今天...还好吧 老肥的妈妈动手术住院 一切还是挺顺利的吧 忽
早上交学费 该死的学校 学费跟书费分开 弄得跑农行跑商行的 排队都排死人了…… 最后年 希望 快点毕业 快点找到工作 不要再跟家里拿钱了……
然后 03的真题302 厄…… 文法部分太菜了 有待加强 人品爆发……
好了 不费那么多了 赶快节目?吧
今天还是首简简单单的歌曲『お花が笑った』 嘿嘿 真的很简单……
お花が笑った
お花が笑った お花が笑った
お花が笑った お花が笑った
皆笑った
一度に笑った
お花が笑った お花が笑った
お花が笑った お花が笑った
皆笑った
元気に笑った
お花が笑った お花が笑った
お花が笑った お花が笑った
皆笑った
一度に笑った
お花が笑った お花が笑った
お花が笑った お花が笑った
皆笑った
元気に笑った
恩 简单讲下动词的“た”形吧 顺便地提下“て”形 因为“て”形和“た”形的变化一样滴~~~
我们可以简单的把“て”形理解为英语中的进行时 也就是ing~啦 “た”形则可以理解是完成时ed~咯
例如:手紙を書いてる(在写信)/手紙を書いた(写完信)
ご飯を食べてる(在吃饭)/ご飯を食べた(吃完饭)
下面来看看他们的变化吧
て形变化:
一类动词:把“ます形”去掉“ます”后加“て”,加“て”的时候发音会有一些变化。
即“き”→“いて”,“ぎ”→“いで”,“び、み、に”→“んで”,“ち、り、い”→“って”,“し”→“して”。
二类动词:把“ます形”的“ます”去掉后直接加“て”。
三类动词:把“ます形”的“ます”去掉后直接加“て”。
た形变化:
同样的 把“て形”的“て”换成“た”,把“で”换成“だ”就行咯
OK 文法的就到此告一段落 上次提到了“绿之日” 今天就来了解下下这所谓的“绿之日”吧
关于“绿之日”的记载 貌似还蛮少的说……
绿之日(日语みどりの日 Midori no hi)在2007年之前订于每年4月29日,2007年及之后订于5月4日,是日本的国定假期。
该天原称天长节,是纪念日本裕仁天皇寿辰的日子,亦是国定假期。裕仁在1989年驾崩,在他去世之后,日本把他的冥诞更名为绿之日。绿之日的原意是由于裕仁生前爱好生物学,而政府亦希望透过该天,纪念裕仁之外,亦加深国民绿化自然的意识。
2005年5月13日,日本国会通过将该天将改称为“昭和之日”。
http://baike.baidu.com/view/70119.htm
“绿之”“昭和”之变引发争议
2005年对《节日法》的改动引发了不小争议。裕仁天皇去世后,其生日4月29日被改为法定假日绿之日,以让国民亲近大自然,感谢大自然的恩惠。在2005年对《节日法》的修订中,将绿之日调到5月4日而4月29日改称昭和日,以“回顾波澜壮阔,实现复兴的昭和时代,并寄望国家未来”。这很容易让人联想到1927年日本军国主义时期将先皇明治天皇的生日定为明治节的举动,另外昭和还是二战天皇裕仁天皇的年号,因此这一修订遭到了日本共产党、社民党等在野党的强烈反对。结合2005年日本前首相小泉已多次参拜靖国神社,日本“争常”努力如火如荼等日本一系列举动,这一修改也引起了日本周边国家的反感。
http://news.sohu.com/20071121/n253379591.shtml
好了 这期就这样先啦 准备睡觉去~~~
posted @ 2008-08-05 01:52
明明 阅读(67) |
评论 (4) |
编辑 收藏