﻿<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?><rss version="2.0" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:trackback="http://madskills.com/public/xml/rss/module/trackback/" xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/" xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"><channel><title>沪江博客-The Voice  声音</title><link>http://blog.hjenglish.com/lionell/</link><description>ときが過ぎても　きっと変わらぬ物があるの　届かないから　みつけたいから　夢み翼を　探しに行く　側に居てね　ずっと</description><language>zh-cn</language><lastBuildDate>Thu, 08 Jan 2009 01:15:01 GMT</lastBuildDate><pubDate>Thu, 08 Jan 2009 01:15:01 GMT</pubDate><ttl>60</ttl><item><title>09年家庭教师，凉宫春日，银魂，CLANNAD台历</title><link>http://blog.hjenglish.com/lionell/articles/1255727.html</link><dc:creator>lionell</dc:creator><author>lionell</author><pubDate>Mon, 29 Dec 2008 09:02:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/lionell/articles/1255727.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/lionell/comments/1255727.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/lionell/articles/1255727.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/lionell/comments/commentRss/1255727.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/lionell/services/trackbacks/1255727.html</trackback:ping><description><![CDATA[好PL的图，大好き。到了过年，真是酷哥靓妹齐亮相。眼花缭乱中~~~~...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/lionell/articles/1255727.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/lionell/aggbug/1255727.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/lionell/" target="_blank">lionell</a> 2008-12-29 17:02 <a href="http://blog.hjenglish.com/lionell/articles/1255727.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>2009年放假安排</title><link>http://blog.hjenglish.com/lionell/articles/1253553.html</link><dc:creator>lionell</dc:creator><author>lionell</author><pubDate>Fri, 26 Dec 2008 09:15:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/lionell/articles/1253553.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/lionell/comments/1253553.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/lionell/articles/1253553.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/lionell/comments/commentRss/1253553.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/lionell/services/trackbacks/1253553.html</trackback:ping><description><![CDATA[&nbsp;&nbsp; 根据《国务院关于修改&lt;全国年节及纪念日放假办法&gt;的决定》，为便于各地区、各部门及早合理安排节假日旅游、交通运输、生产经营等有关工作，经国务院批准，现将2009年元旦、春节、清明节、劳动节、端午节、中秋节和国庆节放假调休日期的具体安排通知如下。
<p>　　一、元旦：1月1日至3日放假，共3天。 其中，1月1日(星期四、新年)为法定节假日，1月3日(星期六)为公休日。1月4日(星期日)公休日调至1月2日(星期五)。1月4日(星期日)上班。</p>
<p>　　二、春节：1月25日至31日放假，共7天。其中，1月25日(星期日、农历除夕)、1月26日(星期一、农历正月初一)、1月27日(星期二、农历正月初二)为法定节假日，1月31日(星期六)照常公休；1月25日(星期日)公休日调至1月28日(星期三)，1月24日(星期六)、2月1日(星期日)两个公休日调至1月29日(星期四)、1月30日(星期五)。1月24日(星期六)、2月1日(星期日)上班。</p>
<p>　　三、清明节：4月4日至6日放假，共3天。其中，4月4日(星期六、农历清明当日)为法定节假日，4月5日(星期日)照常公休。4月4日(星期六)公休日调至4月6日(星期一)。</p>
<p>　　四、劳动节：5月1日至3日放假，共3天。其中，5月1日(星期五、&#8220;五一&#8221;国际劳动节)为法定节假日，5月2日(星期六)、5月3日(星期日)照常公休。</p>
<p>　　五、端午节：5月28日至30日放假，共3天。其中，5月28日(星期四、农历端午当日)为法定节假日，5月30日(星期六)照常公休；5月31日(星期日)公休日调至5月29日(星期五)。5月31日(星期日)上班。</p>
<p>　　六、国庆节、中秋节：10月1日至8日放假，共8天。其中，10月1日(星期四)、10月2日(星期五)、10月3日(星期六)为国庆节法定节假日，10月4日(星期日)照常公休；10月3日(星期六)公休日及中秋节分别调至10月5日(星期一)、10月6日(星期二)，9月27日(星期日)、10月10日(星期六)公休日调至10月7日(星期三)、10月8 日(星期四)。9月27日(星期日)、10月10日(星期六)上班。</p>
<p>　　节假日期间，各地区各部门要妥善安排好值班和安全、保卫等工作，遇有重大突发事件发生，要按规定及时报告并妥善处置，确保人民群众祥和平安度过节日假期。</p>
<img src ="http://blog.hjenglish.com/lionell/aggbug/1253553.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/lionell/" target="_blank">lionell</a> 2008-12-26 17:15 <a href="http://blog.hjenglish.com/lionell/articles/1253553.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>(转)10个谈话技巧 </title><link>http://blog.hjenglish.com/lionell/articles/1141688.html</link><dc:creator>lionell</dc:creator><author>lionell</author><pubDate>Tue, 19 Aug 2008 09:21:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/lionell/articles/1141688.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/lionell/comments/1141688.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/lionell/articles/1141688.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/lionell/comments/commentRss/1141688.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/lionell/services/trackbacks/1141688.html</trackback:ping><description><![CDATA[&nbsp;&nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp;&nbsp; 要是你以为单靠熟练的技能和辛勤的工作就能在职场上出人头地，那你就有点无知了。当然，才干加上超时加班固然很重要，但懂得在关键时刻说适当的话，那也是成功与否的决定性因素。&nbsp;&nbsp;&nbsp; 卓越的说话技巧，譬如讨好重要人物、避免麻烦事落到自己身上、处理棘手的事务等等，不仅能让你的工作生涯加倍轻松,...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/lionell/articles/1141688.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/lionell/aggbug/1141688.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/lionell/" target="_blank">lionell</a> 2008-08-19 17:21 <a href="http://blog.hjenglish.com/lionell/articles/1141688.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>老伴 老友 老房子 老狗</title><link>http://blog.hjenglish.com/lionell/archive/2008/08/18/1140155.html</link><dc:creator>lionell</dc:creator><author>lionell</author><pubDate>Mon, 18 Aug 2008 01:50:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/lionell/archive/2008/08/18/1140155.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/lionell/comments/1140155.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/lionell/archive/2008/08/18/1140155.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/lionell/comments/commentRss/1140155.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/lionell/services/trackbacks/1140155.html</trackback:ping><description><![CDATA[老伴 老友 老房子 老狗&nbsp;                                                老伴 老友 老房子 老狗            &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;            &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;昨天去的书吧--&#8220;阅读花园&#8221;...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/lionell/archive/2008/08/18/1140155.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/lionell/aggbug/1140155.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/lionell/" target="_blank">lionell</a> 2008-08-18 09:50 <a href="http://blog.hjenglish.com/lionell/archive/2008/08/18/1140155.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>神之园</title><link>http://blog.hjenglish.com/lionell/articles/1124766.html</link><dc:creator>lionell</dc:creator><author>lionell</author><pubDate>Mon, 04 Aug 2008 07:41:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/lionell/articles/1124766.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/lionell/comments/1124766.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/lionell/articles/1124766.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/lionell/comments/commentRss/1124766.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/lionell/services/trackbacks/1124766.html</trackback:ping><description><![CDATA[http://music.fenbei.com/12599731Del regno ～神の園～作詩：車田正美 / 松尾康治 作曲：車田正美 / Kacky 編曲：大石憲一郎 / Kacky 歌：石橋優子 &nbsp;レ一テの河遡(のば)り行けば（忘川之河 如果逆流而上）果てなくつづく神の園（到达未知的源头 神的花园） 選ばれし善人(もの)たちだけ...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/lionell/articles/1124766.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/lionell/aggbug/1124766.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/lionell/" target="_blank">lionell</a> 2008-08-04 15:41 <a href="http://blog.hjenglish.com/lionell/articles/1124766.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>一个年轻董事长给大学生18条很好的建议</title><link>http://blog.hjenglish.com/lionell/articles/1120058.html</link><dc:creator>lionell</dc:creator><author>lionell</author><pubDate>Thu, 31 Jul 2008 01:56:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/lionell/articles/1120058.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/lionell/comments/1120058.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/lionell/articles/1120058.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/lionell/comments/commentRss/1120058.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/lionell/services/trackbacks/1120058.html</trackback:ping><description><![CDATA[一个年轻董事长给大学生18条很好的建议&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;1.一定要有独立的人格、独立的思想。一个经过独立思考而坚持错误观点的人比一个不假思索而接受正确观点的人更值得肯定。不要成为灌输教育的牺牲品。 　　 　　2.仕途，商界，学术。大致说来，每个人都注定要走上三条道路中的某一条。在进行职业生涯规划的时候，不妨以此作为思考的出发...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/lionell/articles/1120058.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/lionell/aggbug/1120058.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/lionell/" target="_blank">lionell</a> 2008-07-31 09:56 <a href="http://blog.hjenglish.com/lionell/articles/1120058.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>二十四春光一瞬息</title><link>http://blog.hjenglish.com/lionell/archive/2008/07/25/1112646.html</link><dc:creator>lionell</dc:creator><author>lionell</author><pubDate>Fri, 25 Jul 2008 09:13:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/lionell/archive/2008/07/25/1112646.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/lionell/comments/1112646.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/lionell/archive/2008/07/25/1112646.html#Feedback</comments><slash:comments>1</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/lionell/comments/commentRss/1112646.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/lionell/services/trackbacks/1112646.html</trackback:ping><description><![CDATA[&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;笑过&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;哭过，迷惘着，寻找明天的路&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nb...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/lionell/archive/2008/07/25/1112646.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/lionell/aggbug/1112646.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/lionell/" target="_blank">lionell</a> 2008-07-25 17:13 <a href="http://blog.hjenglish.com/lionell/archive/2008/07/25/1112646.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>关于可转让信用证</title><link>http://blog.hjenglish.com/lionell/articles/1089942.html</link><dc:creator>lionell</dc:creator><author>lionell</author><pubDate>Fri, 04 Jul 2008 03:24:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/lionell/articles/1089942.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/lionell/comments/1089942.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/lionell/articles/1089942.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/lionell/comments/commentRss/1089942.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/lionell/services/trackbacks/1089942.html</trackback:ping><description><![CDATA[可转让信用证（Transferable&nbsp;Letter&nbsp;of&nbsp;Credit）系指经出口商请求,进口商同意，&nbsp;由开证银行开立可转让信用证，并载明授权受益人（即原信用证受益人）有权将信用证所列金额的全部或部分转让给出口商以外的第三者，即第二受益人（Second&nbsp;Beneficiary）有权使用转让后的权力。这种转让称一次转让，&nbsp;但第二受益人不得...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/lionell/articles/1089942.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/lionell/aggbug/1089942.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/lionell/" target="_blank">lionell</a> 2008-07-04 11:24 <a href="http://blog.hjenglish.com/lionell/articles/1089942.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>停电三个月！！！</title><link>http://blog.hjenglish.com/lionell/archive/2008/07/03/1089063.html</link><dc:creator>lionell</dc:creator><author>lionell</author><pubDate>Thu, 03 Jul 2008 02:58:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/lionell/archive/2008/07/03/1089063.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/lionell/comments/1089063.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/lionell/archive/2008/07/03/1089063.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/lionell/comments/commentRss/1089063.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/lionell/services/trackbacks/1089063.html</trackback:ping><description><![CDATA[<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;昨晚是半夜被热醒的，迷迷糊糊的觉得一身的粘巴，怎么也没想到才七月初居然就停电了。一直到早晨出门都没来电。<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp; 刚才去看报纸，说今天长沙估计是要停电3个月，也就是停两天来一天或是停一天来一天吧，连用电高峰期也是提前十多天到来，上网电费都提高了1.8分。<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp; 今年说是煤储存量不够，水库储存量也不够，外购电不足，连机组也有问题，所以造成了限电。这些天天气预报总是显示要下雨，下大雨，下暴雨，可实际上到了今天，长沙一滴雨都没下。每天看到这火辣辣的太阳，感觉就是头一阵阵的晕。<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp; 报纸上从现在起已经开始登限电区域的时间划分了，我仔细看了看，就从今天到5号，我家那片就要停两天的电。赶紧打电话回去说一定要把水接满了。千万别又停水又停电，那到晚上什么事都不用做了。<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp; 还说现在的温度是37度，哪里只37度。早上一出门就被太阳晒，厉害得不得了。我妈这两天在外面呆得久了，昨晚不看不知道，整个一黑炭似的。我说亲爱的，你赶紧用珍珠粉抹抹，看能不能给抹白点。诶，还好现在是在办公室里工作，出去跑的少，虽说对这电脑辐射大，但总比在外面对着紫外线的强。<br />
<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp; 今天的夏天，估计也不能让人省心了。
<img src ="http://blog.hjenglish.com/lionell/aggbug/1089063.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/lionell/" target="_blank">lionell</a> 2008-07-03 10:58 <a href="http://blog.hjenglish.com/lionell/archive/2008/07/03/1089063.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>杂乱的想</title><link>http://blog.hjenglish.com/lionell/archive/2008/07/02/1088114.html</link><dc:creator>lionell</dc:creator><author>lionell</author><pubDate>Wed, 02 Jul 2008 08:13:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/lionell/archive/2008/07/02/1088114.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/lionell/comments/1088114.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/lionell/archive/2008/07/02/1088114.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/lionell/comments/commentRss/1088114.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/lionell/services/trackbacks/1088114.html</trackback:ping><description><![CDATA[&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;已经进入七月的酷热了，还不是一般的热，今年湖南，前几个月连着大雪，冰冻严重，现在又是连着个把月的大太阳，天天都三十多度，就是不下一滴雨。上周末的时候看到天上是一片乌云一片白云，太阳还是一样的大。从昨天开始，更是觉得一天比一天闷。诶，它为什么就不可以是白天出太阳，下午下雨，晚上有星星看类，哈哈，难得会有这样照...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/lionell/archive/2008/07/02/1088114.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/lionell/aggbug/1088114.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/lionell/" target="_blank">lionell</a> 2008-07-02 16:13 <a href="http://blog.hjenglish.com/lionell/archive/2008/07/02/1088114.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item></channel></rss>