我订阅的节目
我的碎碎念
<2008年10月>
2829301234
567891011
12131415161718
19202122232425
2627282930311
2345678
 导航

最新随笔

留言簿

随笔档案

文章分类

文章档案

  •  

最新评论

也许是在无奈中开始了信仰。有时觉得自己该信耶稣了。 (lxc)
@xisls 不好意思啊,我找不到你的邮件啊? (lilyshuai)
今天下午一口气把你写的文章全都看够遍了,感受到你的喜怒哀愁, 为什么辞工作等等,感觉是个有想法,有理想,有动力的女孩.你若愿意可以跟我联系. 邮件栏已经填上 (不好意思,我没有用日文写) ... (xisls)
有真本事 (宁浅)

阅读排行榜

评论排行榜

2008年9月6日

1. You look great today.(你今天看上去很棒。)【每天都可以用!】

  2. You did a good job. (你干得非常好。)【国际最通用的表扬!】

  3. We’re so proud of you.(我们十分为你骄傲。)【最高级的表扬!】

  4. I’m very pleased with your work.(我对你的工作非常满意。)【正式、真诚的赞扬!】

  5. This is really a nice place.(这真是个好地方!)【随口就说、但效果很好的表扬!】

  6. You’re looking sharp! (你看上去真精神/真棒/真漂亮。)【与众不同的表扬!】

  7. You always know the right thing to say. = 8. You’re very eloquent.(你总是说话得体。)【高层次的表扬!】

  9. Nice going! = you did a good job.(干得好!)【极其地道的表扬!】

  10. The food is delicious.(好吃!)【最普通、但非常重要的表扬!】   
  
   11. Everything tastes great.(每样东西都很美味!)

  12. Your son/daughter is so cute.(你的孩子很可爱。)【外国人绝对喜欢听的表扬!】

  13. What an adorable baby! (多么可爱的孩子。)【只管大胆用!】

  14. I admire your work. = 15.
  15. I respect your work.(我对你的工作表示敬意。)【世界通用!】

  16. You’ve got a great personality.(你的个性很好。)【一个非常安全的表扬!】

  17. You have a good sense of humor.(你真幽默。)【美国人极其喜欢的表扬!】

  18. Your Chinese is really surprising.(你的中文令人惊讶。)【绝对和其他人不一样的表扬!】

  19. Your English is incredible.(我真不敢相信你的英语。)【用了六星级形容词!】

  20. You have a very successful business.(你的事业很成功。)【现代人非常喜欢听!】

  21. You’re very professional.(你非常专业。)【专业化的表扬!】

  22. Your company is very impressive.(你的公司给我留下深刻印象。)

  23. You’re so smart.(你非常聪明。)

  24. I envy you very much.(我非常羡慕你。)

  25. Your wife is very charming.(你的妻子很有魅力!)
 
  26. You two make a lovely couple.(你们真是天生的一对!)

  27. You’re really talented.(你很有天赋。)

  28. You look nice in that color.(你穿那种颜色很好看。)

  29. You have a good taste.(你很有品位。)

  30. You look like a million dollars. = you look outstanding. =you look like a movie star.(你看上去帅呆了。)
posted @ 2008-09-06 15:43 lilyshuai 阅读(13) | 评论 (0)编辑 收藏

2008年7月25日

1. 某次考试考语文,我的同桌在默词的时候突然灵感来了~前句:问君能有几多愁 要求补后句,他补了句:恰似一道红叉卷上留(原句:恰似一江春水向东流) 老师毫不客气得在卷上打了个X~他还沾沾自喜说:“原来我的灵感好灵的!”

  2.也是语文考试默词,题目是:玉不琢,不成器,结果我们班一强人答:朋友妻, 不客气,第二天家长就被叫到学校了

  3.又是语文考试,题目:长江后浪推前浪,某人答:一代更比一代浪.结果自然是家长,又见家长

  4.高中的时候考试有道题是这样的:请写出鲁迅先生的作品《藤野先生》中藤野先生的全名。其答案如下:藤野菜菜子,藤野英二狼,(当时正好有放棒球英豪这个动画片)藤野武大郎,藤野花道,藤野五十六,藤野内丰,藤野隆史等等等等,比较绝的有:藤野小绵羊,藤野大色狼等~~~气的老师在广播里骂我们无知

  5. 改卷,一题曰“清水出芙蓉”,或答“乱世出英雄”,或答“山村出美女”,或答“深海出蛟龙”……,叫人哭笑不得。

  6.还有一次,题目是:良药苦口利于病,偶一同学答曰:吸烟喝酒伤身体,末了还在后面加个感叹词---啊!!!

  7.考试有一题材为:葡萄美酒夜光杯,接下句。有一同学这样写道:“金钱美女一大堆。:”结果不言而喻。

  8.上句:穷则独善其身   一同学接下句:富则妻妾成群

  9.一次老师提问:“烈士暮年,下句什么?” 偶没听过这句,听成“烈士墓前”了于是张口就说“黄泉路上”全班晕倒~~~~~~

  10.语文老师提供的材料名句默写:后宫佳丽三千人,某生接:铁棒磨成锈花针

  11.初中的时候有一回考语文,之后我和另外几个同学被老师叫去帮忙改其他班的试卷。有一个名言题,吾生也有涯,有个学生接了一句对仗特工整的:尔死也无边。

  12.忧劳可以兴国,对曰:闭目可以养神

  13.蝉噪林愈静, 对曰:狗叫人更欢。(巨寒)

  14.初中的时候考历史,问“刘邦的休养生息政策是什么?”

  我一同学答到:笑一笑,十年少,少娶妃子多睡觉。

  15. 有次考语文,问:春风吹又生的前面是什么?

  答:斩草不除根。(汗~~~那几天看武侠小说看多了)
posted @ 2008-07-25 21:57 lilyshuai 阅读(22) | 评论 (0)编辑 收藏

2008年7月9日

很想嘴角能往上扬扬,眼睛能弯为一个弯弯的月形,可是眼袋太重了...
很想能高歌一曲:我的未来不是梦,可是放大嗓门时才发现,来往的人群已将我的呼吸淹没...
随着日子一天一天流逝,也一天天渐老,我却慢慢失去了寻找目标的动力,失去了寻找目标的方向。
我应该不是这个样子才对,这一点都不像我,对什么都自信,永不后悔的我呢?明知道不是这样的...
但仍像被黑暗包裹住了挣脱不出来,迈不了步子,呼吸不了...

玩弄着手机,很想找个人倾诉。手机翻了一圈,却找不到一个合适的人。
大家都在为各自的事情在奔波着,努力着...突然之间让自己失落的一面展现出来,确实不知从何说起..
或许也是很久也没有朋友找我倾诉烦恼了吧....
平时电话联络也都是一些随意的问候...一切都好,一起加油....
可是不知道何时自己却掉队了,没有人发现,也没有被人发现?
怎可以...
突然之间才发现随着时代激剧发展的同时人与人之间也慢慢拉开了距离。
也就应征哪位名人说的:成功是需要孤独的努力...

最后强作欢颜想给家里打个电话,电话拔了十多次却没有人接电话..
看来自己的烦恼也只能自己解决吧,
自己的心情也只能自己调解啦,怎可以凡事都想依赖别人呢?

今晚一定要早点休息,消灭眼袋....
posted @ 2008-07-09 19:58 lilyshuai 阅读(30) | 评论 (1)编辑 收藏

2008年6月17日

今日は楽しくないことがないですけれどもどうして朝から心が変な感じがするんですかとわからないです。
昨日キャノンという会社に面接に行きました。
4人の中で私一人でパース出来ました。
今日会社の連れで身体検査を行いに行きました。来週の月曜日に仕事を始めます。
いくかどうか迷っています。給料のほうはちょっと不満がありますけど
お姉さんの話によると先にやってみます。名業ですからチャンスが毎人に対して公平だはずです。
もし成績はよければ以後は昇進することもやっばりあるはずですって。

昨日面接するとき雰囲気はとてもいい感じがする。
面接官は多分10人ぐらいかな....初めてそんな多い人数の面接にあった。
面接する前大変心細いですよ。全部日本語でもし聞き取れない言葉があったらどうしよう..
でも一切順調だ最後総経理に褒められました。

総経理はどうな仕事がほしいですかと私に聞いた。
私以前の仕事は全部営業と購買の仕事ですから、もちろんこの関係の仕事がほしいですよ
と直接に答えました。
残念ながらこの会社は営業部とはないですって全部の注文書は日本から貰います。
ほかの日本人は一つ一つと私に説明しました結果はあのなんか調達部というか...配属されるそうです。
.....

その当時にほかの一つの日系会社は営業員を募集しますと私に電話をかけました給料のほうは4.5-5k以上ですって
こちらより高いですけれども自分でお客様を開発する必要があります。
でもね今の私はもやる気がないそうです。

遣りたくないくせり捨てることはちょっと捨てられないです。だから迷っていますよ。
女子としてどうして必ずそんなしんどい生活を過ごしますか?
過程は楽しいですか?結果は何を貰っていますか?人生はいったいなんですか?どんな人生が一番いいですか?何のために生きているか?....という質問を段々頭に浮かんだ....

