| |
TANT - So much, many
|
AUTANT - As much, many
|
| Tant and autant (que) modify verbs. |
|
Il a déjà tant fait. |
Faites autant que vous pouvez. |
|
- He has already done so much. |
- Do as much as you can. |
|
Il travaille tant ! |
Je travaille toujours autant. |
|
- He works so much!
|
- I work as much as always.
|
| Tant de and autant de modify nouns. |
|
Il a tant d'amis. |
Il a autant d'amis que toi. |
|
- He has so many friends. |
- He has as many friends as you. |
|
Ta maison a tant d'espace ! |
Ma maison a autant d'espace. |
|
- Your house has so much space!
|
- My house has as much space (as this one).
|
| Tant (que) intensifies, while autant que equalizes. |
|
Il a tant mangé qu'il est malade. |
Il a mangé autant que toi. |
|
- He ate so much that he's sick. |
- He ate as much as you. |
|
J'ai tant lu que j'ai mal aux yeux. |
C'est pour lui autant que pour toi. |
|
- I read so much that my eyes hurt. |
- It's for him as much as for you. |
|
J'ai dû partir, tant j'étais fatigué. |
Il est sympathique autant qu'intelligent. |
|
- I had to leave since I was so tired.
|
- He is as nice as he is intelligent.
|
| Tant que can also mean while, as long as, or since. |
|
Tant que tu habiteras ici, tu m'obéiras. |
|
- As long as you live here, you will obey me. |
|
Tant que tu es là, cherche mes lunettes. |
|
- As long as / since you're here, look for my glasses.
|
| Tant can replace autant in a negative or interrogative sentence. |
|
Je n'ai pas mangé tant que toi. |
J'ai mangé autant que toi. |
|
- I didn't eat as much as you. |
- I ate as much as you. |
|
A-t-il tant d'amis que toi ? |
Il a autant d'amis que toi. |
|
- Does he have as many friends as you?
|
- He has as many friends as you.
|
| Tant can express an indefinite quantity. |
|
Il fait tant par jour... |
|
|
- He does so much (x amount) per day... |
|
tant pour cent |
|
|
- such and such a percent
|
|
| Expressions |
|
en tant que |
as, like |
autant... autant |
as... as |
|
tant bien que mal |
as best one can |
autant que possible |
as much as possible |
|
tant et plus |
a lot |
c'est autant de |
that's ... at least |
|
tant et si bien que |
so much so that |
comme autant de |
like so many |
|
tant il est vrai que |
since, as |
d'autant |
accordingly, in proportion |
|
tant mieux |
so much the better |
d'autant mieux |
even / all the better |
|
tant pis |
never mind, too bad |
d'autant moins |
even less |
|
tant qu'à |
may as well |
D'autant plus ! |
All the more reason! |
|
tant s'en faut |
far from it |
d'autant plus... que |
all the more so |
|
tant soit peu |
remotely, at all |
en... autant |
the same |
|
|
|
pour autant |
for all that |
|
|
|
pour autant que je sache |
as far as I know |