<2009年7月>
2829301234
567891011
12131415161718
19202122232425
2627282930311
2345678

download web counters

李锦森(Johnson)
上海新东方中高级口译、口语明星教师,口译教研组成员,上海外国语大学英语语言文学硕士,大型国际会议特聘同声翻译。其自创的“模块式教学法”深受学员的认可和喜爱,在口译培训领域享有良好的口碑以及较高的知名度,并多次被评为“年度优秀教师”。 Johnson在学术上孜孜不倦,三省吾身;在教学方法上求新求变,再攀新高。旨在使学生的笔译和口译能够达到“刘翔的速度”,“姚明的高度”和“丁俊晖的准确度”! Motto: “The fish in the water is silent, the animal on the earth is noisy, the bird in the air is singing. But Man has in him the silence of the sea, the noise of the earth and the music of the air.”(Tagore,《Stray Birds》)

最新随笔

留言簿

文章档案

相册

新东方名师

  •  

最新评论

1. re: 天空没有翅膀的痕迹,但鸟儿已飞过—闸北中口班毕业合影留念
老师晒课表~~ (广元西路)
2. re: 全球优秀英文网站强烈推荐
很有用的东西 谢谢老师拉^ (帆仪)
3. re: 中级口译模块讲座补充资料
今天终于在现场近距离地与Johnson老师面对面交流了,先兴奋一把~ 老师本人确实要比博客里放的这些照片看上去要年轻啊,难道是理过发的关系?^o^ 老师上课时提到的模块式记忆法就是指这个吧?以前光是看... (ryuna)
4. re: 学生提问专区
johnson你好,这次中口口试我没通过,但又想尽早拿到中高口证书。如果我现在去读高口班会不会太早?请给点意见,谢谢 (Eva wang)
5. re: 国际奥委会主席罗格致辞视频及全文
我是牛红运,我想参加2009年的亚锦标赛和2010年广亚会,请帮忙,谢谢 (牛红运)
6. re: 双语新闻:杰克逊葬礼或超越戴安娜 遗体将塑化保存 (附词汇及词组讲解)
英文原文重复了 (MonicaL)
7. re: 天空没有翅膀的痕迹,但鸟儿已飞过—陆家嘴中口套班3毕业合影留念
的确哦~ 不过感觉老师没变 哈哈 (德国垂耳兔)
8. re: 学生提问专区
JOHNSON,我6/27刚结束新东方中口强化课程。 想问下,现在到10月份口译考试,就口译这块怎么制定复习计划?比如怎么利用老梅的书啦,或者还有别的什么的啦。。。thx~ (C大调)
9. re: 天空没有翅膀的痕迹,但鸟儿已飞过—四平中口班毕业合影留念
谢谢老师,辛苦了~ (smilettz)
10. re: 上海新东方口译BBS网络答疑会圆满结束
请问怎么才能在新东方工作或实习呢?咱现在大四…… (黄书夷)

阅读排行榜

评论排行榜

2007年新东方口译口语年会苏州站圆满落幕

时间: 2007年12月11日 14:29    作者:    来源:上海新东方

新东方口译 成就梦想

  2007年12月9日,来自苏州市各大高校热爱英语、怀揣梦想的莘莘学子们,为着一个久违的期待,不约而同的赶赴一个神圣的目的地——苏州大学校本部敬贤堂。在这里,备受瞩目的2007年新东方口译口语年会苏州站即将隆重登场,上海新东方学校口译梦之队的精英讲师团将来到这里,为苏城的莘莘学子们送来一场振奋人心的演讲。

  定于下午两点正式开始的年会,刚过中午十二点就有学生到达现场等待入场,此次年会的吸引力和新东方老师的魅力可见一斑。在接下来不到一个小时的时间里,敬贤堂上下两层的所有座位被400多名先行者提前占领,现场赠送的由新东方口译教研组众多名师精心打造的《新东方口译口语双宝典》和《新东方精神》杂志被一抢而空。等到年会正式开始时,整个会场早已被热情似火的观众围的水泄不通,工作人员后备的加座坐满了,过道和走廊上站满了,还有源源不断的学生如潮水般的往里面涌,足以可见新东方在学生中的魅力之大。

爆棚场面

  此次年会是由苏州新东方学校举办的一场规模空前的口译口语盛会,也是苏城众多口译爱好者期盼以久的一场名师荟萃的盛会,观众席上除了神采奕奕的青少年学生之外,还不乏一些白发苍苍的老年口译爱好者,大家对口译的爱好已经达到了白热化的程度。

  下午两点,会议在欢快的气氛中拉开了帷幕,苏州新东方学校明星教师高超老师作为主持人致开幕词,他以口译考试报名人数逐年骤长却通过率很低的详实数据让大家明确了口译考试的现状。面对中高级口译证书的在华东地区越来越大的影响力,如何让学生在考试中从容应对,顺利通过,是新东方口译团队倾心研究的重点所在,经过坚持不懈的努力,新东方也让口译教学成为快乐、激情、勇于追求梦想的象征,新东方学校也成为众多学子口译培训的快乐家园。

  首先登场的是上海新东方学校口译教研组口译口语组组长汪亮老师,他针对口译考试口试备考阶段,从口译词汇、模版句型、和口译速记技巧等几个方面做了精彩而详细的解说,他要求大家对高频词汇和句法结构要烂熟于心,因为只有这样,才能在口语考试中运用自如;同时必须学会速记,他指出大多数学生很难通过第二阶段口译考试是因为没有做任何速记造成的。他还在现场为大家传授了同传的经验和技巧,引经据典,在场的观众大开眼界,对他幽默风趣的演讲报以热烈的掌声。

汪亮老师风采

  接下来登台的是上海口译考试现任考官,大型国际会议特聘同声翻译李锦森老师,他凭借着多年的实战经验,从作为资深的口试考官的角度和大家一起分享考试过程应该把握的技巧。他在演讲中谈到,口试考试环节必须注意发音,而且要做到有话可说,脱口而出,只有这样才能在考试中脱颖而出,同时引用了大量生动有趣的例子,他那富有磁性的嗓音加上充满诗情画意的语言,将口译学习中的精髓展现的淋漓尽致,震撼了在场的每一个人,为同学们树立了挑战口译考试的信心和决心,激发起在场所有观众的热情和斗志,场下的掌声一浪高过一浪。

口译考官新东方名师李锦森

  在两位老师的精彩演讲之后,年会现场还隆重举行了苏州新东方学校口译研究中心揭牌仪式。由上海新东方学校综合能力培训部主任、著名口译研究专家邱政政老师和苏州新东方学校执行校长冯大为老师作为特邀嘉宾为研究中心揭牌,并致以热情洋溢的致词,在致词中,邱政政老师向大家讲述了口译考试的趋势,让所有的口译爱好者明确了学习口语的价值以及重要性。他用诙谐而睿智的语言,旁征博引,名家风范,叹为观止,让在场的同学们零距离感受到了新东方顶级名师的个人魅力。作为东道主的苏州新东方学校执行校长冯大为老师诙谐而充满哲理的致词则让在场的莘莘学子颇有收获,给人以醍醐灌顶的感觉。

揭牌仪式

  伴随着苏州新东方学校口译研究中心的成立,上海新东方学校综合能力培训部主任、著名口译研究专家邱政政老师也亲任苏州新东方学校口译研究中心主任,他表示在以后的日子里,上海新东方学校将一如既往的支持苏州新东方学校的发展,上海新东方学校口译教研组的众多名师也会亲临苏州新东方学校,一起给莘莘学子带来更多的英语学习的盛宴。

  随后上场的是新东方享有盛誉的美女老师惠瑾,她东方女性独有的柔美气质,一站上讲台,就给大家以美的享受,人如其名,“惠”质心兰,“锦”心绣口。惠瑾老师从口译考试的笔试应考方面做了深入的剖析,对考官出题的思路和难点做了详尽的分析,并对考试中高频单词的来源做了形象细致的讲解,最后还从切身的感受中积极引导大家如何学习口译,话语间闪烁着思想的火花,博得了台下雷鸣般的掌声。

美女老师惠瑾风采

  接下来,在众多学子的期待中,一位神秘的特邀嘉宾、来自苏州大学商学院大四的学生、2006年9月上海高级口译考试最高分获得者——包舒苏同学登台。小包同学今天来为大家讲述自己参加口译考试的一些心得,但是没有想到还要接受主持人高超老师的现场考试,他在事先完全没有准备的情况下欣然接受了挑战,主持人用了两段颇有难度的段落来考察小包同学的现场交替传译能力,令人惊讶的是在主持人倒计时五秒还没有数完时,他的翻译已经脱口而出,而且丝毫不逊色于参考译文,小包同学的精彩现场同传展示让在场的每位观众亲身体验了同传这个神秘而富有挑战性的职业,也激发所有学生挑战口译的信心。

口译之星包舒苏同学

  最后邱政政老师从口语学习的几个方面做了总结性的发言,他从英语口语的发音、词汇和文化等几个方面进行了深入浅出的分析,并指出口译的学习最终是口语的学习,所以大家必须重视口语的练习,他以生动的事例、极富亲和力的语言将年会的气氛推向高潮,台下掌声此起彼伏。

邱政政老师和获奖选手在一起

  三个半小时转瞬即逝,大家深深的被新东方口译老师的魅力和学识所折服,加上现场穿插其间的抽奖环节,不管是抱得大奖归的幸运儿,还是整场站立的众多听众,都觉得不虚此行。老师们的精彩演讲已经结束,但是台下观众的热情丝毫没有减退,意犹未尽,会后还有许多学生跑上台来围着老师咨询各种问题。年会结束了,但是大家对口译的热情没有就此结束,我们坚信明年的口译年会更精彩

posted on 2007-12-13 14:26 李锦森 阅读(306) 评论(4)  编辑  收藏

FeedBack:
2007-12-14 11:06 | Luna
老师去了新东方啊,优秀的团队会让优秀的你更优秀!关注老师!
  回复  引用    
#2楼[楼主]
2007-12-14 12:52 | 李锦森
@Luna:谢谢你的支持!Stay tuned!

  回复  引用    
2007-12-14 16:46 | Catyi
Johnson, "Stay tuned" 是 " 保持联系" 的意思吗? Tks.
  回复  引用    
#4楼[楼主]
2007-12-14 17:23 | 李锦森
@Catyi
原来是指请勿转台,这里有引申意思,呵呵
  回复  引用    

标题  
姓名  
EMail (只有博主才能看到)
验证码 *
内容(提交失败后,可以通过“恢复上次提交”恢复刚刚提交的内容)  
  登录    新用户注册  返回页首  恢复上次提交      
[使用Ctrl+Enter键可以直接提交]