<2008年8月>
272829303112
3456789
10111213141516
17181920212223
24252627282930
31123456

最新随笔

留言簿

随笔档案

文章档案

  •  

最新评论

1. re: 编辑手帐 30日 冬暖夏凉的房子
中国老百姓决心维护宪法!手脚不干净贪官恶官来镇压!可怕!可怕!可怕! 【资料互联网上查阅】 面对萧山区委千孔百疮的社会现实,面对蟥虫般凶猛地吞噬社会财富的腐败官僚队伍,只有大加整肃。 浙江红山... (马斯)
2. re: 编辑手帐 4日 黄金周
.......... (黄金)

阅读排行榜

评论排行榜

「知床の岬に はまなすの咲くころ…」ではじまる「知床旅情」(詞?曲、森繁久弥)には、同じメロディーに森繁さんが別の詞をつけた、もう一曲があるという
‘知床海角上,野玫瑰开花了……’,以这句歌词开头的‘知床旅情’(词曲:森繁久弥)中,据说同样的旋律被森繁添加上了别的词而有了另外一首歌。

タレント伊東四朗さんのエッセー「この顔で悪いか!」(集英社)を読んでいて教えられた。「最果ての番屋に命の灯ちらちら/トドの鳴く夜は愛(いと)し子が瞼(まぶた)に/誰に語らむこのさびしさを/ランプの火影(ほかげ)に海鳴りばかり」(二番)
“最尽头的值班小房中生命之灯一闪一闪着/敲门声响起的夜晚眼前浮现起可爱孩子的脸/这种寂寞无法向任何人倾诉/只有海的隆隆声回应着灯的灯影”(歌词第二段)。阅读了演员伊東四朗先生的随笔‘因为这张脸而心情不佳吗’(集英社)后,有了很深的领会。

きのう、朝のニュースで流氷の模様を伝える知床からの中継を見た。画面の白い氷塊に知らず知らずその歌を口ずさんでいたが、「命の灯」という言葉に知床とは別の海が脳裏をかすめ、口をつぐんだ
昨天,我在早间新闻看了来自知床的转播,报道了该地的浮冰情况。因为画面上白色的冰块而不由得就哼起了那首歌,但对于‘生命之灯’这个语言,我的脑海中浮现的不是知床而是别的大海,因而不由得沉默了。

海に生きる人にとっては番屋の灯や灯台の明かりに限るまい。漁船が右舷にともす緑色の灯、左舷にともす赤色の灯も、おれはここにいるぞ、と告げて船同士が衝突を未然に防ぎ合う「命の灯」だろう
对于生活在海上的人来说不仅有值班小房的灯以及灯塔的灯,渔船右舷亮着的绿灯,左舷点亮的红灯,都是告诉对方‘我在这里呢’,防止船只相撞于未然的‘生命之灯’吧。

海上自衛隊のイージス艦は千葉県沖で衝突の12分前に漁船の灯火に気づきながら、衝突1分前まで自動操舵(そうだ)装置で航行をつづけたという。「命の灯」を蹴(け)散らしてどうする
据说在千葉县海域海上自卫队的イージス舰在撞船事故的12分钟前就注意到了渔船的灯火,但直到冲撞的1分钟前都还利用自动操舵装置继续航行。驱散‘生命之灯’了该怎么办。

父親の吉清(きちせい)治夫さん(58)と一緒に冷たい海に投げ出された長男の哲大さん(23)は、ホームレスの人たちに魚を贈るなど誰からも慕われる心優しい「愛し子」という。無事に見つかるまで、その歌は歌えそうにない。
与父亲吉清治夫(58岁)被一起抛进冰冷大海的长男哲大(23岁)向无家可归的人们赠送了鱼等,是被所有人都喜欢的善良温柔的‘可爱孩子’。直到看见他平安无事的回到家为止,那首歌都是唱不出口的。
posted on 2008-02-23 22:06 临波 阅读(9) 评论(0)  编辑  收藏 网摘收藏

标题  
姓名  
主页
EMail (只有博主才能看到)
验证码 *
内容(提交失败后,可以通过“恢复上次提交”恢复刚刚提交的内容)  
  登录    新用户注册  返回页首  恢复上次提交      
[使用Ctrl+Enter键可以直接提交]
该文被作者在 2008-02-24 16:00 编辑过
 
历史上的今天: