﻿<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?><rss version="2.0" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:trackback="http://madskills.com/public/xml/rss/module/trackback/" xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/" xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"><channel><title>沪江博客-上海新东方李锦森的博客-最新评论</title><link>http://blog.hjenglish.com/lijinsen/CommentsRSS.aspx</link><description /><language>zh-cn</language><pubDate>Wed, 23 Jul 2008 09:02:40 GMT</pubDate><lastBuildDate>Wed, 23 Jul 2008 09:02:40 GMT</lastBuildDate><generator>cnblogs</generator><item><title>re: 没剪发，只为了一个人</title><link>http://blog.hjenglish.com/lijinsen/archive/2008/07/23/1048467.html#1110184</link><dc:creator>westpoint-from GY122 </dc:creator><author>westpoint-from GY122 </author><pubDate>Wed, 23 Jul 2008 09:13:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/lijinsen/archive/2008/07/23/1048467.html#1110184</guid><description><![CDATA[老师你现在发型不错哈,~~~~~~~~<img src ="http://blog.hjenglish.com/lijinsen/aggbug/1110184.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/lijinsen/" target="_blank">westpoint-from GY122 </a> 2008-07-23 17:13 <a href="http://blog.hjenglish.com/lijinsen/archive/2008/07/23/1048467.html#1110184#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div><div align='right'><script type="text/javascript"><!--
google_ad_client = "pub-4210569241504288";
google_alternate_color = "FFFFFF";
google_ad_width = 234;
google_ad_height = 60;
google_ad_format = "234x60_as";
google_ad_type = "text_image";
google_ad_channel ="8623530809";
google_color_border = "FFFFFF";
google_color_bg = "FFFFFF";
google_color_link = "0000FF";
google_color_text = "000000";
google_color_url = "008000";
//--></script>
<script type="text/javascript"
  src="http://pagead2.googlesyndication.com/pagead/show_ads.js">
</script></div>]]></description></item><item><title>re: 当传统小吃遭遇奥运 豆汁翻译成“北京可乐”,你支持吗？</title><link>http://blog.hjenglish.com/lijinsen/archive/2008/07/23/1096960.html#1110176</link><dc:creator>westpoint-from GY122 </dc:creator><author>westpoint-from GY122 </author><pubDate>Wed, 23 Jul 2008 09:06:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/lijinsen/archive/2008/07/23/1096960.html#1110176</guid><description><![CDATA[recently,I always give attention to the chinese business radio,once a time, I got a subject about chinese cuisine translation as the olympic is coming <br>I found many experts rather choose direct interpretation than indirect one<img src ="http://blog.hjenglish.com/lijinsen/aggbug/1110176.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/lijinsen/" target="_blank">westpoint-from GY122 </a> 2008-07-23 17:06 <a href="http://blog.hjenglish.com/lijinsen/archive/2008/07/23/1096960.html#1110176#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div><div align='right'><script type="text/javascript"><!--
google_ad_client = "pub-4210569241504288";
google_alternate_color = "FFFFFF";
google_ad_width = 234;
google_ad_height = 60;
google_ad_format = "234x60_as";
google_ad_type = "text_image";
google_ad_channel ="8623530809";
google_color_border = "FFFFFF";
google_color_bg = "FFFFFF";
google_color_link = "0000FF";
google_color_text = "000000";
google_color_url = "008000";
//--></script>
<script type="text/javascript"
  src="http://pagead2.googlesyndication.com/pagead/show_ads.js">
</script></div>]]></description></item><item><title>re: Johnson 漫谈翻译1(原创): 梦想与现实</title><link>http://blog.hjenglish.com/lijinsen/archive/2008/07/23/745555.html#1110173</link><dc:creator>李锦森</dc:creator><author>李锦森</author><pubDate>Wed, 23 Jul 2008 09:04:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/lijinsen/archive/2008/07/23/745555.html#1110173</guid><description><![CDATA[@westpoint-from GY122 <br>HEHE，谢谢！<img src ="http://blog.hjenglish.com/lijinsen/aggbug/1110173.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/lijinsen/" target="_blank">李锦森</a> 2008-07-23 17:04 <a href="http://blog.hjenglish.com/lijinsen/archive/2008/07/23/745555.html#1110173#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div><div align='right'><script type="text/javascript"><!--
google_ad_client = "pub-4210569241504288";
google_alternate_color = "FFFFFF";
google_ad_width = 234;
google_ad_height = 60;
google_ad_format = "234x60_as";
google_ad_type = "text_image";
google_ad_channel ="8623530809";
google_color_border = "FFFFFF";
google_color_bg = "FFFFFF";
google_color_link = "0000FF";
google_color_text = "000000";
google_color_url = "008000";
//--></script>
<script type="text/javascript"
  src="http://pagead2.googlesyndication.com/pagead/show_ads.js">
</script></div>]]></description></item><item><title>re: Johnson 漫谈翻译1(原创): 梦想与现实</title><link>http://blog.hjenglish.com/lijinsen/archive/2008/07/23/745555.html#1110165</link><dc:creator>westpoint-from GY122 </dc:creator><author>westpoint-from GY122 </author><pubDate>Wed, 23 Jul 2008 09:02:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/lijinsen/archive/2008/07/23/745555.html#1110165</guid><description><![CDATA[老师,我还是喜欢你那个7年版本的爱情理论<br>&quot;7年,你的男朋友可能离开你了,你的女朋友可能也离开你了,但是你的知识和经历将永远伴随着你&quot;<br>you are my example indeed~~~~<img src ="http://blog.hjenglish.com/lijinsen/aggbug/1110165.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/lijinsen/" target="_blank">westpoint-from GY122 </a> 2008-07-23 17:02 <a href="http://blog.hjenglish.com/lijinsen/archive/2008/07/23/745555.html#1110165#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div><div align='right'><script type="text/javascript"><!--
google_ad_client = "pub-4210569241504288";
google_alternate_color = "FFFFFF";
google_ad_width = 234;
google_ad_height = 60;
google_ad_format = "234x60_as";
google_ad_type = "text_image";
google_ad_channel ="8623530809";
google_color_border = "FFFFFF";
google_color_bg = "FFFFFF";
google_color_link = "0000FF";
google_color_text = "000000";
google_color_url = "008000";
//--></script>
<script type="text/javascript"
  src="http://pagead2.googlesyndication.com/pagead/show_ads.js">
</script></div>]]></description></item><item><title>re: 悠悠假日，我们有缘邂逅吗？</title><link>http://blog.hjenglish.com/lijinsen/archive/2008/07/23/1089145.html#1110151</link><dc:creator>westpoint-from GY122 </dc:creator><author>westpoint-from GY122 </author><pubDate>Wed, 23 Jul 2008 08:55:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/lijinsen/archive/2008/07/23/1089145.html#1110151</guid><description><![CDATA[TO-&gt;德国垂耳兔<br>shaking hands~~~~<img src ="http://blog.hjenglish.com/lijinsen/aggbug/1110151.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/lijinsen/" target="_blank">westpoint-from GY122 </a> 2008-07-23 16:55 <a href="http://blog.hjenglish.com/lijinsen/archive/2008/07/23/1089145.html#1110151#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div><div align='right'><script type="text/javascript"><!--
google_ad_client = "pub-4210569241504288";
google_alternate_color = "FFFFFF";
google_ad_width = 234;
google_ad_height = 60;
google_ad_format = "234x60_as";
google_ad_type = "text_image";
google_ad_channel ="8623530809";
google_color_border = "FFFFFF";
google_color_bg = "FFFFFF";
google_color_link = "0000FF";
google_color_text = "000000";
google_color_url = "008000";
//--></script>
<script type="text/javascript"
  src="http://pagead2.googlesyndication.com/pagead/show_ads.js">
</script></div>]]></description></item><item><title>re: 学生提问专区</title><link>http://blog.hjenglish.com/lijinsen/archive/2008/07/23/876954.html#1110115</link><dc:creator>李锦森</dc:creator><author>李锦森</author><pubDate>Wed, 23 Jul 2008 08:35:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/lijinsen/archive/2008/07/23/876954.html#1110115</guid><description><![CDATA[@Johnson<br>英翻中不会，至少目前这样。中翻英很多。方法我课上全部详细讲过。<img src ="http://blog.hjenglish.com/lijinsen/aggbug/1110115.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/lijinsen/" target="_blank">李锦森</a> 2008-07-23 16:35 <a href="http://blog.hjenglish.com/lijinsen/archive/2008/07/23/876954.html#1110115#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div><div align='right'><script type="text/javascript"><!--
google_ad_client = "pub-4210569241504288";
google_alternate_color = "FFFFFF";
google_ad_width = 234;
google_ad_height = 60;
google_ad_format = "234x60_as";
google_ad_type = "text_image";
google_ad_channel ="8623530809";
google_color_border = "FFFFFF";
google_color_bg = "FFFFFF";
google_color_link = "0000FF";
google_color_text = "000000";
google_color_url = "008000";
//--></script>
<script type="text/javascript"
  src="http://pagead2.googlesyndication.com/pagead/show_ads.js">
</script></div>]]></description></item><item><title>re: 学生提问专区</title><link>http://blog.hjenglish.com/lijinsen/archive/2008/07/23/876954.html#1110113</link><dc:creator>李锦森</dc:creator><author>李锦森</author><pubDate>Wed, 23 Jul 2008 08:34:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/lijinsen/archive/2008/07/23/876954.html#1110113</guid><description><![CDATA[@夏沫<br>其他分校也有的，但上海的规模是很大的。<img src ="http://blog.hjenglish.com/lijinsen/aggbug/1110113.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/lijinsen/" target="_blank">李锦森</a> 2008-07-23 16:34 <a href="http://blog.hjenglish.com/lijinsen/archive/2008/07/23/876954.html#1110113#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div><div align='right'><script type="text/javascript"><!--
google_ad_client = "pub-4210569241504288";
google_alternate_color = "FFFFFF";
google_ad_width = 234;
google_ad_height = 60;
google_ad_format = "234x60_as";
google_ad_type = "text_image";
google_ad_channel ="8623530809";
google_color_border = "FFFFFF";
google_color_bg = "FFFFFF";
google_color_link = "0000FF";
google_color_text = "000000";
google_color_url = "008000";
//--></script>
<script type="text/javascript"
  src="http://pagead2.googlesyndication.com/pagead/show_ads.js">
</script></div>]]></description></item><item><title>re: 学生提问专区</title><link>http://blog.hjenglish.com/lijinsen/archive/2008/07/23/876954.html#1110108</link><dc:creator>李锦森</dc:creator><author>李锦森</author><pubDate>Wed, 23 Jul 2008 08:33:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/lijinsen/archive/2008/07/23/876954.html#1110108</guid><description><![CDATA[@苏洛<br>高口口语教材，里面有很多题目。<img src ="http://blog.hjenglish.com/lijinsen/aggbug/1110108.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/lijinsen/" target="_blank">李锦森</a> 2008-07-23 16:33 <a href="http://blog.hjenglish.com/lijinsen/archive/2008/07/23/876954.html#1110108#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div><div align='right'><script type="text/javascript"><!--
google_ad_client = "pub-4210569241504288";
google_alternate_color = "FFFFFF";
google_ad_width = 234;
google_ad_height = 60;
google_ad_format = "234x60_as";
google_ad_type = "text_image";
google_ad_channel ="8623530809";
google_color_border = "FFFFFF";
google_color_bg = "FFFFFF";
google_color_link = "0000FF";
google_color_text = "000000";
google_color_url = "008000";
//--></script>
<script type="text/javascript"
  src="http://pagead2.googlesyndication.com/pagead/show_ads.js">
</script></div>]]></description></item><item><title>re: 学生提问专区</title><link>http://blog.hjenglish.com/lijinsen/archive/2008/07/23/876954.html#1110103</link><dc:creator>李锦森</dc:creator><author>李锦森</author><pubDate>Wed, 23 Jul 2008 08:32:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/lijinsen/archive/2008/07/23/876954.html#1110103</guid><description><![CDATA[@善解人意的周扒皮<br>一样的，两种拼法。<img src ="http://blog.hjenglish.com/lijinsen/aggbug/1110103.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/lijinsen/" target="_blank">李锦森</a> 2008-07-23 16:32 <a href="http://blog.hjenglish.com/lijinsen/archive/2008/07/23/876954.html#1110103#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div><div align='right'><script type="text/javascript"><!--
google_ad_client = "pub-4210569241504288";
google_alternate_color = "FFFFFF";
google_ad_width = 234;
google_ad_height = 60;
google_ad_format = "234x60_as";
google_ad_type = "text_image";
google_ad_channel ="8623530809";
google_color_border = "FFFFFF";
google_color_bg = "FFFFFF";
google_color_link = "0000FF";
google_color_text = "000000";
google_color_url = "008000";
//--></script>
<script type="text/javascript"
  src="http://pagead2.googlesyndication.com/pagead/show_ads.js">
</script></div>]]></description></item><item><title>re: 学生提问专区</title><link>http://blog.hjenglish.com/lijinsen/archive/2008/07/23/876954.html#1110098</link><dc:creator>李锦森</dc:creator><author>李锦森</author><pubDate>Wed, 23 Jul 2008 08:31:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/lijinsen/archive/2008/07/23/876954.html#1110098</guid><description><![CDATA[@woo<br>给我全文吧。<img src ="http://blog.hjenglish.com/lijinsen/aggbug/1110098.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/lijinsen/" target="_blank">李锦森</a> 2008-07-23 16:31 <a href="http://blog.hjenglish.com/lijinsen/archive/2008/07/23/876954.html#1110098#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div><div align='right'><script type="text/javascript"><!--
google_ad_client = "pub-4210569241504288";
google_alternate_color = "FFFFFF";
google_ad_width = 234;
google_ad_height = 60;
google_ad_format = "234x60_as";
google_ad_type = "text_image";
google_ad_channel ="8623530809";
google_color_border = "FFFFFF";
google_color_bg = "FFFFFF";
google_color_link = "0000FF";
google_color_text = "000000";
google_color_url = "008000";
//--></script>
<script type="text/javascript"
  src="http://pagead2.googlesyndication.com/pagead/show_ads.js">
</script></div>]]></description></item></channel></rss>