<2009年7月>
2829301234
567891011
12131415161718
19202122232425
2627282930311
2345678

最新随笔

留言簿

随笔档案

文章档案

相册

英語の勉強

友たち

  •  

最新评论

1. re: 把微笑留给 伤害你 最深的人
怎么看,都觉得很虚伪啊,这句话。 我要对天空大地水微笑。 伤害我的人,不用在浪费我的感情了哈。 (loverfairy)
2. re: 把微笑留给 伤害你 最深的人
把微笑留给自己... 把他的微笑也抢过来,让他没笑可以笑 (苟苟)
3. re: 眉山
この映画を見たいなあ。。。 (咖啡七七)
4. re: 把微笑留给 伤害你 最深的人
把微笑留给伤害你最深的人!看完感触很深。。。不懂得伤害别人的人,就只有把微笑留给伤害你最深的人 (花瓣雨)
5. re: 把微笑留给 伤害你 最深的人
把微笑留给伤害你最深的人 多么残酷... 对伊笑靥如花 万般疼痛唯心知 (QueenaV)
6. re: 雪花飘飘
LoveLetterが大好きですよ。映画も本も、本当に好きですね。柏原崇さんのために、日本語を勉強しますね。(笑) (QueenaV)
7. re: 把微笑留给 伤害你 最深的人
把微笑留给伤害你最深的人。。。。。我喜欢。 毕竟曾经爱过,何不分手时把最美好的一面留给对方呢。 (lilyshuai)
8. re: 把微笑留给 伤害你 最深的人
我看过清月的谁借我一个华丽的转身! 其实,都是一样的!感情没有了,爱情没有了 但是我们不能连自尊也一起丢掉! (Ellen)
9. re: 暂时搬家 玩玩msn的空间
我去看看 (龙猫小小奇)
10. re: 把微笑留给 伤害你 最深的人
把微笑留给伤害你最深的人 如同竞技场中最后的握手一样 你微笑的是自己的伤痛 你握手的是自己的失败 相信终有一天会微笑着面对自己的成功与关爱 (龙猫小小奇)

阅读排行榜

评论排行榜

1.お世話になっております
日本上班族的生活是以「お世話になっております」开始的。不管实际是不是受照顾于对方,都把这句挂在嘴边的就是日本社会。

2.よろしくお願いします
另外一句就是只要日本这个国家存在,就不会消失的「よろしくお願いします」。不管客户是比尔盖茨还是谁谁谁,都要对对方说「よろしくお願いします」。

3. 御社(おんしゃ)
指对方公司「御社」.直接称呼客户公司的名称对一个职场人事来讲是一个小小的不对。当然找工作面试时候也要说「御社」。

4. 弊社(へいしゃ)
对应「御社」。指自己所在的公司。

5.午後イチ
「午後イチ」指下午一点。与其对应,有「朝イチ」「昼イチ」
例:山田課長、この評価書は今日の午後イチまで提出します。

6.ペンディング(pending)
暂时中止。实际上结束或中止某项目时,用「ペンディング」 要比 「やめる」「中止する」会多一点。例如「この件に関しましては  いったんペンディングということで……」

7. コストパフォーマンス(cost performance)
成本投资效率。例如:吃的跟猫似的,干活干得跟牛一样的人 就说他「コストパフォーマンスが良い」,反之吃得跟猪一样,也不爱干活的人就是「コストパフォーマンスが悪い」。

8. 席を外しております
电话用语:暂时不在位子上。一般可以和「社内にはいると思うんですが」一起使用。

9. アポ(appointment)
预约アポイントメント的缩略语。「アポを入れる」

10.ネゴ(negotiation)
交涉、谈判 ネゴシエーション的缩略语。

11. コンセンサス(consensus)をとる
取得谅解和同意。

12. 逆(ぎゃく)にいうと
哲学上是用结论来证明论据的正确性的做法。但在职场中也常用。例如「逆にいうと××ですね」当然实际使用时是用于先从接近结论的侧面下手说明问题时。这点不同于哲学辩证法。

13. アタマ
月头或年初。 「1月のアタマごろになります」。对应有月末 年末是「マツ(末)」;一月末「イチマツ」。这点有点区别于教科书上的1月の初め、1月すえ等表现。

14. 先生
公司里叫一般上司或上面的人。同一般的“师傅”。当然不要叫顶头上司先生。类似用语有「選手」:做事很不错的人。「大明神だいみょうじん」:对付困难很行的人。例如:「これはもう田中大明神にお出まし願うしかないな」。

15. イッピ
「イッピづけ」每个月第一天。「田中先輩は1月イッピづけでアメリカ支社に転勤するって」即 1月1日。

16. ~なイメージ(~というイメージ)
~的形式,形态,样子 「こんなイメージでお願いします」「まあ、そんなようなイメージですわ」
 
17. モチベーション(motivation)
确切的动机或目的。

18. プライオリティ(priority)
优先位。プライオリティが高い。

19. ASAP
as soon as possible。尽快的意思 用语MAIL等。

20. オファー(offer)
可用于拜托,要求等。 「オファーがある」「オファーする」
posted on 2007-10-02 19:15 liunanfu 阅读(137) 评论(2)  编辑  收藏 网摘收藏

FeedBack:
#1楼[楼主]
2007-10-02 19:17 | liunanfu
21. 投げる

「メールを投げる 」「先方に投げる」「FAX投げる」「とりあえず投げる」等

22. にんげん
就是人。
用「ひと」的还是学生,用「にんげん」才是社会人 ,「営業のにんげん」「外部のにんげん」「会社のにんげん」等等。

23. フィードバック(feedback)
反馈
「結果が出たらフィードバックします」

24. 折り返し(おりかえし)
电话用语
「折り返し、お電話いただけますか?」「折り返し、お電話いたします」 回拨

25. ケツ(結)
结果、结尾。
「ケツはどこですか」「ケツが見えないな」「ケツを見せてください」
类似用语:「おしり」
「おしりはどのへんでしょうか?」「おしりが見えないですね」「おしりが見えるまでやりましょう」「おしりが見えたら電話します」

26. フィックスする(fix)
决定好了之后固定~
「プロジェクトの件は、最後はこのようにフィックスされた」

27. ベース(base)
基础,基本。
「商業ベースだと割に合わない」「正直ベースで行きましょう」
有时日本人也用「基本ベース」基本基本……?呵呵

28. 焼く(やく)
复制,制作CD等。「焼く」

29. 要するに(ようするに)
概括起来说:「~当社の力不足だったのだ」

30.あのですねー
发表自己的看法或意见时以 「あのですねー」开始。

31. バタバタしている
很忙。
「いまちょっとバタバタしておりまして」「バタバタしていてお返事できませんでした」

32. てれこ(関西弁)
事情或事物前后顺序等倒了
「こことここは、てれこじゃない?」 「どうやら、てれこになっちゃったみたいで」 

33. 基本的にはオーケー
不是肯定的意思,而是基本上绝对否定的意思。日本文化典型的: 言葉の遠回し。[基本オーケー] 后跟来否定, [この提案は基本オーケーだけど、甘い部分が多いね]

34. PCB(please call back)
please call back 「折り返し電話下さい」MAIL用语。

35. NR
No Return 从公司出去直接回家==「直帰(チョッキ)」

36. 流す(ながす)
发送「FAX流しといてね」「メールで流します」

37. 回す(まわす)
转接「田中さんに外線電話を回す」用繋ぎます更丁寧些。

38. シェアする(share)
共有 「無線LANをシェアする」

39. リスケ
リスケジュール(reschedule)调整或改变日程等。

40. デフォルト(default)
刚开始时候就那个样子,约定俗成。
「この設定はデフォルトだからどうしようもないんです」「あいつはデフォルトでそうだから」
  回复  引用    
2007-10-07 12:43 | 左生右活
いい勉強になりましたね
  回复  引用    

标题  
姓名  
EMail (只有博主才能看到)
验证码 *
内容(提交失败后,可以通过“恢复上次提交”恢复刚刚提交的内容)  
  登录    新用户注册  返回页首  恢复上次提交      
[使用Ctrl+Enter键可以直接提交]