6月就要走了,又是毕业离别的季节,看到毕业生忙忙碌碌托运行李的样子,想起自己当时毕业的情景,真的觉得时间过的很快啊。^^
今天,キョウコ和内藤去料理店学习料理……
込める「こめる」
装填;包括在内;集中(精力)
ざくざく
[踩踏声]沙沙地;[切的声音]刷刷地;[颗粒撞击声]哗啦哗啦。
混ぜる「まぜる」
掺合;掺混;加上;加进;搅和;搅拌
盛り付ける「もりつける」
(把食物很好地)盛在碟子上
試食「ししょく」
试吃;品尝
提问:内藤(图一中一脸无奈的女孩)这次料理学习的成果怎么样?
你看明白了么?中文、日文回答均可。
参与奖励沪元50,答案及翻译
点这里查看论坛相应帖子回复可见。
回答:点此查看
キョウコ:やっぱりできないより できたほうがいいわよ。お料理教室いきましょ。内藤さん。
先生:はいっ愛情込めてザクザクまぜて
上手にできましたか。きれいに盛り付けたら、試食しましょうね。
あなたね、学生時代のお弁当じゃないんだから、見せて。
京子:果然比起不会做料理来说,还是会作比较好。一起去料理学习班吧,内藤。
老师:好的,要充满爱意地搅拌
很好的做成了么?精美的装盘之后,试尝吧。
你啊,又不是学生时代作的便当,让我看看。
(译文仅供参考)
◎ 估计内藤是做得相当糟糕了……都不好意思给人看了。想我当初第一次试手,也是惨不忍睹啊^^
posted on 2008-06-30 16:25
叶雪 阅读(32)
评论(0) 编辑 收藏 所属分类:
ウチの場合は
网摘收藏