Am 1. Oktober wurde der 58. Nationalfeiertag(国庆节) der VR China in verschiedenen Teilen des Landes mit vielfältigen Feierlichkeiten(庆典,典礼) begangen.
Schon in der Morgenfrühe am chinesischen Nationalfeiertag versammelten(会聚,从...聚集到一起) Zehntausende von Menschen aus verschiedenen Landesteilen auf dem Tian´anmen-Platz in der Zentrale der Hauptstadt Beijing, um an dem Hissen der Nationalfahne teilzunehmen. (um...zu句型)Die tägliche Zeremonie(仪式) war anlässlich des Nationalfeiertags noch feierlicher und zog mehrere Zuschauer an(anziehen的过去时:在此为吸引的意思).
Ebenfalls beeindruckend war die elegante Dekoration mit Blumen auf dem Platz des Himmlischen Friedens. Hören Sie den Bericht unseres Korrespondenten Yi Xin an Ort und Stelle.
"Das Tian´anmen-Platz ist heute so zu sagen ein Meer der Blumen und Menschen geworden. Über 300,000 Blumentöpfe und 4 Blumenbeete unter Motto der chinesischen Landschaft haben die fröhliche und harmonische Festtagsstimmung(节日的气氛,复合词) in der Hauptstadt erhöht und heißen Touristen aus aller Welt willkommen."
In allen großen Parks der Hauptstadt finden zu Nationalfeiertagen verschiedene Kulturveranstaltungen statt.(举行) Bei Besichtigung können die Besucher sowohl die schöne Gartenkunst bewundern als auch (固搭,既...又..)die gigantischen Veränderungen des Vaterlandes persönlich erleben.
Da der Nationalfeiertag eine besondere Gedenkbedeutung hat, halten viele junge Verliebte auch diesen Tag als ideal für ihre Hochzeit(婚礼). In vielen Städten wie Beijing, Shanghai und Taiyuan fuhren Hochzeitskonvois(婚车) auf der Straße hindurch. Nun hören Sie den Bericht vom CRI-Korrespondenten in Taiyuan, der Hauptstadt der nordchinesischen Provinz Shanxi.
"Statt milden Regens in der alten Kulturstadt schließen heute viele junge Leute in starker Festtagsatmosphäre am Nationalfeiertag ihre Ehe. Einschätzungen des städtischen Standesamts zufolge haben sich mindestens 200 Paare am diesem Tag angemeldet. Die hin- und hereilenden Hochzeitskonvois und die an vielen Stellen anschwellenden Trommelmelodien haben die feierliche Stimmung noch hervorgehoben."
Die lange Ferienwoche rund um den Nationalfeiertag gilt nun als die ideale Reisezeit der chinesischen Bevölkerung. Das chinesische Einsenbahnministerium rechnet damit, dass während der 7 Feiertage zwischen 1. und 7. Oktober landesweit 38 Mio. Passagiere mit dem Zug befördert werden, eine Rekordzahl im Vergleich zum gleichen Zeitraum der vorigen Jahre. In der südwestchinesischen Provinz Guizhou ist z.B. die prächtige Naturlandschaft sehr zu bewundern. Dort leben die 48 Nationalitäten, darunter 1/3 nationale Minderheiten, harmonisch zusammen und haben vielfältige nationale Sitten und Bräuche. Sun Jinhua, Beamter der Provinztourismusbehörde, stellte vor:
"Reiserouten nach Dörfern mit eigenen Besonderheiten sind bei den Touristen in Guizhou besonders beliebt. Außerdem werden die Touristen zu Besuchen in Bauernfamilien eingeladen. Auch Reiseangebote mit Naturlandschaft und nationaler Kultur als Hauptmotiv in verschiedenen Städten der Provinz liegen im Mittelpunkt der Reiseprogramme für diesjährige Nationalfeiertagswoche."
In den kommenden Tagen der Nationalfeiertagswoche werden noch weitere bunte Kulturveranstaltungen in verschiedenen Landesteilen Chinas abgehalten.
今天先偷个懒,生词解释稍候送上~~~
posted on 2007-10-12 19:01
新世界梁珂 阅读(117)
评论(0) 编辑 收藏