私がなんか逃げるんですか?
通訳をやりたいくせり松下の面接もパース出着ました。給料が少ないという言い訳に最後は行かなかった。そうかな...?
営業の仕事何年間遣っているくせり 先月いいチャンスを掴んでわざと面接官に無理な要求を出しました。..
今までの迷うのはいったい何をするんですか?
以前の私みたくないですよさっぱりしている性格はどこに逃げちゃった?
あ...あどうしよう?
posted @ 2008-06-17 12:59 lilyshuai 阅读(48) | 评论 (1)编辑 收藏

2008年5月12日

   1.  How are you doing?(你好吗?)

  2. I'm doing great.(我过得很好。)

  3. What's up?(出什么事了/你在忙些什么/怎么了?)

  4. Nothing special.(没什么特别的。)

  5. Hi. Long time no see.(嗨,好久不见了。)

  6. So far so good.(到目前为止,一切都好。)

  7. Things couldn't be better.(一切顺利。)

  8. How about yourself?(你自己呢?)

  9. Today is a great day.(今天是个好日子。)

  10. Are you making progress?(有进展吗?)

  11. May I have your name, please?(请问尊姓大名?)

  12. I've heard so much about you.(久仰大名。)

  13. I hope you're enjoying your staying here.(希望你在这里过得愉快。)

  14. Let's get together again.(改天再聚聚。)

  15. That's a great idea!(好主意!)

  16. Please say hello to your mother for me.(请代我向你母亲问好。)

  17. I'm glad to have met you.(很高兴遇到你。)

  18. Don't forget us.(别忘了我们。)

  19. Keep in touch.(保持联系。)

  20. I had a wonderful time here.(我在这里度过了难忘的时光。)

  21. Have a nice weekend.(周末愉快。)

  22. Same to you.(彼此彼此。)

  23. Nice talking to you.(很高兴与你聊天。)

  24. Take care of yourself.(自己当心/照顾好你自己。)

  25. Thank you for everything.(谢谢你的多方关照/你为我所做的一切。)

  26. Thank you all for coming.(谢谢光临。)

  27. I appreciate your help.(我感谢你的帮助。)

  28. You're always welcome.(别客气/不用谢)

  29. Forget it.(算了吧)

  30. It was my pleasure.(不用谢。)

  31. I made a mistake.(我弄错了。)

  32. I'm terribly sorry.(实在抱歉。)

  33. I must apologize!(我必须道歉!)

  34. I feel terrible.(我感觉糟透了。)

  35. It's not your fault. (那不是你的错。)

  36. Sorry to bother /have bothered you.(抱歉,打扰一下/打扰你了。)

  37. What do you do?(你做什么工作?)

  38. How do you like your new job?(你觉得你的新工作怎样?)

  39. I like it a lot.(我很喜欢。)

  40. I like reading and listening to music.(我喜欢阅读和欣赏音乐。)

  41. What's wrong?(怎么回事?)

  42. What happened?(发生什么事了?)

  43. I hope nothing is wrong.(我希望一切顺利。)

  44. I know how you feel.(我知道你的感受。)

  45. Sorry to hear that.(听到这个消息我很难受。)

  46. Come on, you can do that.(来吧,你能做到的。)

  47. Use your head.(动动脑筋。)

  48. You did a great job.(你赶得很好。)

  49. That's very nice of you.(你真好。)

  50. I'm very proud of you.(我为你感到自豪。)

  51. I like your style.(我喜欢你的风格。)

  52. I love you guys.(我爱你们。)

  53. How do I look?(我看起来怎么样?)

  54. You look great!(你看上去棒极了!)

  55. That's fantastic!(那真是棒极了!)

  56. That's really something.(那真是了不起!)

  57. It's a pleasure working with you.(与您合作很愉快。)

  58. Congratulations on you success.(祝贺你的成功。)

  59. I'd like to propose a toast.(我提议干杯!)

  60. Are you married or single?(你结婚了吗?)

  61. I've been dying to see you.(我非常想见到你。)

  62. I'm crazy about you.(我为你疯狂/痴迷/神魂颠倒。)

  63. I love you with all my heart.(我全心全意爱你!)

  64. You're everything to me.(你是我的一切!)

  65. You're in love!(你恋爱了!)

  66. I'm tired of working all day.(整日工作使我厌烦。)

  67. You work too much.(你做得太多了。)

  68. Money will come and go.(钱乃身外之物。)

  69. Are you crazy?(你疯了吗?)

  70. Have you got it?(明白了吗?)

  71. I've got it.(我懂了。)

  72. I can't afford that.(我承担/买不起。)

  73. I did it, I'm so happy now.(我做到了,现在我很满意。)

  74. I don't care.(不关我的事/我不管。)

  75. I don't think so.(我不这么想/我看不会/不行/不用。)

  76. I guess so.(我想是吧。)

  77. I have no other choice.(我别无选择。)

  78. I will do my best!(我会尽力的!)

  79. I mean it.(我是认真的。)

  80. I'm so scared.(我怕极了。)

  81. It's hard to say.(难说。)

  82. It's a long story.(说来话长/一言难尽。)

  83. It's a small world.(世界真小。)

  84. It's against the law!(那是违法的!)

  85. It's a good opportunity!(好机会!)

  86. It's dangerous!(危险!)

  87. May I help you?(我能帮忙吗?)

  88. No doubt about it.(毫无疑问。)

  89. That's bullshit!(废话!)

  90. Think it over.(仔细考虑一下。)

  91. Time will tell.(时间会证明的。)

  92. What a surprise!(太令人惊讶了!)

  93. Whatever you say!(随便你!)

  94. You are the boss!(听你的!你说了算!)

  95. You have my word!(我保证!)

  96. Tough job, tough day, tough world. Life is not always sweet. That's life!

  (艰苦的工作,艰难的日子,不幸的世界。生活并不总是甜蜜的。这就是生活!)

  97. I need some sleep.(我需要睡眠。)

  98. Take it easy.(别紧张。)

  99. Just relax.(放松一下。)

  100. Zip your fly!(闭嘴!)

posted @ 2008-05-12 17:03 lilyshuai 阅读(40) | 评论 (0)编辑 收藏

2008年5月2日

彼氏は日本語は少し出来ますけどただ挨拶だけです。
彼氏の上司は日本人です28歳で、野村さんと言います、奥さんと一緒に市内住んでいます
中国語も挨拶だけ分かるんですけど、彼氏のことについて本当に気にしています。

休みの前彼氏と約束して今日は私を連れで自宅に遊びに行くことになっています。
午後2時ごろ彼氏と私は出発していた
初めて日本人の家に訪問しますから、何を持っていきますか?ちょっと困ります。
彼氏は以前何回行ったことがあった。
野村さんといい仲間で、何も遠慮しないですから
最初は何も持っていないつもりですけど私はちょっと失礼な感じを持っている原因で
何回検討した後でチョコレートと梨を持っていきました。

野村さんの家はすごく綺麗な住宅街のなかです
大部分は外国人が住んでいます。入る時必ず証明書を持つ必要があるそうです。
もし連れている人があればその証明書は要らない。

午後は野村さんの宅で日本のテレビを見ながら日本のことを話します
ちょうどその時日本の政治ニュースです、今日本の首相福田さんのことについてたくさんの日本人は嫌いだし
以前の小泉のことを応援しているし今新しい首相を選んでいるそうです
このことを聞いて彼氏はもうずく中国はたくさんの人が小泉のことが大嫌いですって
原因は小泉は首相を担当するとき中国に一度来った事がなかった。
首相として勿論自国の利益は一番優先して考えていますが
利益のためにほかの国と友好の関係を打ち立てるのは言うまでもない
でも小泉は中国と日本の友好関係を打ち立てることがぜんぜん考えていないそうですので

政治のことはわたしよく分からないです皆さんはどう思っているのかも分からないだ
私ただ通訳を担当しています。
その時初めて私の日本語はそんな..そんなに下手ですと気づきました。

テレビを見た後ボーリングを遊びに行くつもりです。
あいにくボーリングが壊れました
その代わりにテリスをやっていました。
二時間半やって本当にしんどくなります。

後5時半とき一緒に日本料理を食べました。
6時ごろ彼氏と一緒に家に帰りました。

今までの感想は日本語は本当に難しいものだと思います
以後はもっともっと頑張ります
posted @ 2008-05-02 22:31 lilyshuai 阅读(176) | 评论 (3)编辑 收藏

2008年5月1日

いよいよメーデーがつきました。
どこにも行かなかった。
11時ごろまで起きた。

初めて彼氏にご飯を作ろうと思いますからおかずとか用意して..。
でも料理に対してぜんぜん駄目な私にとってちょっとね
恥ずかしいというと、今まで料理を作ったことがなかった。だから...
一般休みのとき料理は全部彼氏に任せていましたが私は食べるばかりだった
今日は多分良心の上にすまないと思うからなぁ...
彼は結構ですと言うくせに私やっばり何とか作りたいです

でも最後は思ったとおりに不味いだった、
彼はもう一度作り直しましたところ美味しくなりました。
うんんん....本当に失敗しました。

でもね今日はやっばり嬉しかったんです。
みんなもメーデー楽しいね、おめでとうね。
posted @ 2008-05-01 20:49 lilyshuai 阅读(236) | 评论 (7)编辑 收藏

2008年4月29日

気が荒い(あらい) / 脾气暴
気がいい / 心眼好、性格好
気が多い / 见异思迁、不定性、易变
気が重い / 心情郁闷
気が小さい / 气量小、胆小
気が強い / 要强、好胜
気が長い / 慢性子
気が早い / 性子急
気が短い / 性子急
気が弱い / 性格懦弱
気が合う / 合得来、情投意合
気が変わる / 改变主意
気が狂う(くるう) / 发疯
気が沈む(しずむ) / 精神不振、郁闷
気が済む / 安心、心中得到安慰、心安理得
気がする / 感觉
気が散る(ちる) / 心不在焉、分心、精神涣散
気がつく / 注意到、察觉到
気が抜ける(ぬける) / 泄气、无精打采、松劲
気が晴れる(はれる) / 心情舒畅
気が向く(むく) / 愿意、高兴
気が休まる(やすまる) / 放宽心、放心
気が遠くなる(とおくなる) / 晕过去、神志不清
気が重い(おもい) / 心情沉重

 

気に入る(いる) / 称心如意、看中
気にかかる / 挂心、放心不下
気に障る(さわる) / 令人不高兴、令人生气
気にする / 介意、把…放在心上
気に留める(とめる) / 介意、放在心上、留意、留心
気になる / 成了心事、挂在心上

気を失う(うしなう) / 不省人事、装死
気を落とす / 泄气、灰心
気を配る(くばる) / 留神、照顾
気を使う / 留心、费神
気をつける / 注意、留神、加小心
気を取り直す / 重新振作起精神、恢复情绪
気を引く / 引人注意、试探心意
気を許す / 大意、放松警惕
気を楽にする / 高兴

目が合う / 目光相遇
目がいい / 眼力好
目が覚める(さめる) / 醒了
目が届く / 顾及到
目が回る / 眼花、非常忙、天旋地转
目が悪い / 视力弱、患眼病

目に映る(うつる) / 映入眼帘
目にとまる / 看在眼里
目に入る(いる) / 映入眼帘
目に触れる(ふれる) / 看到

目を配る / 往四下看
目を覚ます(さます) / 睡醒了
目をつぶる / 睡、睁一眼闭一眼、佯装看不见
目を閉じる(とじる) / 闭目
目を通す(とおす) / 通览、过目
目を留める(とめる) / 注视
目を引く / 惹人注目
目を向ける(むける) / 面向(农村)、注视

足がつく / (犯人)有了线索、(食品)腐烂
足が出る(でる) / 亏空、超支
足が向く / 信步所之
足がすくむ / 缩手缩脚

足を洗う / 洗手不干、改邪归正
足を止める / 停步
足をのばす / 伸腿
足を運ぶ(はこぶ) / 特意拜访、去、来
足を向ける(むける) / 去(某处)

手がつけられない / (由于困难、危险)而无法下手或处理
手が早い / 动作快

手を入れる / 修理、修改、搜捕
手を切る(きる) / 断绝关系
手を加える(くわえる) / 加工、修补、修改
手を出す / 参与、吵架、干着试试看
手に汗を握る(にぎる) / 捏一把汗
手を引く / 牵着手引路、罢手、撒手不管
手を広げる(ひろげる) / 扩大事业范围
手を焼く / 棘手、难办、束手无策

口がうまい / 嘴甜、会说话
口が重い / 话少、沉默寡言
口が堅い(かたい) / 嘴严(不泄密)
口が軽い / 嘴不严、嘴快
口が回らない / 嘴不好使
口が悪い / 嘴损

口に合う / 合口味
口にする / 说到、提到、尝、吃
口に出す / 失言
口を添える(そえる) / 帮腔、讲好话
口を揃える(そろえる) / 异口同声
口を出す / 插嘴
口を挟む / 插嘴
口を開く (ひらく) / 开口、开始说起来
口を割る / 坦白交待

首が回らない / 债务压得抬不起头来、债台高筑
首にする / 撤职、解雇
首になる / 被解雇
首を切る / 解雇
首をひねる / 揣摩、思量
首を横にふる / 摇头、拒绝

頭が上がらない / (被势力权威压得)抬不起头来
頭がいい / 脑筋好
頭が痛い / 头痛、伤脑筋
頭が可笑しい(おかしい) / 脑子不正常
頭が切れる / 聪明 、机敏
頭が下がる / 钦佩、佩服
頭が鋭い(するどい) / 头脑灵活、判断力敏锐
頭が古い / 老脑筋、思想陈旧
頭が柔らかい(やわらかい) / 头脑灵活

頭に入れる / 放在心上、记住
頭に浮かぶ(うかぶ) / 想出、想起、涌上心头
頭に入る(はいる) / 接收、理解、听得进

頭をかかえる / 不知如何是好
頭をしぼる / 绞尽脑汁
頭を使う / 动脑筋
頭をひねる / 费心思、动脑筋、想点子

顔が売れる / 有名望、出名
顔が立つ(たつ) / 有面子
顔がつぶれる / 丢脸、丢面子
顔が広い / 交际广

顔に書いてある / 写在脸上
顔に出る / 表现在脸上
顔に泥を塗る(ぬる) / 往(人)脸上抹黑

顔を売る / 沽名钓誉
顔を出す / 露面、出面
顔を立てる / 赏脸、赏光
顔を潰す(つぶす) / 丢脸
顔を見せる / 露面、到场
顔を汚す(よごす) / 丢脸、玷污名声

腕が落ちる / 记忆下降
腕を磨く(みがく) / 练本事
腕をぶす / 摩拳擦掌
腕が鳴る / 跃跃欲试

耳が痛い / 刺耳
耳が早い / 消息灵通
耳を疑う(うたがう) /
耳を傾ける(かたむける) / 倾听、认真听
耳がいい / 聽力好
耳が遠い / 耳背
耳にはさむ /偶而听到
耳にする / 听到

胸を張る / 挺胸
胸がふさがる / 心情郁闷
胸が大きい / 心胸开阔
胸がつぶれる / 令人心悸
胸に聞く / 仔细思量
胸を打つ / 打动心弦

腹が立つ(~をたてる) / 生气、发怒
腹を合わせる / 合谋、同心协力
腹にすえかねる / 忍无可忍
腹が黒い / 黑心肠
腹を探る(さぐる) / 刺探他人之心
腹をきめる / 下决心
腹を読む / 猜度他人的心事
腹に収める(おさめる) / 藏在心里
腹がいえる / 泄愤、雪恨
腹が太い / 肚量大

鼻を高くする / 把尾巴翘到天上去
鼻が高い / 得意洋洋、趾高气扬
鼻に掛ける / 骄傲自大、引为自豪
鼻を折る(おる) / 挫人锐气、
鼻をつきあわす / 面对面、面面相对、天天见面
鼻につく / 厌腻
鼻であしらう / 冷淡相对

