随笔 - 12  文章 - 13  评论 - 71 

お盆の行事

 

孟兰盆节

 

夏になると、日本の町や村で「お盆」の行事が見られます。お盆は、先祖の霊(れい)を慰める(なぐさめる)仏教(ぶっきょう)の行事で、日本独特の風習です。7月にする地方もありますが、田舎(いなか)では、たいてい8月13日から15日ごろにします。人々は、お盆になると、なくなかった家族や先祖がうちへ帰って来ると考えています。お盆には都会にいる家族も田舎に帰るので、列車が大変込みます。次に紹介するのは、長野県の行事ですが、ほかの田舎のお盆も、これと似ています。

 

一到夏天,在日本的城市和村庄就会举行“孟兰盆节”仪式。“孟兰盆节”是供奉祖先亡灵的佛教仪式,是日本独特的风俗。虽然还有一些地方是在 7 月份举行仪式,但是农村差不多都是在 8 13 15 日左右举办。人们认为一到孟兰盆节,去世的家人和祖先就会回到家里。“孟兰盆节”期间,在城市生活的家人也会回到乡下,所以火车异常拥挤。下面介绍的是在长野县的农村举行的仪式,而在其他地区的农村举行的孟兰盆节也与此相似。

 

お盆の日が近くなると、人々は、家の中に棚を作って、その上に、花やお菓子や野菜を乗せます。先祖が家へ帰って来るときは、乗り物がいるから、用意しなければ成りません。乗り物は馬と牛です。馬はきゅうりで、牛はナスで作ります。家へ帰って来るときは、足の速い馬に乗ります。お盆が終わって、家を出て行くときは、足の遅い牛に乗ります。13日の夕方、門のところで火を用意して、家の前を明るくします。これを「迎え火」と言います。家の前が明るくすると、先祖は家がどこにあるか、すぐ分かって、帰って来られるのです。その夜は、家族や親類の人々が集まって、なくなった人たちのことを思い出しながら、いろいろな話をします。家の外では、広場や学校の庭などに人々が集まって、夜遅くまでにぎやかに「盆踊り(おどり)」をします。

 

快到孟兰盆节的时候,人们在家里做好棚架,在上面供奉鲜花、点心和蔬菜等。由于祖先回家的时候需要乘坐交通工具,因此也必须事先准备好,交通工具是马和牛。用黄瓜做马,用茄子做牛。祖先回家的时候,乘坐脚力快的马,而在孟兰盆节结束后离开家的时候,乘坐脚力慢的牛。 13 日傍晚要在大门前点上篝火把家门口照亮,这称为“迎灵火”。如果家门口亮堂了,祖先就能马上认出家门回到家里。在这个傍晚,家人和亲戚们聚在一块儿缅怀着故去的人,在一起聊很多事情。在户外,人们聚集在广场和校园里,欢快地跳“孟兰盆舞”直到深夜。

お盆の行事02 お盆の行事01 お盆の行事03

8月16日には、「送り火」をたいて先祖を送ります。また、人々はお菓子や花を川へ持っていって、流します。この時、蝋燭 ( ろうそく ) に火をつけて、花などと一緒に流すこともあります。

 

8 16 人们燃起“送神火”送走祖先。人们还把点心和鲜花拿到河边撒进河里。有时候也将燃起的蜡烛连同鲜花一起放如河中漂走。

 

 

单词

行事(ぎょうじ)   活动、仪式、节日、庆典

慰める(なぐさめる)   安慰、安抚

たいてい   差不多、大体上

なくなる   故去

込む(こむ)   拥挤

のせる   放上、摆上

用意(ようい)   准备

きゅうり   黄瓜

集まる(あつまる)   聚、集

思い出す ( おもいだす )    想起来、回想

 

 

语法说明

1 [ 用终止; ] とき   ……时候

  朝あったとき、「おはよう」と言います。

   早晨见面时说:“早上好。”

  寝るとき、窓を閉めます。

   睡觉时,关上窗户。

2 [ 动未然 ] なければなりません   必须,应该

   部屋代をはらわなければなりません。

   我必须交房租。

  明日の朝早く起きなければならないので、お先に失礼します。

   明天要早起所以我先告辞了。

3 [ 动连用 ] ながら    一边……一边……

  私はいつも料理の本を見ながら料理を作ります。

   我总是一边看着菜谱一边作菜。

   李さんは音楽を聞きながら小説を読みます。

   小李一边听音乐一边看小说。

4 [ 动连用 ] ことがある   [ 动连体 ] こともある   有时……有时也……

  大雪のときは、電車が遅れることがあります。

   下大雪的时候,有时有电车会晚点。

   たいてい家で勉強するのですが、たまに友達の家で勉強することもあります。

   我一般在家里学习,但偶尔也去朋友家学习。

posted on 2007-07-27 14:29 明明 阅读(348) 评论(2)  编辑  收藏 所属分类: 日本生活面面观 网摘收藏

  回复  引用    
2007-08-22 11:05 | 陳 宇
おもしろい文章なのね
  回复  引用    
2008-08-13 08:44 | えいこ
大変勉強になりました。ありがとうございます
さて「お盆おめでとうございます」で話したら日本人はどう考えますか?教えてください。お願い致します

标题  
姓名  
EMail (只有博主才能看到)
验证码 *
内容(提交失败后,可以通过“恢复上次提交”恢复刚刚提交的内容)  
  登录    新用户注册  返回页首  恢复上次提交      
[使用Ctrl+Enter键可以直接提交]
该文被作者在 2007-07-31 00:20 编辑过