的时候可以这样说,在真实生活中也很常用,聊电话想挂的时候除了说hang up外,也可以说gotta go。

48.lol=laugh of lot 英文聊天中出现频率最高的几个词之一,其实就是彪悍的笑,如果你不打haha的话,这个lol也可以表示大笑,并且三个字母组合起来的图案就如某人大笑的嘴,很是生动。

posted @ 2008-06-16 11:57 lapidus 阅读(129) | 评论 (0)编辑 收藏