﻿<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?><rss version="2.0" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:trackback="http://madskills.com/public/xml/rss/module/trackback/" xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/" xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"><channel><title>沪江博客-译道探微</title><link>http://blog.hjenglish.com/lipeng/</link><description>遵道而行但到半途须努力

会心不远欲登绝顶莫辞劳</description><language>zh-cn</language><lastBuildDate>Sat, 04 Jul 2009 12:11:06 GMT</lastBuildDate><pubDate>Sat, 04 Jul 2009 12:11:06 GMT</pubDate><ttl>60</ttl><item><title>“译道探微”博客月度荐书（2009年7月）：梁实秋译《沉思录》</title><link>http://blog.hjenglish.com/lipeng/articles/1405352.html</link><dc:creator>红衫书生逍遥客</dc:creator><author>红衫书生逍遥客</author><pubDate>Sat, 04 Jul 2009 04:57:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/lipeng/articles/1405352.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/lipeng/comments/1405352.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/lipeng/articles/1405352.html#Feedback</comments><slash:comments>2</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/lipeng/comments/commentRss/1405352.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/lipeng/services/trackbacks/1405352.html</trackback:ping><description><![CDATA[简介：                        　　《沉思录》是古罗马帝国皇帝玛克斯&#183;奥勒留在鞍马劳顿中所记录的与自己心灵的对话。这位一千八百年前的旷代奇人在书中阐述了灵魂与死亡的关系，解析了个人的德行、个人对社会的责任以及对为人处世律己待人之道等诸多人生哲理的领悟。该书不仅是古罗马斯多亚派哲学的里程碑，而且对今人的思想及生活仍有着重要的指导意义，可以说是人间至宝。一代文学...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/lipeng/articles/1405352.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/lipeng/aggbug/1405352.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/lipeng/" target="_blank">红衫书生逍遥客</a> 2009-07-04 12:57 <a href="http://blog.hjenglish.com/lipeng/articles/1405352.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>“译道探微”博客每周一书（第二十六周，邮件组专用）</title><link>http://blog.hjenglish.com/lipeng/articles/1405022.html</link><dc:creator>红衫书生逍遥客</dc:creator><author>红衫书生逍遥客</author><pubDate>Fri, 03 Jul 2009 12:09:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/lipeng/articles/1405022.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/lipeng/comments/1405022.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/lipeng/articles/1405022.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/lipeng/comments/commentRss/1405022.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/lipeng/services/trackbacks/1405022.html</trackback:ping><description><![CDATA[&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;该文被密码保护。<img src ="http://blog.hjenglish.com/lipeng/aggbug/1405022.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/lipeng/" target="_blank">红衫书生逍遥客</a> 2009-07-03 20:09 <a href="http://blog.hjenglish.com/lipeng/articles/1405022.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>PDF版2009年7月1—2日亚洲版《华尔街日报》 </title><link>http://blog.hjenglish.com/lipeng/articles/1404591.html</link><dc:creator>红衫书生逍遥客</dc:creator><author>红衫书生逍遥客</author><pubDate>Thu, 02 Jul 2009 22:52:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/lipeng/articles/1404591.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/lipeng/comments/1404591.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/lipeng/articles/1404591.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/lipeng/comments/commentRss/1404591.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/lipeng/services/trackbacks/1404591.html</trackback:ping><description><![CDATA[<span style="font-size: 24pt; color: #0000ff"><br />
<a href="PDF版2009年6月29—30日亚洲版《华尔街日报》 ">1日</a><br />
<br />
<a href="http://fileblog.hjbbs.com/upload/200907/2009070365214097_163_6498.pdf">2日</a></span>
<img src ="http://blog.hjenglish.com/lipeng/aggbug/1404591.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/lipeng/" target="_blank">红衫书生逍遥客</a> 2009-07-03 06:52 <a href="http://blog.hjenglish.com/lipeng/articles/1404591.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>PDF版2009年6月29—30日亚洲版《华尔街日报》</title><link>http://blog.hjenglish.com/lipeng/articles/1404589.html</link><dc:creator>红衫书生逍遥客</dc:creator><author>红衫书生逍遥客</author><pubDate>Thu, 02 Jul 2009 22:46:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/lipeng/articles/1404589.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/lipeng/comments/1404589.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/lipeng/articles/1404589.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/lipeng/comments/commentRss/1404589.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/lipeng/services/trackbacks/1404589.html</trackback:ping><description><![CDATA[<span style="font-size: 36pt; color: #0000ff"><br />
<span style="font-size: 24pt"><a href="http://fileblog.hjbbs.com/upload/200907/2009070364351753_862_6498.pdf"><span style="font-size: 24pt">29日<br />
</span></a><br />
<br />
<a href="http://fileblog.hjbbs.com/upload/200907/2009070364519237_304_6498.pdf">30日</a></span></span>
<img src ="http://blog.hjenglish.com/lipeng/aggbug/1404589.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/lipeng/" target="_blank">红衫书生逍遥客</a> 2009-07-03 06:46 <a href="http://blog.hjenglish.com/lipeng/articles/1404589.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>“译道探微”博客每周一书（第二十五周） </title><link>http://blog.hjenglish.com/lipeng/articles/1400946.html</link><dc:creator>红衫书生逍遥客</dc:creator><author>红衫书生逍遥客</author><pubDate>Sun, 28 Jun 2009 01:14:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/lipeng/articles/1400946.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/lipeng/comments/1400946.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/lipeng/articles/1400946.html#Feedback</comments><slash:comments>1</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/lipeng/comments/commentRss/1400946.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/lipeng/services/trackbacks/1400946.html</trackback:ping><description><![CDATA[<span style="font-size: 24pt"><br />
<span style="color: #0000ff"><a href="http://fileblog.hjbbs.com/upload/200906/2009062891225755_324_6498.pdf"><span style="color: #0000ff">点击阅读</span></a><br />
<br />
<font face="Courier New" color="#000000"><img id="imgb" title="下一张" style="width: 313px; height: 480px" alt="" src="http://www.nbcindia.com/Booksimages/0307383415.gif" /></font></span></span>
<img src ="http://blog.hjenglish.com/lipeng/aggbug/1400946.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/lipeng/" target="_blank">红衫书生逍遥客</a> 2009-06-28 09:14 <a href="http://blog.hjenglish.com/lipeng/articles/1400946.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>PDF版2009年6月23-28日亚洲版《华尔街日报》（邮件组专用） </title><link>http://blog.hjenglish.com/lipeng/articles/1400769.html</link><dc:creator>红衫书生逍遥客</dc:creator><author>红衫书生逍遥客</author><pubDate>Sat, 27 Jun 2009 13:33:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/lipeng/articles/1400769.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/lipeng/comments/1400769.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/lipeng/articles/1400769.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/lipeng/comments/commentRss/1400769.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/lipeng/services/trackbacks/1400769.html</trackback:ping><description><![CDATA[&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;该文被密码保护。<img src ="http://blog.hjenglish.com/lipeng/aggbug/1400769.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/lipeng/" target="_blank">红衫书生逍遥客</a> 2009-06-27 21:33 <a href="http://blog.hjenglish.com/lipeng/articles/1400769.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>一代巨星陨，天籁不复闻——迈克尔·杰克逊病逝</title><link>http://blog.hjenglish.com/lipeng/articles/1399799.html</link><dc:creator>红衫书生逍遥客</dc:creator><author>红衫书生逍遥客</author><pubDate>Thu, 25 Jun 2009 22:58:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/lipeng/articles/1399799.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/lipeng/comments/1399799.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/lipeng/articles/1399799.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/lipeng/comments/commentRss/1399799.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/lipeng/services/trackbacks/1399799.html</trackback:ping><description><![CDATA[Reports: Michael Jackson Is DeadBy The New York TimesJoel Ryan/Associated Press This post is written by Brooks Barnes in Los Angeles and Ben Sisario and Brian Stelter in New York. Musi...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/lipeng/articles/1399799.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/lipeng/aggbug/1399799.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/lipeng/" target="_blank">红衫书生逍遥客</a> 2009-06-26 06:58 <a href="http://blog.hjenglish.com/lipeng/articles/1399799.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>PDF版2009年6月22日亚洲版《华尔街日报》（邮件组专用） </title><link>http://blog.hjenglish.com/lipeng/articles/1397786.html</link><dc:creator>红衫书生逍遥客</dc:creator><author>红衫书生逍遥客</author><pubDate>Mon, 22 Jun 2009 15:05:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/lipeng/articles/1397786.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/lipeng/comments/1397786.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/lipeng/articles/1397786.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/lipeng/comments/commentRss/1397786.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/lipeng/services/trackbacks/1397786.html</trackback:ping><description><![CDATA[&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;该文被密码保护。<img src ="http://blog.hjenglish.com/lipeng/aggbug/1397786.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/lipeng/" target="_blank">红衫书生逍遥客</a> 2009-06-22 23:05 <a href="http://blog.hjenglish.com/lipeng/articles/1397786.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>PDF版2009年6月18-21日亚洲版《华尔街日报》 </title><link>http://blog.hjenglish.com/lipeng/articles/1396448.html</link><dc:creator>红衫书生逍遥客</dc:creator><author>红衫书生逍遥客</author><pubDate>Sat, 20 Jun 2009 10:26:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/lipeng/articles/1396448.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/lipeng/comments/1396448.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/lipeng/articles/1396448.html#Feedback</comments><slash:comments>1</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/lipeng/comments/commentRss/1396448.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/lipeng/services/trackbacks/1396448.html</trackback:ping><description><![CDATA[<span style="font-size: 24pt; color: #0000ff"><br />
<span style="font-family: Tahoma"><a href="http://fileblog.hjbbs.com/upload/200906/2009062062728436_413_6498.pdf"><span style="font-family: Tahoma">6月18日</span></a><br style="font-family: " />
<br style="font-family: " />
<a href="http://fileblog.hjbbs.com/upload/200906/2009062062531890_790_6498.pdf">6月19日——21日</a></span></span> 
<img src ="http://blog.hjenglish.com/lipeng/aggbug/1396448.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/lipeng/" target="_blank">红衫书生逍遥客</a> 2009-06-20 18:26 <a href="http://blog.hjenglish.com/lipeng/articles/1396448.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>PDF版2009年6月17日亚洲版《华尔街日报》 </title><link>http://blog.hjenglish.com/lipeng/articles/1394452.html</link><dc:creator>红衫书生逍遥客</dc:creator><author>红衫书生逍遥客</author><pubDate>Wed, 17 Jun 2009 13:38:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/lipeng/articles/1394452.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/lipeng/comments/1394452.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/lipeng/articles/1394452.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/lipeng/comments/commentRss/1394452.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/lipeng/services/trackbacks/1394452.html</trackback:ping><description><![CDATA[<span style="font-size: 24pt"><br />
<a href="http://fileblog.hjbbs.com/upload/200906/2009061793727874_899_6498.pdf"><span style="color: #0000ff">点击阅读</span></a></span>
 <img src ="http://blog.hjenglish.com/lipeng/aggbug/1394452.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/lipeng/" target="_blank">红衫书生逍遥客</a> 2009-06-17 21:38 <a href="http://blog.hjenglish.com/lipeng/articles/1394452.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>PDF版2009年6月16日亚洲版《华尔街日报》</title><link>http://blog.hjenglish.com/lipeng/articles/1393881.html</link><dc:creator>红衫书生逍遥客</dc:creator><author>红衫书生逍遥客</author><pubDate>Tue, 16 Jun 2009 15:43:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/lipeng/articles/1393881.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/lipeng/comments/1393881.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/lipeng/articles/1393881.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/lipeng/comments/commentRss/1393881.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/lipeng/services/trackbacks/1393881.html</trackback:ping><description><![CDATA[<span style="font-size: 18pt"><br />
下载地址：<br />
<font style="font-family: Tahoma" face="Courier New" color="#000000"><br />
http://www.brsbox.com/filebox/down/fc/5cfa38e0302d4bcc6ed660742191e2b9</font></span>
  <img src ="http://blog.hjenglish.com/lipeng/aggbug/1393881.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/lipeng/" target="_blank">红衫书生逍遥客</a> 2009-06-16 23:43 <a href="http://blog.hjenglish.com/lipeng/articles/1393881.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>PDF版2009年6月15日亚洲版《华尔街日报》</title><link>http://blog.hjenglish.com/lipeng/articles/1393086.html</link><dc:creator>红衫书生逍遥客</dc:creator><author>红衫书生逍遥客</author><pubDate>Mon, 15 Jun 2009 12:36:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/lipeng/articles/1393086.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/lipeng/comments/1393086.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/lipeng/articles/1393086.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/lipeng/comments/commentRss/1393086.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/lipeng/services/trackbacks/1393086.html</trackback:ping><description><![CDATA[<span style="font-size: 24pt"><br />
<span style="color: #0000ff"><a href="http://fileblog.hjbbs.com/upload/200906/2009061583521968_811_6498.pdf"><span style="color: #0000ff">点击阅读</span></a></span></span>
<img src ="http://blog.hjenglish.com/lipeng/aggbug/1393086.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/lipeng/" target="_blank">红衫书生逍遥客</a> 2009-06-15 20:36 <a href="http://blog.hjenglish.com/lipeng/articles/1393086.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>“译道探微”博客每周一书（第二十四周） </title><link>http://blog.hjenglish.com/lipeng/articles/1392542.html</link><dc:creator>红衫书生逍遥客</dc:creator><author>红衫书生逍遥客</author><pubDate>Sun, 14 Jun 2009 15:23:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/lipeng/articles/1392542.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/lipeng/comments/1392542.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/lipeng/articles/1392542.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/lipeng/comments/commentRss/1392542.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/lipeng/services/trackbacks/1392542.html</trackback:ping><description><![CDATA[<span style="font-size: 24pt; color: #0000ff"><br />
<a href="http://fileblog.hjbbs.com/upload/200906/20090614112214281_405_6498.pdf">点击阅读</a></span>
<img src ="http://blog.hjenglish.com/lipeng/aggbug/1392542.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/lipeng/" target="_blank">红衫书生逍遥客</a> 2009-06-14 23:23 <a href="http://blog.hjenglish.com/lipeng/articles/1392542.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>PDF版2009年6月12-14日亚洲版《华尔街日报》（邮件组专用） </title><link>http://blog.hjenglish.com/lipeng/articles/1391595.html</link><dc:creator>红衫书生逍遥客</dc:creator><author>红衫书生逍遥客</author><pubDate>Sat, 13 Jun 2009 05:50:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/lipeng/articles/1391595.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/lipeng/comments/1391595.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/lipeng/articles/1391595.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/lipeng/comments/commentRss/1391595.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/lipeng/services/trackbacks/1391595.html</trackback:ping><description><![CDATA[&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;该文被密码保护。<img src ="http://blog.hjenglish.com/lipeng/aggbug/1391595.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/lipeng/" target="_blank">红衫书生逍遥客</a> 2009-06-13 13:50 <a href="http://blog.hjenglish.com/lipeng/articles/1391595.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>“译道探微”博客每周一书（第二十三周） </title><link>http://blog.hjenglish.com/lipeng/articles/1391584.html</link><dc:creator>红衫书生逍遥客</dc:creator><author>红衫书生逍遥客</author><pubDate>Sat, 13 Jun 2009 05:38:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/lipeng/articles/1391584.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/lipeng/comments/1391584.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/lipeng/articles/1391584.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/lipeng/comments/commentRss/1391584.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/lipeng/services/trackbacks/1391584.html</trackback:ping><description><![CDATA[<font style="font-size: 12pt; color: #0000ff; font-family: Tahoma" color="#000"><img id="aimg_1577" height="472" alt="5585710-77b.jpg" src="http://kk.a.5d6d.com/userdirs/d/8/sharebooks/attachments/month_0810/20081023_9fecb2ba99ff803ecbcejK1id2KA3euS.jpg" width="301" status="2" file="http://kk.a.5d6d.com/userdirs/d/8/sharebooks/attachments/month_0810/20081023_9fecb2ba99ff803ecbcejK1id2KA3euS.jpg" thumbimg="1" /><br />
<span style="font-size: 18pt"><br />
下载地址：</span><br />
http://rapidshare.com/files/156292458/English.Idioms.OUP.5th.ed.rar</font>
<img src ="http://blog.hjenglish.com/lipeng/aggbug/1391584.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/lipeng/" target="_blank">红衫书生逍遥客</a> 2009-06-13 13:38 <a href="http://blog.hjenglish.com/lipeng/articles/1391584.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>PDF版2009年6月8-10日亚洲版《华尔街日报》（邮件组专用） </title><link>http://blog.hjenglish.com/lipeng/articles/1389616.html</link><dc:creator>红衫书生逍遥客</dc:creator><author>红衫书生逍遥客</author><pubDate>Wed, 10 Jun 2009 14:05:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/lipeng/articles/1389616.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/lipeng/comments/1389616.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/lipeng/articles/1389616.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/lipeng/comments/commentRss/1389616.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/lipeng/services/trackbacks/1389616.html</trackback:ping><description><![CDATA[&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;该文被密码保护。<img src ="http://blog.hjenglish.com/lipeng/aggbug/1389616.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/lipeng/" target="_blank">红衫书生逍遥客</a> 2009-06-10 22:05 <a href="http://blog.hjenglish.com/lipeng/articles/1389616.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>“译道探微”博客每周一书（第二十二周） </title><link>http://blog.hjenglish.com/lipeng/articles/1386810.html</link><dc:creator>红衫书生逍遥客</dc:creator><author>红衫书生逍遥客</author><pubDate>Sun, 07 Jun 2009 00:06:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/lipeng/articles/1386810.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/lipeng/comments/1386810.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/lipeng/articles/1386810.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/lipeng/comments/commentRss/1386810.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/lipeng/services/trackbacks/1386810.html</trackback:ping><description><![CDATA[<span style="font-size: 18pt; color: #0000ff"><a href="http://fileblog.hjbbs.com/upload/200906/2009060780516718_570_6498.pdf"><span style="font-size: 18pt; color: #0000ff">点击阅读</span></a></span>
<img src ="http://blog.hjenglish.com/lipeng/aggbug/1386810.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/lipeng/" target="_blank">红衫书生逍遥客</a> 2009-06-07 08:06 <a href="http://blog.hjenglish.com/lipeng/articles/1386810.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>PDF版2009年6月5-7日亚洲版《华尔街日报》（邮件组专用） </title><link>http://blog.hjenglish.com/lipeng/articles/1386488.html</link><dc:creator>红衫书生逍遥客</dc:creator><author>红衫书生逍遥客</author><pubDate>Sat, 06 Jun 2009 12:24:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/lipeng/articles/1386488.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/lipeng/comments/1386488.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/lipeng/articles/1386488.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/lipeng/comments/commentRss/1386488.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/lipeng/services/trackbacks/1386488.html</trackback:ping><description><![CDATA[&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;该文被密码保护。<img src ="http://blog.hjenglish.com/lipeng/aggbug/1386488.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/lipeng/" target="_blank">红衫书生逍遥客</a> 2009-06-06 20:24 <a href="http://blog.hjenglish.com/lipeng/articles/1386488.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>“译道探微”博客月度荐书（2009年6月）：《西藏私家笔记：艽野尘梦》 </title><link>http://blog.hjenglish.com/lipeng/articles/1385373.html</link><dc:creator>红衫书生逍遥客</dc:creator><author>红衫书生逍遥客</author><pubDate>Thu, 04 Jun 2009 23:37:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/lipeng/articles/1385373.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/lipeng/comments/1385373.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/lipeng/articles/1385373.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/lipeng/comments/commentRss/1385373.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/lipeng/services/trackbacks/1385373.html</trackback:ping><description><![CDATA[<img id="ImageShow" alt="西藏私家笔记:艽野尘梦" src="http://ec4.images-amazon.com/images/I/41pppkVHUTL._AA500_.jpg" onload="reload('http://ec4.images-amazon.com/images/I/41pppkVHUTL._AA500_.jpg')" />
<img src ="http://blog.hjenglish.com/lipeng/aggbug/1385373.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/lipeng/" target="_blank">红衫书生逍遥客</a> 2009-06-05 07:37 <a href="http://blog.hjenglish.com/lipeng/articles/1385373.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>PDF版2009年6月4日亚洲版《华尔街日报》（邮件组专用）</title><link>http://blog.hjenglish.com/lipeng/articles/1385168.html</link><dc:creator>红衫书生逍遥客</dc:creator><author>红衫书生逍遥客</author><pubDate>Thu, 04 Jun 2009 13:43:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/lipeng/articles/1385168.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/lipeng/comments/1385168.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/lipeng/articles/1385168.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/lipeng/comments/commentRss/1385168.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/lipeng/services/trackbacks/1385168.html</trackback:ping><description><![CDATA[&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;该文被密码保护。<img src ="http://blog.hjenglish.com/lipeng/aggbug/1385168.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/lipeng/" target="_blank">红衫书生逍遥客</a> 2009-06-04 21:43 <a href="http://blog.hjenglish.com/lipeng/articles/1385168.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>PDF版2009年6月3日亚洲版《华尔街日报》（邮件组专用） </title><link>http://blog.hjenglish.com/lipeng/articles/1384492.html</link><dc:creator>红衫书生逍遥客</dc:creator><author>红衫书生逍遥客</author><pubDate>Wed, 03 Jun 2009 14:56:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/lipeng/articles/1384492.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/lipeng/comments/1384492.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/lipeng/articles/1384492.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/lipeng/comments/commentRss/1384492.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/lipeng/services/trackbacks/1384492.html</trackback:ping><description><![CDATA[&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;该文被密码保护。<img src ="http://blog.hjenglish.com/lipeng/aggbug/1384492.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/lipeng/" target="_blank">红衫书生逍遥客</a> 2009-06-03 22:56 <a href="http://blog.hjenglish.com/lipeng/articles/1384492.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>PDF版2009年6月2日亚洲版《华尔街日报》（邮件组专用） </title><link>http://blog.hjenglish.com/lipeng/articles/1383624.html</link><dc:creator>红衫书生逍遥客</dc:creator><author>红衫书生逍遥客</author><pubDate>Tue, 02 Jun 2009 14:33:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/lipeng/articles/1383624.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/lipeng/comments/1383624.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/lipeng/articles/1383624.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/lipeng/comments/commentRss/1383624.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/lipeng/services/trackbacks/1383624.html</trackback:ping><description><![CDATA[&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;该文被密码保护。<img src ="http://blog.hjenglish.com/lipeng/aggbug/1383624.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/lipeng/" target="_blank">红衫书生逍遥客</a> 2009-06-02 22:33 <a href="http://blog.hjenglish.com/lipeng/articles/1383624.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>PDF版2009年6月1日亚洲版《华尔街日报》（邮件组专用） </title><link>http://blog.hjenglish.com/lipeng/articles/1382710.html</link><dc:creator>红衫书生逍遥客</dc:creator><author>红衫书生逍遥客</author><pubDate>Mon, 01 Jun 2009 13:42:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/lipeng/articles/1382710.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/lipeng/comments/1382710.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/lipeng/articles/1382710.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/lipeng/comments/commentRss/1382710.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/lipeng/services/trackbacks/1382710.html</trackback:ping><description><![CDATA[&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;该文被密码保护。<img src ="http://blog.hjenglish.com/lipeng/aggbug/1382710.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/lipeng/" target="_blank">红衫书生逍遥客</a> 2009-06-01 21:42 <a href="http://blog.hjenglish.com/lipeng/articles/1382710.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>PDF版2009年5月29-31日亚洲版《华尔街日报》（邮件组专用） </title><link>http://blog.hjenglish.com/lipeng/articles/1380225.html</link><dc:creator>红衫书生逍遥客</dc:creator><author>红衫书生逍遥客</author><pubDate>Fri, 29 May 2009 13:10:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/lipeng/articles/1380225.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/lipeng/comments/1380225.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/lipeng/articles/1380225.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/lipeng/comments/commentRss/1380225.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/lipeng/services/trackbacks/1380225.html</trackback:ping><description><![CDATA[&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;该文被密码保护。<img src ="http://blog.hjenglish.com/lipeng/aggbug/1380225.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/lipeng/" target="_blank">红衫书生逍遥客</a> 2009-05-29 21:10 <a href="http://blog.hjenglish.com/lipeng/articles/1380225.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>2009年5月CATTI二级笔译试题（部分）</title><link>http://blog.hjenglish.com/lipeng/articles/1379573.html</link><dc:creator>红衫书生逍遥客</dc:creator><author>红衫书生逍遥客</author><pubDate>Thu, 28 May 2009 13:47:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/lipeng/articles/1379573.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/lipeng/comments/1379573.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/lipeng/articles/1379573.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/lipeng/comments/commentRss/1379573.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/lipeng/services/trackbacks/1379573.html</trackback:ping><description><![CDATA[E-C TranslationCompulsory TranslationThere was, last week, a glimmer of hope in the world food crisis. Expecting a bumper harvest, Ukraine relaxed restrictions on exports. Overnight, global wh...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/lipeng/articles/1379573.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/lipeng/aggbug/1379573.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/lipeng/" target="_blank">红衫书生逍遥客</a> 2009-05-28 21:47 <a href="http://blog.hjenglish.com/lipeng/articles/1379573.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>PDF版2009年5月26-28日亚洲版《华尔街日报》（邮件组专用） </title><link>http://blog.hjenglish.com/lipeng/articles/1379547.html</link><dc:creator>红衫书生逍遥客</dc:creator><author>红衫书生逍遥客</author><pubDate>Thu, 28 May 2009 13:28:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/lipeng/articles/1379547.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/lipeng/comments/1379547.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/lipeng/articles/1379547.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/lipeng/comments/commentRss/1379547.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/lipeng/services/trackbacks/1379547.html</trackback:ping><description><![CDATA[&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;该文被密码保护。<img src ="http://blog.hjenglish.com/lipeng/aggbug/1379547.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/lipeng/" target="_blank">红衫书生逍遥客</a> 2009-05-28 21:28 <a href="http://blog.hjenglish.com/lipeng/articles/1379547.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>PDF版2009年5月25日亚洲版《华尔街日报》（邮件组专用） </title><link>http://blog.hjenglish.com/lipeng/articles/1377545.html</link><dc:creator>红衫书生逍遥客</dc:creator><author>红衫书生逍遥客</author><pubDate>Mon, 25 May 2009 13:35:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/lipeng/articles/1377545.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/lipeng/comments/1377545.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/lipeng/articles/1377545.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/lipeng/comments/commentRss/1377545.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/lipeng/services/trackbacks/1377545.html</trackback:ping><description><![CDATA[&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;该文被密码保护。<img src ="http://blog.hjenglish.com/lipeng/aggbug/1377545.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/lipeng/" target="_blank">红衫书生逍遥客</a> 2009-05-25 21:35 <a href="http://blog.hjenglish.com/lipeng/articles/1377545.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>2009年5月CATTI二级笔译试题回顾 </title><link>http://blog.hjenglish.com/lipeng/articles/1377526.html</link><dc:creator>红衫书生逍遥客</dc:creator><author>红衫书生逍遥客</author><pubDate>Mon, 25 May 2009 13:21:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/lipeng/articles/1377526.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/lipeng/comments/1377526.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/lipeng/articles/1377526.html#Feedback</comments><slash:comments>1</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/lipeng/comments/commentRss/1377526.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/lipeng/services/trackbacks/1377526.html</trackback:ping><description><![CDATA[<DIV class=body_adv_top><FONT size=1>&nbsp;&nbsp;英译汉：</FONT></DIV>
<DIV id=textstyle_117265 style="MARGIN-TOP: 10px; FONT-SIZE: 9pt; MIN-HEIGHT: 200px; WORD-BREAK: break-all; TEXT-INDENT: 24px; LINE-HEIGHT: normal; WORD-WRAP: break-word" onload="this.style.overflowX='auto';">
<P><FONT size=1>1.必译题：关于世界粮食计划署的世界粮食危机问题找到了解决之道</FONT></P>
<P><FONT size=1>2.选译题：关于泰坦尼克号沉没原因的调查：美国修复有轨电车系统</FONT></P>
<P><FONT size=1>汉译英：</FONT></P>
<P><FONT size=1>1. 必译题：中国制造变成了质量低劣的产品的代名词。技术革新和质量管理是中国企业的必须采取的行动。</FONT></P>
<P><FONT size=1>2. 选译题：</FONT><FONT size=1>新疆发现白熊酷似北极熊；</FONT><FONT size=1>蓝藻在各大湖泊蔓延，造成污染。城市饮水收到威胁。苏州使用蓝藻清除船进行水面清理。</FONT></P></DIV><img src ="http://blog.hjenglish.com/lipeng/aggbug/1377526.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/lipeng/" target="_blank">红衫书生逍遥客</a> 2009-05-25 21:21 <a href="http://blog.hjenglish.com/lipeng/articles/1377526.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>《经济学家》一周时事（May 21th 2009） </title><link>http://blog.hjenglish.com/lipeng/articles/1375787.html</link><dc:creator>红衫书生逍遥客</dc:creator><author>红衫书生逍遥客</author><pubDate>Sat, 23 May 2009 09:14:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/lipeng/articles/1375787.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/lipeng/comments/1375787.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/lipeng/articles/1375787.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/lipeng/comments/commentRss/1375787.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/lipeng/services/trackbacks/1375787.html</trackback:ping><description><![CDATA[Politics this weekMay 21st 2009 From The Economist print editionThe Congress party triumphed in India&#8217;s general election. The governing coalition increased its tally of seats over th...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/lipeng/articles/1375787.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/lipeng/aggbug/1375787.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/lipeng/" target="_blank">红衫书生逍遥客</a> 2009-05-23 17:14 <a href="http://blog.hjenglish.com/lipeng/articles/1375787.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>PDF版2009年5月22-24日亚洲版《华尔街日报》（邮件组专用） </title><link>http://blog.hjenglish.com/lipeng/articles/1375671.html</link><dc:creator>红衫书生逍遥客</dc:creator><author>红衫书生逍遥客</author><pubDate>Sat, 23 May 2009 05:55:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/lipeng/articles/1375671.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/lipeng/comments/1375671.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/lipeng/articles/1375671.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/lipeng/comments/commentRss/1375671.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/lipeng/services/trackbacks/1375671.html</trackback:ping><description><![CDATA[&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;该文被密码保护。<img src ="http://blog.hjenglish.com/lipeng/aggbug/1375671.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/lipeng/" target="_blank">红衫书生逍遥客</a> 2009-05-23 13:55 <a href="http://blog.hjenglish.com/lipeng/articles/1375671.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item></channel></rss>