<2008年11月>
2627282930311
2345678
9101112131415
16171819202122
23242526272829
30123456

最新随笔

留言簿

随笔档案

文章档案

  •  

最新评论

1. re: 编辑手帐 31日 香烟危害健康
自分の書いたの? (珏对MM)
2. re: 编辑手帐 30日 森光子获得国民荣誉奖
原来是光子奶奶 (apple龟)
3. re: 编辑手帐 22日 角尺
さしがねを通じて理屈を表す 分かり易くて面白い文章ですね 勉強に成りました 有難う~ (明明)
4. re: 编辑手帐 16日 生命之沉重
歩いて踏んだ死んだ蟻のことだ!かわいそう! (hsy200511)

阅读排行榜

评论排行榜

日本の絵画を集めた展覧会がオーストラリアで催されたとき、ひとりの男性が一枚の絵の前にじっと立ちつくし、しきりに感心していた。扇の形をした紙「扇面(せんめん)」に描かれた風景画であったという
收集了日本绘画的展览会在澳大利亚举办的时候,一名男性一直站立在其中一幅画的前面感到非常佩服。据说那是一幅画在呈扇状的纸“扇面”上的风景画。

男性が語ることには、自分はトラックの運転手だが、「雨の日にフロントガラスのワイパーの跡から見える風景だね」と。画家の安野光雅さんが演出家の故・吉田直哉さんから聞いた話として、ある対談で語っている
男子在谈话中说,自己是位卡车驾驶员,(画中情景)是‘下雨天挡风玻璃刷车器刮过之后常能看见的风景”。画家安野光雅先生在某次谈话中说了从已故的演员吉田直哉先生那里听来的这个故事。

札幌市で除雪の路面電車「ササラ電車」が早くも走りはじめるなど、北国から雪の便りが届く季節になった。扇面の白い絵を前にしてハンドルを握っている方もおられよう
札幌市除雪的路面电车‘ササラ電車’也早早的要开始跑起来了,现在已经是从北国而来的雪之音信到来的季节了。在扇面的白色图画面前握着方向盘的人也是存在的吧。

路面が凍結し、タイヤが滑りやすくなる。扇の外側には神経も届きにくい。どうか気をつけて…と、季節感を愉(たの)しむ前に用心の言葉が浮かんでくるのは、痛ましい輪禍の記憶が幾つも残るなかで迎えた冬のせいだろう
路面冻结了轮胎就容易打滑,神经也很难传递到扇子的外侧。无论如何请大家多注意……在期待这种季节感前‘要注意’这个词语浮现眼前大概是因为在许多让人悲痛的车祸记忆残留中迎来冬天的缘故吧。

〈白魔(はくま)はなおも跳(おど)りつづけていた〉とは武田麟太郎が戦前に書いた「雪の話」の一節だが、激しい降雪はいまも新聞の見出しなどで、ときに「白魔」と呼ばれる。美しい扇形をした雪景色にも魔は潜んでいる。
“大雪还将继续舞动下去”,这是武田麟太郎在战前所写的《雪之故事》中的一段,猛降的大雪至今仍在报纸的标题等地方偶尔被称为“白魔”。呈现出美丽扇形的雪景中也潜藏着恶魔。
posted on 2008-11-29 20:18 临波 阅读(72) 评论(0)  编辑  收藏 网摘收藏

标题  
姓名  
EMail (只有博主才能看到)
验证码 *
内容(提交失败后,可以通过“恢复上次提交”恢复刚刚提交的内容)  
  登录    新用户注册  返回页首  恢复上次提交      
[使用Ctrl+Enter键可以直接提交]
该文被作者在 2008-11-30 18:18 编辑过
 
历史上的今天: