<2008年10月>
2829301234
567891011
12131415161718
19202122232425
2627282930311
2345678

最新随笔

留言簿

随笔档案

文章档案

  •  

最新评论

1. re: 编辑手帐 9日 发光的蛋白质
@今日 [ほうたる]:估计这并不是错,而是发成了长音,有时候俳句或短歌什么的会变成这样的。 (临波)
2. re: 编辑手帐 15日 关注儿童
@透明人间 就是直接从‘読売新聞’中找到‘編集手帳’的。 (临波)
3. re: 编辑手帐 9日 发光的蛋白质
ほうたるのひかり追いつつ聞くときに,,,,,, [ほうたる] が間違いますか? 「ほたる」でしょか? (今日)
4. re: 编辑手帐 15日 关注儿童
请问翻译的原文是哪里来的? (透明人间)

阅读排行榜

评论排行榜

仲代達矢さん(74)は黒沢明監督「七人の侍」に通行人役で5秒間ほど登場する。映画に仲代さんの名前はない。20歳、俳優座養成所に通う無名のころである
仲代達矢(74岁)因在黒沢明导演的《七武士》中扮演1名路人而有了5秒钟的登场。电影中仲代先生是没有名字的。那时他20岁,是在剧团训练班学习的默默无名的时期。

監督に絞られた逸話は知られている。歩いては叱(しか)られ、歩いては叱られ、昼食抜きの歩行練習をひとり命じられた。朝9時のテスト開始から午後3時の本番まで歩き続けたという
他被导演严加责备的趣事非常出名。走步的时候老是挨骂,被罚不吃午餐地进行步行训练。据说从早晨9点的测试开始直到下午3点的正式表演他一直不停的走。

仲代さんの足跡をたどった高橋豊さんの評伝、「幻を追って」(毎日新聞社刊)に後日談がある。7年後、映画「用心棒」で今度は準主役に起用されたとき、「監督、ぼくを覚えていますか」と尋ねた。黒沢監督は答えた。「覚えているから使うんじゃないか」
追寻仲代先生足迹的高橋豊先生的评论性传记《追求幻想》(每日新闻社刊》中有着日后谈。在7年后的电影《保镖》上,这次他被作为候补主角而起用时,他问道“导演,您还记得我吗?”,黒沢明导演回答说“因为记得所以我才用你啊”。

黒沢氏は仲代青年のなかに素質の原石を見て、少々手荒く磨いてくれたものらしい。光を放つのが何年先であれ、磨く労を惜しまない。日本映画の黄金時代は、そういう人々の手で築かれたのだろう
黒沢明导演似乎从年轻的仲代身上发现了未加雕琢的艺术天分,然后稍加严厉的磨练。即使大放异彩要几年后也不惜出力给予磨练。日本电影的黄金时代是因为这些人才构筑起来的吧。

30年以上にわたり、俳優養成塾「無名塾」で多くの弟子を育てた仲代さんが今年の文化功労者に選ばれた。名の売れた役者も無名に返って修業する塾という。その胸にはいまも、遠い日の“通行人”の自分がいることだろう
经过了30多年,在培训演员的私塾‘无名私塾’培育了众多弟子的仲代先生,今年被评选为文化功劳者。据说那是知名演员也当回归无名并进行修炼的私塾。现在他的心中还是存在着以前扮演‘路人’的自己吧。

厳しい手に磨かれた原石は宝石となったのち、みずからが手となって若い原石を磨く。映画に限らず文化とは、恩を受けては返す長い鎖をいうのかも知れない。
被严格的老师磨练而成的原石成为宝石后,自己就要成为那名老师去磨练其他年轻的原石。这不仅限于电影,所谓的文化也许可以说是受恩之后就回报的长长的锁链吧。

posted on 2007-11-03 16:56 临波 阅读(25) 评论(0)  编辑  收藏 网摘收藏

标题  
姓名  
主页
EMail (只有博主才能看到)
验证码 *
内容(提交失败后,可以通过“恢复上次提交”恢复刚刚提交的内容)  
  登录    新用户注册  返回页首  恢复上次提交      
[使用Ctrl+Enter键可以直接提交]
该文被作者在 2007-11-04 16:44 编辑过
 
历史上的今天: