随笔- 0  文章- 43  评论- 101 
<2007年2月>
28293031123
45678910
11121314151617
18192021222324
25262728123
45678910

最新随笔

留言簿

文章分类

文章档案

收藏夹

博客链接

美丽人生

学习资源

音乐站

  •  

最新评论

阅读排行榜

评论排行榜


大家好!!这档节目是关于人事部的翻译资格考试滴,重点练习三级笔译的基本题型。
我们主要练习“综合能力”里的单项选择、词语替换、改错,和“实务”里的翻译。以上题型轮流出。
今天我们来练习一下翻译实务里的英译汉,请翻译下面一段话(节选自2005年5月考题),答案设置成“楼主可见”。

The importance of agriculture cannot be overstated. More than 50 percent of the world’s labor force is employed in agriculture. The distribution in the early 1980s ranged from 67 percent of those employed in Africa to less than 5 percent in North America. In Western Europe, the figure was about 16 percent; in Eastern Europe and the Soviet Union, about 32 percent; and in Asia, about 68 percent.
Farm size varies widely from region to region. Recently the average for Canadian farms was about 186 ha (about 460 acres) per farm, and for U.S. farms, about 175 ha (about 432 acres). The average size of a single landholding in the Philippines, however, may be somewhat less than 3.6 ha (less than 9 acres), and in Indonesia, a little less than 1.2 ha (less than 3 acres).

答案回复可见哦


以下为回复可见内容
答案:
农业的重要性怎么强调都不为过。世界上百分之五十以上的劳动力从事农业。二十世纪八十年代初,农业劳动力的比例在非洲高达百分之六十七,在北美洲则不足百分之五,在西欧约为百分之十六,在东欧和苏联约为百分之三十二,在亚洲则约为百分之十八。
农场规模因地而异,差别很大。直到最近,加拿大农场的规模平均约为186公顷(约合460英亩),美国农场的规模约为175公顷(约合432英亩)。但在菲律宾,私人农场的规模平均略少于3.6公顷(不足9英亩),在印度尼西亚则略少于1.2公顷(不足3英亩)。

往期节目回顾:点我吧^_^
节目小组也创立了!
有什么学习上的问题欢迎大家来讨论

CATTI英语三级笔译讨论小组

[此贴子已经被作者于2007-2-3 16:12:37编辑过]

论坛帖子:http://www.hjbbs.com/dispbbs.asp?boardID=29&ID=406596
posted on 2007-02-03 16:22 千叶舞 阅读(942) 评论(5)  编辑  收藏 所属分类: [CATTI英语三级笔译训练]

FeedBack:
2007-04-28 14:20 | 安娜贝尔
多谢了。找它找得很辛苦。。。
  回复  引用    
2007-09-06 09:57 | zmbc
能否给我一份看看,谢谢
  回复  引用    
2007-10-15 20:34 | momo
刚好这是我们的作业,借鉴一下,呵呵
  回复  引用    
2008-03-23 20:43 | Tom
刚好这是我们的作业
  回复  引用    
2008-03-29 17:16 | nm
怎么看答案啊
  回复  引用    

标题  
姓名  
主页
EMail (只有博主才能看到)
验证码 *
内容(提交失败后,可以通过“恢复上次提交”恢复刚刚提交的内容)  
  登录    新用户注册  返回页首  恢复上次提交      
[使用Ctrl+Enter键可以直接提交]