Wrong: Il faut lui faire attention

Right: Il faut faire attention à lui, Il faut y faire attention

Explanation: "To pay attention to" is faire attention à in French. The object of the preposition à may be a person or a thing. If you are trying to say "we have to pay attention to him," you have to keep the preposition and use the disjunctive pronoun lui to replace the person, so the correct translation is il faut faire attention à lui.

When saying "we have to pay attention to it," the object is a thing, so you can't use lui - you can use cela/ça or y, so "we have to pay attention to it" would be either il faut faire attention à cela/ça or il faut y faire attention.
posted on 2008-06-26 13:02 lisle 阅读(14) 评论(0)  编辑  收藏 所属分类: Learn French in ABOUT.COM 网摘收藏

标题  
姓名  
主页
EMail (只有博主才能看到)
验证码 *
内容(提交失败后,可以通过“恢复上次提交”恢复刚刚提交的内容)  
  登录    新用户注册  返回页首  恢复上次提交      
[使用Ctrl+Enter键可以直接提交]