肩をいからす / 端着肩膀儿、盛气凌人
肩を並べる / 并肩、并驾齐驱、势均力敌
肩が悪い / 不幸、多难

袖を引く / 提醒、示意
袖にする / 疏远、不理睬、冷眼看待
袖にすがる / 乞怜、寻找
無い袖はふれぬ / 巧妇难为无米之炊

posted @ 2008-04-29 18:13 lilyshuai 阅读(23) | 评论 (0)编辑 收藏
 
1.会うは別れの始まり
2.青は藍より出でて藍よりあおし     青出于蓝而胜于蓝
3.浅瀬に仇波                       瘦狗叫的欢,半瓶水晃的欢
4.足が出る(を出す)              拉了亏空,赔钱,露了马脚
5.足が速い                 (食物)容易坏,(商品)卖的快,畅销
6.足に任せる         信步而行
8.足を付ける     搭上关系,挂上钩
9.足を引っ張る   拖后退
10.頭かくして尻隠さず      藏头漏尾,捉襟见肘
11.後の祭り           马后炮
12.痘痕も笑窪       情人眼里出西施
13.雨降って地固まる    不打不相识
14.案ずるより生むが易い      车到山前必有路
15.生き馬の目を抜く        雁过拔毛,敏捷狡猾的行为
16.石が流れて木の葉が沈む  太阳从西边出,不可能有的事
17.石の上にも三年   有志者事净成
18.石の叩いて橋を渡る   非常谨慎
19.急がば回れ   欲速则不达
20.一事が万事      触类旁通
21.一も取らず二も取らず 元も子もない  鸡飞蛋打,本利全无
22.一を聞いて十を知る        闻一知十
23.井の中の蛙、大海を知らず    井底之蛙
24.芋の煮えたもご存じない      一窍不通,什么都不懂
25.言わぬが花      少说为妙
26.言わぬが金    少说为妙
27.浮き腰になる   定不下心,动摇不定
29.うなぎ昇り  直线上升
30.馬には乗ってみよ、人には添うてみよ  路遥知马力,日久见人心
31.馬の耳に念仏      对牛弹琴
32.雲泥の差、天地の差、月とすっぼん   天壤之别,天地之差
33.負うた子に教えられて、浅瀬を渡る   反被比自己年轻的人教
34.大見得を切る      炫耀,夸耀自己
35.押しが強い     一意孤行
36.押しの人手で行く      硬干到底
37.落とし穴に落とし石を下す      落井下石
38.同じ穴の狢        一丘之貉
39.鬼に金棒       如虎添翼
40.鬼のいぬ間に洗濯        厉害的人不在,轻松地喘口气
41.鬼の首を取ったよう   如获珍宝
42.鬼の空念仏     猫哭老鼠假慈悲
43.鬼の目にも涙       铁石心肠的人也会流泪
44.鬼の目にも見残し 老虎也有打盹的时候
45.鬼も十八、番茶も出花    女人十八一朵花
46.己の欲せざる所は人に施すなかれ   己所不欲,勿施于人
47.帯に短し、たすきに長し  高不成低不就
48.溺れる物は藁を掴む      在绝望的时候,对任何人都求救
49.恩を仇で返す          恩将仇报
50.飼い犬に手を噛まれる       好心不得好报,落得恩将仇报
51.蛙の子は蛙             有其父必有其子
52.顔が売れる   出名
53.顔がつぶれる 顔が立たない 顔に泥を塗る    丢脸
54.影の形に添うが如く     如影随形
55.影踏むばかり  近在咫尺
56.河童に水泳を教える     班门弄斧
57.壁に耳あり、障子に目あり 隔墙有耳
58.亀の甲より年の功    姜是老的辣
59.借りてきた猫      对周围环境不熟悉前显得很老实
60.かわいい子には旅をさせよ疼爱子女的话则应让他们多受点锻炼
61.聞くは一時の恥、聞かぬは一生の恥求救一时耻,不问终身耻
62.雉も鳴かずば打たれまい枪打出头鸟
63.肝をつぶす吓破胆
64.肝を冷やす胆战心惊
65.木を見て森を見ず只见树木不见森林
66.臭い物に蝿が集る物以类聚
67.臭い物に蓋をする掩盖丑恶
68.臭い物見知らず不知道自己的缺点
69.腐っても鯛瘦死的骆驼比马大
70.苦しい時の神頼み临时抱佛脚
71.権力を笠に着て人を苛める仗势欺人
72.弘法にも筆の誤り智者千虑必    河童の川流れ猿も木から落ちる
73.虎穴に入らずんば虎子を得ず不入虎穴焉得虎子
74.青柿が熟柿を弔う五十步笑百步
75.転ばぬ先の杖      未雨绸缪
76.転んでもただは起きぬ 雁过拔毛
77.触らぬ神に祟り無し   没做亏心事,不怕鬼敲门 做贼心虚
78.三人寄れば文殊の知恵      三个臭皮匠顶一个诸葛亮
79.思案投げ首     一筹莫展
80.敷居が高くなる  由于欠对方情而不好意思再登门
81.地獄の沙汰も金次第   有钱能使鬼拖磨
82.舌が長い  话多
83.舌が回る  能说会道,口若悬河
84.舌足らず 大舌头,不善言辞,词不达意
85.舌を出す 对自己的过失感到难为情时吐舌头
86.舌を二枚に使う 心口不一
87.舌を振る   振振有词
88.しゃれを飛ばす    说俏皮话
89.十人十色         萝卜青菜各有所爱                                      
90.春秋に富む    年轻有为,前途无量
91.知らぬが仏    眼不见为静
92.知らぬ仏より馴染みの鬼   远亲不如近邻
93.神経が鋭い     神经敏锐
94.神経が太い    感觉迟钝
95.人生万事塞翁の馬   塞翁失马,焉知非福
96.空き腹にまずい物なし饥不择食
97.雀の涙     一点点,很少
98.住めば都  随遇而安
99.是非に及ばない 不得已,无可奈何
100.千丈の堤も蟻の穴から 千里之堤毁于蚁穴
101.船頭多くして、船山に登る    领导太多导致混乱
102.善は急げ    好事要快
103.千里の行も足元から   千里之行始于足下
104.袖振り合うのも他生の縁      世上一切事都有前世之缘
105.備えがあれば憂いなし     有备无患
106.高みの見物     坐山观虎斗
107.立て板に水          口若悬河
108.棚から牡丹餅 天上掉馅饼
109.魂の座った人    沉着冷静的人,胆大的人
110.男家を出ずれば七人の敵あり        在家千日好,出门万事难
111.長者の万灯より貧者の一灯     千里送鹅毛,礼轻情谊重
112.一寸の虫にも五分の魂      人小志大
113.塵も積もれば山となる     积少成多
114.爪で拾って箕で零す     挥霍浪费
115.爪の垢を煎じて飲む 学人之长补己之短,仿效优秀人物
116.爪の垢ほど 一点点
117.釣鐘に提灯          相差悬殊
118.敵は本能寺     醉翁之意不在酒
119.灯台下暗し     照远不照近,对于自己周围的事物不熟悉
120.十日の菊 六日の菖蒲       明日黄花,时过境迁
121.毒を以って毒を制す    以毒攻毒
122.鳶が鷹を生む                      鸡窝里飞出金凤凰,子女胜过父母
123.友ありて遠方より来るまた楽しからずや       有朋至远方来,不亦乐乎
124.とらぬ狸の皮算用       打如意算盘
125.どんぐりの背比べ           半斤八两
126.飛んで火に入る夏の虫    飞蛾扑火
127.無い袖は振られぬ     巧妇难为无米之炊
128.流れに竿を差す       顺水推舟
129.泣きっ面に蜂          雪上加霜
130.鳴く猫は鼠を取らぬ  会捉老鼠的猫不叫
131.七転び八起き           不屈不挠,百折不回
132.習うより慣れろ      熟能生巧
133.二階から目薬                 隔靴搔痒
134.逃がした大魚が大きい    错失的东西总觉得可惜
135.日進月歩                日新月异
136.盗人に追い銭           赔了夫人又折兵
137.盗人を捕らえて縄をなう      临时抱佛脚
138.猫に小判                  投珠与猪
139.猫の魚辞退              猫改不 吃腥,掩饰真心的事长不了
140.猫の額                                                     非常狭小
141.猫の目のように変わる                            变化无常
142.猫は虎の心を知らず                                燕雀焉知鸿 之志
143.猫をかぶる                                              假装老实
144.能ある鷹は爪を隠す                                真人不露象
145.喉元過ぎれば熱さを忘れる                     好了伤疤忘了痛
146.薄氷をふむ                                              如履薄冰
147.馬事東風                                                 对牛弹琴
148.八方睨み                                                 眼观八方,耳听四方
149.八方美人                                                 八面玲珑
150.八方塞                                                     到处碰壁
151.八方破れ                                                 漏洞百出,到处是破绽
152.鼻に掛ける 鼻を高くする                     自满,炫耀,高傲
153.鼻の先で人をあしらう                            冷淡对人
154.花より団子                                              舍华求实
155.花を借りて仏にささげる                         借花献佛
156.日暮れて道遠し                                       任重道远
157.人の振りを見て、わが振りを直せ           看着别人的优点而改掉自己的缺点
158.人は見かけによらぬ                                人不可貌象
159.火の無い所に煙は立たぬ                         无风不起浪
160.百聞は一見に如かず                                百闻不如一见
161.二股をかける                                          脚踏两条船
162.平気の平左                                              满不在乎,无动于衷
163.仏作って魂入れず                                   画龙不点睛,功亏一篑
164.盆と正月が一緒に来たよう                     好事连连
165.馬子にも衣装                                          人靠衣装,佛靠金装
166.待てば海路の日和あり                            好戏在后头
167.ミイラ取りがミイラになる                     前往召唤别人却别人成为伙伴一去不回
168.身から出た錆び                                       自作自受
169.水が流れてくれば用水路も開かれる       水到渠成
170.道草を食う                                              在路上做其他的事情耽误时间
171.三日坊主                                                 做事没耐心
172.身の毛もよだつ                                       吓得毛骨悚然
173.身の程を知らない                                   没有自知之明
174.身も蓋もない                                          毫不含蓄而乏味
175.身を立てる                            功成名就
176.目が座る                                                 眼睛发直
177.目くじらを立てる                                   吹毛求疵,横挑鼻子竖挑眼
178.目に角を立てる                                       生气
179.目には目、歯には歯                                以牙还牙
180.目は口ほどに物を言う                            眼睛是心灵的窗口
181.門前の小僧、習わぬ経を読む                  耳濡目染,不学自会
182.役不足                                                     大材小用
183.焼け石に水                                              杯水车薪
184.弱り目に祟り目                                       祸不单行
185.良薬口に苦し                                          良药苦口
posted @ 2008-04-29 18:10 lilyshuai 阅读(44) | 评论 (0)编辑 收藏

2008年4月28日

今日から無業人間になっちゃった
もうすぐメーデーになります、この前ゆっくり休みたいです。だから仕事のほうは未だ見つけ始めなかった
お客さんのところに行くかどうか迷っているところです
傍の友達はそんな遠いところに行かないでください、行ったら恋人が是非失いますよと勧めています。
そんな難しいことを考えたくないですメーデーの後決めましょうよ。
まずこの前睡眠不足の分をつくろうように休みましょうよ。

でもね思ったとおりにいなかった。
朝9時ごろ未だぐっすり寝るとき同僚からの電話をもらった
やっばり仕事のほうはよくわからないです、そんな電話嫌だ
彼は今私の仕事をやっています、3週間の仕事の引継ぎだった結果やっばり何もわからないです。
3週間の間毎日毎日彼に詳しく一つ一つ教えていて猫の手も借りたいほど忙しい。。
でも同じの問題は4回目以上教えたらやっばり次の日この問題はわからないです。
仕事でそんな人と付き合って根気がなくなっちゃった...
どうしてほかの人は一回目に教えたらもうすぐわかりますどうして彼はわからないですか?本当に困ります。
でも先輩としてやっぱり繰り返して分かるまで教えなければならないです...
仕事が終わる日彼に聞いて未だ何か分からないことがありますか?
大丈夫ですってという返事をくれました。ほっと胸をなでおろした。
でも朝そんな電話を貰って一瞬間怒りました。君はどういうことですか?どうして未だ分からないですか、説明するときちゃんと聞いていましたか?と彼に聞きました...難しくないことですから...もし難しいことならば電話をかけても構いません...

夢の中で...そんな騒がしい電話で眠れない...
そんな人は副課長の職業を担当しているのは本当に信じられないです。給料も私の一倍ぐらいです。本当に不思議だ。
ただ日本に4年間普通の仕事をしたことがありますので...

ああ...こんなに美しい夢が失っちゃった..本当に彼のことが嫌いだった。
posted @ 2008-04-28 14:31 lilyshuai 阅读(128) | 评论 (2)编辑 收藏