象牙塔里的跳楼悲剧,层出不穷,麻木了人们的神经。前两天,网上报道,北京传媒大学的一位女研究生又选择了绝路。没有沸沸扬扬的舆论。反响寥寥,于逝者,未尝不是好事,寂然离去,免却纷扰。
人们竟至习以为常,
就是悲哀。
读过一首英文诗,日裔美国诗人Janice
Mirikitani写的。记忆中的景象苍白冰冷。一个在美求学的日本女大学生,没得到更优秀的成绩,冬夜里从寝室窗口,奋力扑向漆黑僵硬的大地,只为坠落。
诗的名字叫Suicide Note,
遗言。
Not good enough not
pretty enough not
smart enough
Dear mother
and father.
I
apologize
For
disappointing you.
I have
worked very hard,
Not good enough
Harder,
perhaps to please you.
“我不够优秀 / 我不够漂亮
/ 我不够聪明。。。/
亲爱的爸爸妈妈 /
对不起 /
我让你们失望了 /我很努力,很努力,/
尽量让你们高兴。。。
”
这首诗以女儿急急的道歉开始,平实里带着紧迫。后面的部分我省略了,女儿因自己不是男孩,而满怀歉意。一个乖乖女,懂事而孝顺,在雪夜里泪留满面,雪花栖在滚烫的脸颊,倏忽成冰。。
。。。。I apologize.
Tasks do not
come easily.
Each
failure, a glacier.
Each
disapproval, a bootprint,
Each
disappointment,
Ice above my
river.
So I have
worked hard.
Not good enough
“对不起
/
我做得不好 /
每一次失败 /
都是我的冰川纪 /
每一次拒绝 /
都是踏在我心口的脚印 /
每一次失望 /
都让我的心河覆上层层冰霜 /
所以,我很努力
,很努力 /
我不够优秀 /
不够。”
一个乖乖女,苦苦挣扎,攀上窗台,迎着风雪泣不成声。雪花狂舞,争先恐后扑向大地,积聚成毡,想承受一位女子的生命之重。它们不懂:为何一念间,成了决绝?
It’s
snowing steadily
Surely not
good weather
For
flying----this sparrow
Sillied and
dizzied by the wind on the edge.
Not good enough
“大雪沉沉地下 /
是的,天气不好 /
不适合飞翔 /
凄风苦雨中 /
这只傻傻的小麻雀 /
站在窗沿 / 怔忡,恍惚,惶悚。。。/
我不够优秀。。。”
窗外缤缤纷纷,只为成全一场坠落的飞翔。
漫天雪花,寂寂茫茫,每一片都扑向她耳边,说,“sorry, sorry,
sorry…”
posted on 2007-02-15 20:53
lidu 阅读(18)
评论(0) 编辑 收藏
网摘收藏