<2009年7月>
2829301234
567891011
12131415161718
19202122232425
2627282930311
2345678

最新随笔

留言簿

随笔档案

文章档案

  •  

最新评论

1. re: 编辑手帐 31日 香烟危害健康
自分の書いたの? (珏对MM)
2. re: 编辑手帐 30日 森光子获得国民荣誉奖
原来是光子奶奶 (apple龟)
3. re: 编辑手帐 22日 角尺
さしがねを通じて理屈を表す 分かり易くて面白い文章ですね 勉強に成りました 有難う~ (明明)
4. re: 编辑手帐 16日 生命之沉重
歩いて踏んだ死んだ蟻のことだ!かわいそう! (hsy200511)

阅读排行榜

评论排行榜

〈聖火を運ぶ特別機がユーフラテス川上空にさしかかった時、イラク・オリンピック委員会から無電で「聖火リレーおめでとう。ご苦労さま、東京までがんばってください」と連絡が。機上からは感謝の返電が打たれた。まことに感激的だった〉
‘运送圣火的飞机靠近幼发拉底河上空的时候,收到了从伊拉克奥林匹克委员会发来的无线电报“恭喜圣火传递,你们辛苦了,请一定要加油坚持到东京”。飞机上也发了一封感谢的回电。真的是很感激大家’。

44年前、本紙の同行記者が伝えている。ギリシャから日本まで、途中12都市に立ち寄りながら行われたリレー。残念ながら頭上通過となった国も、祝電でその列に加わった
这是44年前本报的同行记者所报道的,从希腊到日本,途中共在12个城市中途落脚并进行圣火传递。很遗憾只能从上空飞过的一些国家也以贺电方式加入其中的行列。

当時は現在とはまた異なる国際事情で中東からアジアを抜けるルートは平穏ではなかった。「緊張の東南アを飛ぶ聖火」などという見出しもある
当时与现在不同的国际局势下,从中东到亚洲的传递路线并不平稳。我也看到有‘飞越紧张的东南亚的圣火’的标题。

しかし、連日刻々と聖火の動向を報じる特派員電は明るい。〈平和の灯の役目はたす〉〈各国は聖火を国賓待遇で迎え、歓迎式典の盛大さを競い合っている〉。行間には、開催国の記者冥(みょう)利(り)に尽きる、との思いが漂う
但是,不断报道圣火动向的特派员的电报还是相当乐观的。‘担任和平之灯的职责’,‘各国以国宾待遇迎接圣火,竞相举行盛大的欢迎仪式’。字里行间都充满了作为举办国记者的幸福感,

東京五輪の時の至福をかみしめつつ、長野での聖火リレーを見た。国賓待遇には違いないが“護送”と呼ぶしかない光景。競い合ったのは警備の物々しさ。今回、開催国の記者たちは、行間にどんな思いを込めて伝えたのだろう。
我一边回味着东京奥运会时的那种无上的幸福感,一边观看着在长野进行的圣火传递。虽说是国宾的待遇,但那只能称为是‘护送’的情形。各个国家竞相比的是戒备森严。这次,举行国的记者们,你们在字里行间想传递一种怎样的想法呢?

posted on 2008-04-27 15:48 临波 阅读(23) 评论(0)  编辑  收藏 网摘收藏

标题  
姓名  
EMail (只有博主才能看到)
验证码 *
内容(提交失败后,可以通过“恢复上次提交”恢复刚刚提交的内容)  
  登录    新用户注册  返回页首  恢复上次提交      
[使用Ctrl+Enter键可以直接提交]
该文被作者在 2008-04-28 20:22 编辑过
 
历史上的今天: