Wrong: Il faut lui faire attention
Right: Il faut faire attention à lui, Il faut y faire attention
Explanation: "To pay attention to" is
faire attention à in French. The object of the preposition
à may be a person or a thing. If you are trying to say "we have to pay attention to him," you have to keep the preposition and use the disjunctive pronoun
lui to replace the person, so the correct translation is
il faut faire attention à lui.
When saying "we have to pay attention to it," the object is a thing, so you can't use
lui - you can use
cela/ça or
y, so "we have to pay attention to it" would be either
il faut faire attention à cela/ça or
il faut y faire attention.
posted on 2008-06-26 13:02
lisle 阅读(14)
评论(0) 编辑 收藏 所属分类:
Learn French in ABOUT.COM
网摘收藏