<2009年1月>
28293031123
45678910
11121314151617
18192021222324
25262728293031
1234567

最新随笔

留言簿

随笔档案

文章档案

  •  

最新评论

1. re: 编辑手帐 25日 这一招
将棋跟象棋不一样吧?…… (人间失格)
2. re: 编辑手帐 25日 这一招
圣诞节快乐!圣诞节快乐! (圣诞节快乐!)
3. re: 编集手帐 18日 山的城市
我祈祷着孕育了各种孤高文化的地方都市的重生。 (北京城市论坛)
4. re: 编辑手帐 12月1日 极寒之地
谬赞了,我还差得很,但我想只要多翻译就会有进步的吧 (临波)
5. re: 编辑手帐 3日 日本向全世界宣战
第四段落最后一句的意思该理解为:在自己一直主张打不得的这场战争中,不得不指挥前锋部队的山本司令长官,他就狠下决心拼死一战。山本的苦衷令人深思。 (惠美)
6. re: 编辑手帐 6日 如何度过金融危机
亡くなるまで自動車レースの最高峰F1世界選手権に血をたぎらせたのも、いいクルマ、いいエンジンであることを百の宣伝文句ではなく一つの勝利によって実証したかったからだろう 这个句子太长了,所以翻译会出现... (prettylj)
7. re: 编辑手帐 12月1日 极寒之地
翻译的好棒啊 可以道一些学习秘籍么 赫赫 (茉莉睿睿)
8. re: 编集手帐 9日 书写汉字
最后一句的意思该是: 小学生把“沿线”写成了“远线”,如今孩子们错字错得真巧! (惠美)
9. re: 编辑手帐 2日 宝石般的词语
翻得好极了! 仅有日语“しまう”一词该翻成“存放”,真可惜! (惠美)
10. re: 编辑手帐 27日 丝柏
日语看不懂``痛苦 (少林僧兵)

阅读排行榜

评论排行榜

写真のなかで、10歳くらいの子供が笑っている。いや、笑っていない。その証拠には、両方のこぶしを握っている。「人間は、こぶしを固く握りながら笑えるものではないのである」
照片中,大约10岁的孩子欢笑着。不,他并没有笑。证据就是他双拳紧握。“人是无法紧握拳头的同时却又欢笑的”。

太宰治「人間失格」の一節である。愛想笑い、つくり笑いに満ちた大人の世界では、胸中にこぶしを握りしめて笑うことは、そうめずらしくない。「目だけは笑っていない」上司はどこの会社にもいる
这是太宰治的《失掉做人的资格》中的一段。在充满讨好的笑,装笑的大人的世界,虽然心中紧握着拳头,但脸上要作出满面微笑的表情却并不是如此困难的。“惟独眼睛不笑”的上司无论在哪家公司都是存在的。

その不思議な機械は愛想笑いやつくり笑いには反応せず、心の底からおかしい本物の笑いだけを感知するという。関西大学の木村洋二教授(60)が“笑い測定機”を開発した
关西大学的木村洋二教授(60岁)开发出了‘微笑测定器’,据说该机器对那种不可思议的机械式的讨好的笑以及装笑毫无反应,只能感知到人们从内心深处对真正可笑事物的笑。

横隔膜の周辺に取り付けた感知器を通して、笑うときに筋肉が動いて生じる電位を測定する仕組みだそうで、笑いの計測単位を木村教授はアッハ(=aH)と名づけている
那好象是通过安装在横隔膜周围的感知器,测定人们在笑的时候肌肉拉动所产生的电场的结构,木村教授将笑的测量单位命名为アッハ(=aH)。

身を顧みれば、腹の皮がよじれるほど大笑いした記憶は遠く、苦笑いと含み笑いの日々である。きっと数値は低いだろう。メタボがどうのと胴回りを意識し、アッハはいかにと横隔膜に気を配り、わが腹部もなかなか世話が焼ける
若是回顾下的话,笑痛肚皮的记忆已经远去,每天都是饱含苦笑的笑。如此的话数值定是很低了吧。肥胖症让人们意识到了自己有怎样的腰身,アッハ则留神着怎样的横膈膜,我的肚子也实在是麻烦的东西。

腹が捩れるほど笑う/笑痛肚皮

快活に高笑いをしながら目だけは笑わない上司に、測定機を付けてみたい方もあろう。「部長、ゼロaHですよ。ヨッ、人間失格!」とでも口走れば、それこそ笑えぬ結果になるのは見えているから、ま、やめておくに限る。
也有人想用测定器去测量下虽然很欢快地哄笑,但惟独眼睛不笑的上司吧。“部长,您的笑是0aH哦。你,失去了做人的资格了”,可以想到若是这样说漏了嘴的话,肯定是不好的结果了,所以算了,只能就此作罢了。
posted on 2008-03-26 22:00 临波 阅读(33) 评论(0)  编辑  收藏 网摘收藏

标题  
姓名  
主页
EMail (只有博主才能看到)
验证码 *
内容(提交失败后,可以通过“恢复上次提交”恢复刚刚提交的内容)  
  登录    新用户注册  返回页首  恢复上次提交      
[使用Ctrl+Enter键可以直接提交]
 
历史上的今天: