﻿<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?><rss version="2.0" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:trackback="http://madskills.com/public/xml/rss/module/trackback/" xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/" xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"><channel><title>沪江博客-d调的草莓</title><link>http://blog.hjenglish.com/liuxingying/</link><description>

</description><language>zh-cn</language><lastBuildDate>Sat, 11 Oct 2008 02:03:29 GMT</lastBuildDate><pubDate>Sat, 11 Oct 2008 02:03:29 GMT</pubDate><ttl>60</ttl><item><title>★一起来学蝌蚪文★第二十一课 单元复习</title><link>http://blog.hjenglish.com/liuxingying/articles/1101313.html</link><dc:creator>d调的草莓</dc:creator><author>d调的草莓</author><pubDate>Tue, 15 Jul 2008 15:26:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/liuxingying/articles/1101313.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/liuxingying/comments/1101313.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/liuxingying/articles/1101313.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/liuxingying/comments/commentRss/1101313.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/liuxingying/services/trackbacks/1101313.html</trackback:ping><description><![CDATA[★一起来学蝌蚪文★第二十一课												单元复习（第一课				~				第四课）																																		 								 																																												声母													...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/liuxingying/articles/1101313.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/liuxingying/aggbug/1101313.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/liuxingying/" target="_blank">d调的草莓</a> 2008-07-15 23:26 <a href="http://blog.hjenglish.com/liuxingying/articles/1101313.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>★一起来学蝌蚪文★第二十课★ 泰文韵母之双音韵母</title><link>http://blog.hjenglish.com/liuxingying/articles/1100263.html</link><dc:creator>d调的草莓</dc:creator><author>d调的草莓</author><pubDate>Mon, 14 Jul 2008 13:41:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/liuxingying/articles/1100263.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/liuxingying/comments/1100263.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/liuxingying/articles/1100263.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/liuxingying/comments/commentRss/1100263.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/liuxingying/services/trackbacks/1100263.html</trackback:ping><description><![CDATA[★一起来学蝌蚪文★第二十课★  泰文韵母之双音韵母																																																第四课      								泰文韵母之双音韵母		        บทที๋ ๔       ศระผสห						 								1.				泰文双音韵母：	...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/liuxingying/articles/1100263.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/liuxingying/aggbug/1100263.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/liuxingying/" target="_blank">d调的草莓</a> 2008-07-14 21:41 <a href="http://blog.hjenglish.com/liuxingying/articles/1100263.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>★一起来学蝌蚪文★第十九课★单音韵母之发音</title><link>http://blog.hjenglish.com/liuxingying/articles/1099237.html</link><dc:creator>d调的草莓</dc:creator><author>d调的草莓</author><pubDate>Sun, 13 Jul 2008 14:09:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/liuxingying/articles/1099237.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/liuxingying/comments/1099237.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/liuxingying/articles/1099237.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/liuxingying/comments/commentRss/1099237.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/liuxingying/services/trackbacks/1099237.html</trackback:ping><description><![CDATA[★一起来学蝌蚪文★第十九课★  单音韵母之发音																								 																		第三课																						  																				单音韵母之发音																														...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/liuxingying/articles/1099237.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/liuxingying/aggbug/1099237.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/liuxingying/" target="_blank">d调的草莓</a> 2008-07-13 22:09 <a href="http://blog.hjenglish.com/liuxingying/articles/1099237.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title> ★一起来学蝌蚪文★第十八课泰文韵母之单音韵母[原创]  </title><link>http://blog.hjenglish.com/liuxingying/articles/1084756.html</link><dc:creator>d调的草莓</dc:creator><author>d调的草莓</author><pubDate>Sat, 28 Jun 2008 14:55:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/liuxingying/articles/1084756.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/liuxingying/comments/1084756.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/liuxingying/articles/1084756.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/liuxingying/comments/commentRss/1084756.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/liuxingying/services/trackbacks/1084756.html</trackback:ping><description><![CDATA[★一起来学蝌蚪文★第十八课泰文韵母之单音韵母[原创] 																																								泰文韵母之单音韵母																																																																												泰文韵母分为三种：单...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/liuxingying/articles/1084756.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/liuxingying/aggbug/1084756.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/liuxingying/" target="_blank">d调的草莓</a> 2008-06-28 22:55 <a href="http://blog.hjenglish.com/liuxingying/articles/1084756.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>★一起来学蝌蚪文★第十七课 泰音声母[原创]  </title><link>http://blog.hjenglish.com/liuxingying/articles/1080268.html</link><dc:creator>d调的草莓</dc:creator><author>d调的草莓</author><pubDate>Mon, 23 Jun 2008 15:48:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/liuxingying/articles/1080268.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/liuxingying/comments/1080268.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/liuxingying/articles/1080268.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/liuxingying/comments/commentRss/1080268.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/liuxingying/services/trackbacks/1080268.html</trackback:ping><description><![CDATA[★一起来学蝌蚪文★第十七课泰音声母[原创] 										 												泰文声母（中音声母）																								 								 								 														1.     														泰文声母							...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/liuxingying/articles/1080268.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/liuxingying/aggbug/1080268.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/liuxingying/" target="_blank">d调的草莓</a> 2008-06-23 23:48 <a href="http://blog.hjenglish.com/liuxingying/articles/1080268.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>★一起来学蝌蚪文★复习</title><link>http://blog.hjenglish.com/liuxingying/articles/1074853.html</link><dc:creator>d调的草莓</dc:creator><author>d调的草莓</author><pubDate>Tue, 17 Jun 2008 14:12:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/liuxingying/articles/1074853.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/liuxingying/comments/1074853.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/liuxingying/articles/1074853.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/liuxingying/comments/commentRss/1074853.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/liuxingying/services/trackbacks/1074853.html</trackback:ping><description><![CDATA[复习																														Listing of Consonants in Alphabetical Order																class								initial								final																				1																		ก กอ gaaw...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/liuxingying/articles/1074853.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/liuxingying/aggbug/1074853.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/liuxingying/" target="_blank">d调的草莓</a> 2008-06-17 22:12 <a href="http://blog.hjenglish.com/liuxingying/articles/1074853.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>★一起来学蝌蚪文★第十五课 辅音(10)[原创] </title><link>http://blog.hjenglish.com/liuxingying/articles/1073873.html</link><dc:creator>d调的草莓</dc:creator><author>d调的草莓</author><pubDate>Mon, 16 Jun 2008 14:31:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/liuxingying/articles/1073873.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/liuxingying/comments/1073873.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/liuxingying/articles/1073873.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/liuxingying/comments/commentRss/1073873.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/liuxingying/services/trackbacks/1073873.html</trackback:ping><description><![CDATA[★一起来学蝌蚪文★第十五课 辅音(10)[原创]																																																																																																		19																																																...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/liuxingying/articles/1073873.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/liuxingying/aggbug/1073873.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/liuxingying/" target="_blank">d调的草莓</a> 2008-06-16 22:31 <a href="http://blog.hjenglish.com/liuxingying/articles/1073873.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>★Thai for lovers★ 2</title><link>http://blog.hjenglish.com/liuxingying/articles/1070413.html</link><dc:creator>d调的草莓</dc:creator><author>d调的草莓</author><pubDate>Thu, 12 Jun 2008 14:44:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/liuxingying/articles/1070413.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/liuxingying/comments/1070413.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/liuxingying/articles/1070413.html#Feedback</comments><slash:comments>1</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/liuxingying/comments/commentRss/1070413.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/liuxingying/services/trackbacks/1070413.html</trackback:ping><description><![CDATA[Sometimes when you are writing in a foreign language you can become lost for words. Even if you are mainly writing your letters in English, it is nice to write something in your lover's native tongue....&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/liuxingying/articles/1070413.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/liuxingying/aggbug/1070413.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/liuxingying/" target="_blank">d调的草莓</a> 2008-06-12 22:44 <a href="http://blog.hjenglish.com/liuxingying/articles/1070413.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>★Thai for lovers★ 1</title><link>http://blog.hjenglish.com/liuxingying/articles/1070402.html</link><dc:creator>d调的草莓</dc:creator><author>d调的草莓</author><pubDate>Thu, 12 Jun 2008 14:35:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/liuxingying/articles/1070402.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/liuxingying/comments/1070402.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/liuxingying/articles/1070402.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/liuxingying/comments/commentRss/1070402.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/liuxingying/services/trackbacks/1070402.html</trackback:ping><description><![CDATA[Sometimes when you are writing in a foreign language you can become lost for words. Even if you are mainly writing your letters in English, it is nice to write something in your lover's native tongue....&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/liuxingying/articles/1070402.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/liuxingying/aggbug/1070402.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/liuxingying/" target="_blank">d调的草莓</a> 2008-06-12 22:35 <a href="http://blog.hjenglish.com/liuxingying/articles/1070402.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>★一起来学蝌蚪文★第十四课 辅音(9)[原创]</title><link>http://blog.hjenglish.com/liuxingying/articles/1068474.html</link><dc:creator>d调的草莓</dc:creator><author>d调的草莓</author><pubDate>Tue, 10 Jun 2008 12:55:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/liuxingying/articles/1068474.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/liuxingying/comments/1068474.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/liuxingying/articles/1068474.html#Feedback</comments><slash:comments>3</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/liuxingying/comments/commentRss/1068474.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/liuxingying/services/trackbacks/1068474.html</trackback:ping><description><![CDATA[★一起来学蝌蚪文★第十三课 辅音(9)[原创]																 																																																																																																																																		...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/liuxingying/articles/1068474.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/liuxingying/aggbug/1068474.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/liuxingying/" target="_blank">d调的草莓</a> 2008-06-10 20:55 <a href="http://blog.hjenglish.com/liuxingying/articles/1068474.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>★一起来学蝌蚪文★_第十三课 辅音(8)[原创]</title><link>http://blog.hjenglish.com/liuxingying/articles/1065666.html</link><dc:creator>d调的草莓</dc:creator><author>d调的草莓</author><pubDate>Fri, 06 Jun 2008 15:40:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/liuxingying/articles/1065666.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/liuxingying/comments/1065666.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/liuxingying/articles/1065666.html#Feedback</comments><slash:comments>13</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/liuxingying/comments/commentRss/1065666.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/liuxingying/services/trackbacks/1065666.html</trackback:ping><description><![CDATA[★一起来学蝌蚪文★_第十二课 辅音(8)[原创]&nbsp;                                    ฏ和ฐ〓p和t                                    &nbsp;                                                     ...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/liuxingying/articles/1065666.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/liuxingying/aggbug/1065666.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/liuxingying/" target="_blank">d调的草莓</a> 2008-06-06 23:40 <a href="http://blog.hjenglish.com/liuxingying/articles/1065666.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>★★★★★walkeri的心血~~~字母表~~~</title><link>http://blog.hjenglish.com/liuxingying/articles/1064905.html</link><dc:creator>d调的草莓</dc:creator><author>d调的草莓</author><pubDate>Thu, 05 Jun 2008 15:50:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/liuxingying/articles/1064905.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/liuxingying/comments/1064905.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/liuxingying/articles/1064905.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/liuxingying/comments/commentRss/1064905.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/liuxingying/services/trackbacks/1064905.html</trackback:ping><description><![CDATA[screen.width-450)this.width=screen.width-450" border=0>&nbsp;字母表提醒:将鼠标停在泰文单词上即可参考英文解释, 点击可参考完全解释及例句.                        Listing of Consonants in Alphabetical Order           ...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/liuxingying/articles/1064905.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/liuxingying/aggbug/1064905.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/liuxingying/" target="_blank">d调的草莓</a> 2008-06-05 23:50 <a href="http://blog.hjenglish.com/liuxingying/articles/1064905.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>★一起来学蝌蚪文★_第十二课 辅音(7)[原创] </title><link>http://blog.hjenglish.com/liuxingying/articles/1064142.html</link><dc:creator>d调的草莓</dc:creator><author>d调的草莓</author><pubDate>Wed, 04 Jun 2008 16:18:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/liuxingying/articles/1064142.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/liuxingying/comments/1064142.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/liuxingying/articles/1064142.html#Feedback</comments><slash:comments>7</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/liuxingying/comments/commentRss/1064142.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/liuxingying/services/trackbacks/1064142.html</trackback:ping><description><![CDATA[&nbsp;第十二课 辅音（7）为权限奋斗ing的草莓~~YOR                        13            ญ ญอ yaawM            หญิง&nbsp;&nbsp;yingR (woman)            low            y-      ...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/liuxingying/articles/1064142.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/liuxingying/aggbug/1064142.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/liuxingying/" target="_blank">d调的草莓</a> 2008-06-05 00:18 <a href="http://blog.hjenglish.com/liuxingying/articles/1064142.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>★★★星星与微风PETER</title><link>http://blog.hjenglish.com/liuxingying/articles/1047158.html</link><dc:creator>d调的草莓</dc:creator><author>d调的草莓</author><pubDate>Sun, 18 May 2008 06:53:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/liuxingying/articles/1047158.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/liuxingying/comments/1047158.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/liuxingying/articles/1047158.html#Feedback</comments><slash:comments>1</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/liuxingying/comments/commentRss/1047158.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/liuxingying/services/trackbacks/1047158.html</trackback:ping><description><![CDATA[[flash=500,373]http://player.youku.com/player.php/sid/XODY3NzI4NA==/v.swf[/flash]星星与微风PETERฉันมันตัวเปล่า ก็เหงามันเรื่อยไปchun mun dtua blao gor ngao mun reuay baiI&#8217;m single and alw...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/liuxingying/articles/1047158.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/liuxingying/aggbug/1047158.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/liuxingying/" target="_blank">d调的草莓</a> 2008-05-18 14:53 <a href="http://blog.hjenglish.com/liuxingying/articles/1047158.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>★Thai for lovers★ By''~~~~~" </title><link>http://blog.hjenglish.com/liuxingying/articles/1047099.html</link><dc:creator>d调的草莓</dc:creator><author>d调的草莓</author><pubDate>Sun, 18 May 2008 05:42:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/liuxingying/articles/1047099.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/liuxingying/comments/1047099.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/liuxingying/articles/1047099.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/liuxingying/comments/commentRss/1047099.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/liuxingying/services/trackbacks/1047099.html</trackback:ping><description><![CDATA[Sometimes when you are writing in a foreign language you can become lost for words. Even if you are mainly writing your letters in English, it is nice to write something in your lover's native tongue....&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/liuxingying/articles/1047099.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/liuxingying/aggbug/1047099.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/liuxingying/" target="_blank">d调的草莓</a> 2008-05-18 13:42 <a href="http://blog.hjenglish.com/liuxingying/articles/1047099.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>★Thai for lovers★ By''~~~~~" </title><link>http://blog.hjenglish.com/liuxingying/articles/1047094.html</link><dc:creator>d调的草莓</dc:creator><author>d调的草莓</author><pubDate>Sun, 18 May 2008 05:40:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/liuxingying/articles/1047094.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/liuxingying/comments/1047094.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/liuxingying/articles/1047094.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/liuxingying/comments/commentRss/1047094.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/liuxingying/services/trackbacks/1047094.html</trackback:ping><description><![CDATA[Sometimes when you are writing in a foreign language you can become lost for words. Even if you are mainly writing your letters in English, it is nice to write something in your lover's native tongue....&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/liuxingying/articles/1047094.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/liuxingying/aggbug/1047094.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/liuxingying/" target="_blank">d调的草莓</a> 2008-05-18 13:40 <a href="http://blog.hjenglish.com/liuxingying/articles/1047094.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>★Thai for lovers★ By''~~~~~" </title><link>http://blog.hjenglish.com/liuxingying/articles/1047088.html</link><dc:creator>d调的草莓</dc:creator><author>d调的草莓</author><pubDate>Sun, 18 May 2008 05:39:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/liuxingying/articles/1047088.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/liuxingying/comments/1047088.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/liuxingying/articles/1047088.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/liuxingying/comments/commentRss/1047088.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/liuxingying/services/trackbacks/1047088.html</trackback:ping><description><![CDATA[Sometimes when you are writing in a foreign language you can become lost for words. Even if you are mainly writing your letters in English, it is nice to write something in your lover's native tongue....&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/liuxingying/articles/1047088.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/liuxingying/aggbug/1047088.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/liuxingying/" target="_blank">d调的草莓</a> 2008-05-18 13:39 <a href="http://blog.hjenglish.com/liuxingying/articles/1047088.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>★Thai for lovers★ By''~~~~~" </title><link>http://blog.hjenglish.com/liuxingying/articles/1047085.html</link><dc:creator>d调的草莓</dc:creator><author>d调的草莓</author><pubDate>Sun, 18 May 2008 05:38:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/liuxingying/articles/1047085.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/liuxingying/comments/1047085.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/liuxingying/articles/1047085.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/liuxingying/comments/commentRss/1047085.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/liuxingying/services/trackbacks/1047085.html</trackback:ping><description><![CDATA[Sometimes when you are writing in a foreign language you can become lost for words. Even if you are mainly writing your letters in English, it is nice to write something in your lover's native tongue....&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/liuxingying/articles/1047085.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/liuxingying/aggbug/1047085.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/liuxingying/" target="_blank">d调的草莓</a> 2008-05-18 13:38 <a href="http://blog.hjenglish.com/liuxingying/articles/1047085.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>★★★★★The Love Of Siam won 6 Star Entertainment Awards</title><link>http://blog.hjenglish.com/liuxingying/articles/1046189.html</link><dc:creator>d调的草莓</dc:creator><author>d调的草莓</author><pubDate>Sat, 17 May 2008 04:18:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/liuxingying/articles/1046189.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/liuxingying/comments/1046189.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/liuxingying/articles/1046189.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/liuxingying/comments/commentRss/1046189.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/liuxingying/services/trackbacks/1046189.html</trackback:ping><description><![CDATA[<font face="Courier New" color="#000000">[flash=500,373]http://www.youtube.com/v/nJ_EWzw7mfs&amp;hl=en[/flash]</font>
<img src ="http://blog.hjenglish.com/liuxingying/aggbug/1046189.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/liuxingying/" target="_blank">d调的草莓</a> 2008-05-17 12:18 <a href="http://blog.hjenglish.com/liuxingying/articles/1046189.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>★一起来学蝌蚪文★_第二课_谢谢妈妈</title><link>http://blog.hjenglish.com/liuxingying/articles/1045740.html</link><dc:creator>d调的草莓</dc:creator><author>d调的草莓</author><pubDate>Fri, 16 May 2008 12:04:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/liuxingying/articles/1045740.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/liuxingying/comments/1045740.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/liuxingying/articles/1045740.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/liuxingying/comments/commentRss/1045740.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/liuxingying/services/trackbacks/1045740.html</trackback:ping><description><![CDATA[第二课补到这里来第一课复习&gt;&gt;&nbsp;                                                                screen.width-450)this.width=screen.width-450" border=0>                        第二课 ...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/liuxingying/articles/1045740.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/liuxingying/aggbug/1045740.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/liuxingying/" target="_blank">d调的草莓</a> 2008-05-16 20:04 <a href="http://blog.hjenglish.com/liuxingying/articles/1045740.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>★一起来学蝌蚪文★_第一课_句尾词</title><link>http://blog.hjenglish.com/liuxingying/articles/1045736.html</link><dc:creator>d调的草莓</dc:creator><author>d调的草莓</author><pubDate>Fri, 16 May 2008 12:00:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/liuxingying/articles/1045736.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/liuxingying/comments/1045736.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/liuxingying/articles/1045736.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/liuxingying/comments/commentRss/1045736.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/liuxingying/services/trackbacks/1045736.html</trackback:ping><description><![CDATA[第一课内容补到这里来^^*大家要好好上课哦~~~                                    更多好文章的沪江博客： walkeri的博客                                                    screen.width-450)this.width=screen.width-450...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/liuxingying/articles/1045736.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/liuxingying/aggbug/1045736.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/liuxingying/" target="_blank">d调的草莓</a> 2008-05-16 20:00 <a href="http://blog.hjenglish.com/liuxingying/articles/1045736.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>★英语中12个月名称的由来★</title><link>http://blog.hjenglish.com/liuxingying/articles/1045585.html</link><dc:creator>d调的草莓</dc:creator><author>d调的草莓</author><pubDate>Fri, 16 May 2008 09:17:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/liuxingying/articles/1045585.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/liuxingying/comments/1045585.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/liuxingying/articles/1045585.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/liuxingying/comments/commentRss/1045585.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/liuxingying/services/trackbacks/1045585.html</trackback:ping><description><![CDATA[&nbsp;公历一年有12个月，但不少人并不知道12 个月的英语名称的来历。公历起源于古罗马历法。罗马的英语原来只有10 个月，古罗马皇帝决定增加两个月放在年尾，后来朱里斯*凯撒大帝把这两个月移到年初，成为1月.2月，原来的1月.2月便成了3月.4月，依次类推。这就是今天世界沿用的公历。January——1月在罗马传说中，有一位名叫雅努斯的守护神，生有先后两副脸，一副回顾过去，一副要眺...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/liuxingying/articles/1045585.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/liuxingying/aggbug/1045585.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/liuxingying/" target="_blank">d调的草莓</a> 2008-05-16 17:17 <a href="http://blog.hjenglish.com/liuxingying/articles/1045585.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>★图片仓库★（图片修改WEB版） </title><link>http://blog.hjenglish.com/liuxingying/articles/1045581.html</link><dc:creator>d调的草莓</dc:creator><author>d调的草莓</author><pubDate>Fri, 16 May 2008 09:12:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/liuxingying/articles/1045581.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/liuxingying/comments/1045581.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/liuxingying/articles/1045581.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/liuxingying/comments/commentRss/1045581.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/liuxingying/services/trackbacks/1045581.html</trackback:ping><description><![CDATA[图片仓库（图片修改WEB版） 今天在鳕鳕博客上看到的，挺不错的站站，虽然我很少用web版的来修图，但是对于喜欢简单的朋友，不擅长于用软件的朋友，这个web版的站点确实不错，喜欢的朋友可以来试一试。同时里面提供上千种挂件，附带试用代码。宝库啊宝库！                                                            ...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/liuxingying/articles/1045581.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/liuxingying/aggbug/1045581.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/liuxingying/" target="_blank">d调的草莓</a> 2008-05-16 17:12 <a href="http://blog.hjenglish.com/liuxingying/articles/1045581.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>★Thai for lovers★ By''~~~~~"</title><link>http://blog.hjenglish.com/liuxingying/articles/1045137.html</link><dc:creator>d调的草莓</dc:creator><author>d调的草莓</author><pubDate>Fri, 16 May 2008 00:39:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/liuxingying/articles/1045137.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/liuxingying/comments/1045137.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/liuxingying/articles/1045137.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/liuxingying/comments/commentRss/1045137.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/liuxingying/services/trackbacks/1045137.html</trackback:ping><description><![CDATA[&nbsp;                                        Sometimes when you are writing in a foreign language you can become lost for words. Even if you are mainly writing your letters in English, it is ni...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/liuxingying/articles/1045137.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/liuxingying/aggbug/1045137.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/liuxingying/" target="_blank">d调的草莓</a> 2008-05-16 08:39 <a href="http://blog.hjenglish.com/liuxingying/articles/1045137.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>★Thai for lovers★ By''Jane'' to Mr.Rochester,"Jane Eyre" </title><link>http://blog.hjenglish.com/liuxingying/articles/1045136.html</link><dc:creator>d调的草莓</dc:creator><author>d调的草莓</author><pubDate>Fri, 16 May 2008 00:37:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/liuxingying/articles/1045136.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/liuxingying/comments/1045136.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/liuxingying/articles/1045136.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/liuxingying/comments/commentRss/1045136.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/liuxingying/services/trackbacks/1045136.html</trackback:ping><description><![CDATA[&nbsp;                                        Sometimes when you are writing in a foreign language you can become lost for words. Even if you are mainly writing your letters in English, it is ni...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/liuxingying/articles/1045136.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/liuxingying/aggbug/1045136.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/liuxingying/" target="_blank">d调的草莓</a> 2008-05-16 08:37 <a href="http://blog.hjenglish.com/liuxingying/articles/1045136.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>★Thai for lovers★ By''John Keats''</title><link>http://blog.hjenglish.com/liuxingying/articles/1045132.html</link><dc:creator>d调的草莓</dc:creator><author>d调的草莓</author><pubDate>Fri, 16 May 2008 00:35:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/liuxingying/articles/1045132.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/liuxingying/comments/1045132.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/liuxingying/articles/1045132.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/liuxingying/comments/commentRss/1045132.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/liuxingying/services/trackbacks/1045132.html</trackback:ping><description><![CDATA[Sometimes when you are writing in a foreign language you can become lost for words. Even if you are mainly writing your letters in English, it is nice to write something in your lover's native tongue....&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/liuxingying/articles/1045132.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/liuxingying/aggbug/1045132.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/liuxingying/" target="_blank">d调的草莓</a> 2008-05-16 08:35 <a href="http://blog.hjenglish.com/liuxingying/articles/1045132.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>★Thai for lovers★ By''James Russel Lowell'' </title><link>http://blog.hjenglish.com/liuxingying/articles/1045130.html</link><dc:creator>d调的草莓</dc:creator><author>d调的草莓</author><pubDate>Fri, 16 May 2008 00:33:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/liuxingying/articles/1045130.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/liuxingying/comments/1045130.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/liuxingying/articles/1045130.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/liuxingying/comments/commentRss/1045130.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/liuxingying/services/trackbacks/1045130.html</trackback:ping><description><![CDATA[&nbsp;                                        Sometimes when you are writing in a foreign language you can become lost for words. Even if you are mainly writing your letters in English, it is ni...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/liuxingying/articles/1045130.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/liuxingying/aggbug/1045130.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/liuxingying/" target="_blank">d调的草莓</a> 2008-05-16 08:33 <a href="http://blog.hjenglish.com/liuxingying/articles/1045130.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>★Thai for lovers★ By''Anonymous'' Seventeenth century poet</title><link>http://blog.hjenglish.com/liuxingying/articles/1045128.html</link><dc:creator>d调的草莓</dc:creator><author>d调的草莓</author><pubDate>Fri, 16 May 2008 00:30:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/liuxingying/articles/1045128.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/liuxingying/comments/1045128.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/liuxingying/articles/1045128.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/liuxingying/comments/commentRss/1045128.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/liuxingying/services/trackbacks/1045128.html</trackback:ping><description><![CDATA[Sometimes when you are writing in a foreign language you can become lost for words. Even if you are mainly writing your letters in English, it is nice to write something in your lover's native tongue....&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/liuxingying/articles/1045128.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/liuxingying/aggbug/1045128.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/liuxingying/" target="_blank">d调的草莓</a> 2008-05-16 08:30 <a href="http://blog.hjenglish.com/liuxingying/articles/1045128.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>★【喋喋不休·英语口语】第三卷★</title><link>http://blog.hjenglish.com/liuxingying/articles/1045123.html</link><dc:creator>d调的草莓</dc:creator><author>d调的草莓</author><pubDate>Fri, 16 May 2008 00:12:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/liuxingying/articles/1045123.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/liuxingying/comments/1045123.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/liuxingying/articles/1045123.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/liuxingying/comments/commentRss/1045123.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/liuxingying/services/trackbacks/1045123.html</trackback:ping><description><![CDATA[Police command重点句型1. Freeze!别动！2. Don't move! Get down on the floor.别动！趴到地上！3. Stay right where you are.站住别动！4. You are under arrest.你被捕了。5. Put your hands up / Put you...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/liuxingying/articles/1045123.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/liuxingying/aggbug/1045123.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/liuxingying/" target="_blank">d调的草莓</a> 2008-05-16 08:12 <a href="http://blog.hjenglish.com/liuxingying/articles/1045123.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>★泰语分类词汇★食物词汇大全</title><link>http://blog.hjenglish.com/liuxingying/articles/1044564.html</link><dc:creator>d调的草莓</dc:creator><author>d调的草莓</author><pubDate>Thu, 15 May 2008 07:18:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/liuxingying/articles/1044564.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/liuxingying/comments/1044564.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/liuxingying/articles/1044564.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/liuxingying/comments/commentRss/1044564.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/liuxingying/services/trackbacks/1044564.html</trackback:ping><description><![CDATA[泰语分类词汇：食物类词汇大全食物　　　 อาหาร　　　 aa haanˊ　　　　　　 早餐　　　 อาหารเช้า　　　 a hanˊchauˊ午餐　　 อาหารเที่ยง　　 a hanˊtiangˋ　　　　晚餐　　　 อาหารเย็น　　　 a hanˊyen自助餐　　 บุพเฟ่　　　　 ㄅubfe　　　　　　&nbsp; &nbsp; 吃　　　　 ทาน、กิน　　...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/liuxingying/articles/1044564.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/liuxingying/aggbug/1044564.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/liuxingying/" target="_blank">d调的草莓</a> 2008-05-15 15:18 <a href="http://blog.hjenglish.com/liuxingying/articles/1044564.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>★一起来学蝌蚪文★_第五课_你好 </title><link>http://blog.hjenglish.com/liuxingying/articles/1044353.html</link><dc:creator>d调的草莓</dc:creator><author>d调的草莓</author><pubDate>Thu, 15 May 2008 03:34:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/liuxingying/articles/1044353.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/liuxingying/comments/1044353.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/liuxingying/articles/1044353.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/liuxingying/comments/commentRss/1044353.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/liuxingying/services/trackbacks/1044353.html</trackback:ping><description><![CDATA[经同意发到新手区来虽然不是长久之计, 有总比没有要好...                                    更多好文章的沪江博客： walkeri的博客                                                    screen.width-450)this.width=screen.widt...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/liuxingying/articles/1044353.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/liuxingying/aggbug/1044353.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/liuxingying/" target="_blank">d调的草莓</a> 2008-05-15 11:34 <a href="http://blog.hjenglish.com/liuxingying/articles/1044353.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>★Thai for lovers★ By''Lord Neison'' </title><link>http://blog.hjenglish.com/liuxingying/articles/1042891.html</link><dc:creator>d调的草莓</dc:creator><author>d调的草莓</author><pubDate>Tue, 13 May 2008 14:19:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/liuxingying/articles/1042891.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/liuxingying/comments/1042891.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/liuxingying/articles/1042891.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/liuxingying/comments/commentRss/1042891.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/liuxingying/services/trackbacks/1042891.html</trackback:ping><description><![CDATA[Sometimes when you are writing in a foreign language you can become lost for words. Even if you are mainly writing your letters in English, it is nice to write something in your lover's native tongue....&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/liuxingying/articles/1042891.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/liuxingying/aggbug/1042891.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/liuxingying/" target="_blank">d调的草莓</a> 2008-05-13 22:19 <a href="http://blog.hjenglish.com/liuxingying/articles/1042891.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>☆ตราบใดที่มีรักย่อมมีหวัง★</title><link>http://blog.hjenglish.com/liuxingying/articles/1042859.html</link><dc:creator>d调的草莓</dc:creator><author>d调的草莓</author><pubDate>Tue, 13 May 2008 14:05:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/liuxingying/articles/1042859.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/liuxingying/comments/1042859.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/liuxingying/articles/1042859.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/liuxingying/comments/commentRss/1042859.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/liuxingying/services/trackbacks/1042859.html</trackback:ping><description><![CDATA[ตราบ /dtraap/ 只要...<br />
ใด /dai/ 任何<br />
ที่ /thee/ 在<br />
มี /mee/ 有<br />
ตราบ...ที่มี... 只要有....<br />
รัก /rak/ 愛<br />
ย่อม / yaawm ja/ 就一定会<br />
มี /mee/ 有<br />
หวัง /wang/ 希望<br />
<br />
<br />
ตราบใดที่มีรักย่อมมีหวัง~~<br />
哪里有愛哪里就有希望~<br />
<img src="http://fileblog.hjbbs.com/pic/200805/20080513100453765_109_o.jpg" border="0"  alt="" />
<img src ="http://blog.hjenglish.com/liuxingying/aggbug/1042859.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/liuxingying/" target="_blank">d调的草莓</a> 2008-05-13 22:05 <a href="http://blog.hjenglish.com/liuxingying/articles/1042859.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>★◎◎大石与巴士อีกมุมมองของชีวิตคน◎◎★</title><link>http://blog.hjenglish.com/liuxingying/articles/1042831.html</link><dc:creator>d调的草莓</dc:creator><author>d调的草莓</author><pubDate>Tue, 13 May 2008 13:45:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/liuxingying/articles/1042831.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/liuxingying/comments/1042831.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/liuxingying/articles/1042831.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/liuxingying/comments/commentRss/1042831.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/liuxingying/services/trackbacks/1042831.html</trackback:ping><description><![CDATA[<img src="http://fileblog.hjbbs.com/pic/200805/2008051393409702_282_o.jpg" border="0"  alt="" /><br />
<br />
เขา มีเพียงพวกเขาเท่านั้นที่ได้ลงกลาง&nbsp;&nbsp;<br />
ทาง หลังจากที่พวกเขาได้ลงแล้ว รถเมล์ก็วิ่งต่อไป แต่เพียงไม่นานก็มีหินก่อนขนาดมหึมา&nbsp;&nbsp;<br />
ได้ตกลงมาจากที่สูงมาก และทับรถเมล์คันนั้นพังยับเยิน ทุกคนที่อยู่ในรถในเวลานั้นเสียชีวิต&nbsp;&nbsp;<br />
ทั้งหมด คู่รักคู่นั้นเมื่อได้เห็นเหตุการณ์ที่เกิดขึ้น ก็พูดขึ้นว่า "ถ้าพวกเรายังอยู่ในรถคันนั้นก็ดี&nbsp;&nbsp;<br />
น่ะซิ!"&nbsp;&nbsp;<br />
<br />
คนส่วนใหญ่น่าจะคิดว่า "ยังดีนะที่เราลงจากรถก่อน!" แต่คู่รักคู่นี้กลับพูดสิ่งที่ต่างจากคน&nbsp;&nbsp;<br />
ส่วนใหญ่ คุณคิดว่าเพราะอะไร???&nbsp;&nbsp;<br />
<br />
----------------------------------------------------------------------------------------<br />
ตอบมาก่อนนะว่าคิดว่าไง เดี๋ยวจะเฉลยทีหลัง<br />
<br />
<img src="http://fileblog.hjbbs.com/pic/200805/2008051393515890_923_o.jpg" border="0"  alt="" /><br />
ขอเฉลยนะครับ <br />
<br />
ถ้าพวกเขายังคงอยู่และไม่ได้ลงจากรถ รถเมล์คันดังกล่าวก็จะไม่ต้องหยุดรถเพื่อพวกเขา&nbsp;&nbsp;<br />
และจะขับเลยตำแหน่งที่หินถล่มลงมา!!&nbsp;&nbsp;<br />
<br />
ในชีวิตของพวกเรานั้น ให้ลองมองด้วยมุมมองที่ต่างจากของตัวเองและพยายามเข้าใจและช่วยเหลือผู้&nbsp;&nbsp;<br />
อื่นมากขึ้น อย่าได้ใช้ชีวิตอย่างขาดสติและเฉยเมย ทำเพื่อตัวเองอีกต่อไปเลย&nbsp;&nbsp;<br />
<br />
คุณตอบปริศนาข้างบนถูกมั้ยครับ? ถ้าคุณตอบถูก(โดยไม่เคยอ่านที่อื่นมาก่อนนะ) แปลว่าผมตาถึงมาก&nbsp;&nbsp;<br />
ที่ได้คุณมาเป็นเพื่อน แต่ถ้าคุณตอบผิด ก็ยินดีกับคุณด้วยที่เป็นเหมือนผม และขอให้ช่วยส่งข้อความนี้&nbsp;&nbsp;<br />
ต่อไปให้กับเพื่อนที่คุณรักด้วย<br />
<br />
 <img src ="http://blog.hjenglish.com/liuxingying/aggbug/1042831.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/liuxingying/" target="_blank">d调的草莓</a> 2008-05-13 21:45 <a href="http://blog.hjenglish.com/liuxingying/articles/1042831.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>★☆★☆Environmental issues with the Three Gorges Dam☆★☆★</title><link>http://blog.hjenglish.com/liuxingying/articles/1042665.html</link><dc:creator>d调的草莓</dc:creator><author>d调的草莓</author><pubDate>Tue, 13 May 2008 11:50:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/liuxingying/articles/1042665.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/liuxingying/comments/1042665.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/liuxingying/articles/1042665.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/liuxingying/comments/commentRss/1042665.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/liuxingying/services/trackbacks/1042665.html</trackback:ping><description><![CDATA[Environmental impactMain article: Environmental issues with the Three Gorges Dam                                                            It has been suggested that Environment...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/liuxingying/articles/1042665.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/liuxingying/aggbug/1042665.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/liuxingying/" target="_blank">d调的草莓</a> 2008-05-13 19:50 <a href="http://blog.hjenglish.com/liuxingying/articles/1042665.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>Vita Audio adds a splash of luxury to R4 iPod / DAB radio</title><link>http://blog.hjenglish.com/liuxingying/articles/1042150.html</link><dc:creator>d调的草莓</dc:creator><author>d调的草莓</author><pubDate>Tue, 13 May 2008 03:03:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/liuxingying/articles/1042150.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/liuxingying/comments/1042150.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/liuxingying/articles/1042150.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/liuxingying/comments/commentRss/1042150.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/liuxingying/services/trackbacks/1042150.html</trackback:ping><description><![CDATA[Nothing says sexy like a sleek wood trim, wouldn't you wholeheartedly agree? Vita Audio obviously does, as it's &#163;499.99 ($980) R4 integrated music system just screams lavish. The all-in-one unit ...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/liuxingying/articles/1042150.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/liuxingying/aggbug/1042150.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/liuxingying/" target="_blank">d调的草莓</a> 2008-05-13 11:03 <a href="http://blog.hjenglish.com/liuxingying/articles/1042150.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>☆☆3.China's Three Major Plains 三大平原——神州粮仓★★</title><link>http://blog.hjenglish.com/liuxingying/articles/1042145.html</link><dc:creator>d调的草莓</dc:creator><author>d调的草莓</author><pubDate>Tue, 13 May 2008 02:59:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/liuxingying/articles/1042145.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/liuxingying/comments/1042145.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/liuxingying/articles/1042145.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/liuxingying/comments/commentRss/1042145.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/liuxingying/services/trackbacks/1042145.html</trackback:ping><description><![CDATA[3.China's Three Major Plains 三大平原——神州粮仓★内容提要：&nbsp;&nbsp;&nbsp; 东北平原。华北平原和长江中下游平原是中国三大产粮区，也是重要的工业基地。东北平原盛产大豆。小麦。玉米和甜菜；华北平原出产小麦。玉米。水稻。棉花和花生；长江中下游平原则以&#8220;鱼米之乡&#8221;而著称。&nbsp;&nbsp;&nbsp; Chi...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/liuxingying/articles/1042145.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/liuxingying/aggbug/1042145.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/liuxingying/" target="_blank">d调的草莓</a> 2008-05-13 10:59 <a href="http://blog.hjenglish.com/liuxingying/articles/1042145.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>◎●◎地震英语词汇◎●◎</title><link>http://blog.hjenglish.com/liuxingying/articles/1041726.html</link><dc:creator>d调的草莓</dc:creator><author>d调的草莓</author><pubDate>Mon, 12 May 2008 14:13:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/liuxingying/articles/1041726.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/liuxingying/comments/1041726.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/liuxingying/articles/1041726.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/liuxingying/comments/commentRss/1041726.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/liuxingying/services/trackbacks/1041726.html</trackback:ping><description><![CDATA[表示地震的词：earthquakequakeshakeshocktremortemblor [美语] (pl. -s, -blores ) （地震）发生于...：hit... 袭击，打击，使遭受strike... 突然发生shake... 摇；摇动；摇撼jolt... 使颠簸，摇晃rock... 摇，摇动，使振动roll across... 波动...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/liuxingying/articles/1041726.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/liuxingying/aggbug/1041726.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/liuxingying/" target="_blank">d调的草莓</a> 2008-05-12 22:13 <a href="http://blog.hjenglish.com/liuxingying/articles/1041726.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>【听透VOA听力词汇】--经济贸易部分--Item86--过热的投资</title><link>http://blog.hjenglish.com/liuxingying/articles/1040912.html</link><dc:creator>d调的草莓</dc:creator><author>d调的草莓</author><pubDate>Mon, 12 May 2008 01:24:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/liuxingying/articles/1040912.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/liuxingying/comments/1040912.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/liuxingying/articles/1040912.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/liuxingying/comments/commentRss/1040912.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/liuxingying/services/trackbacks/1040912.html</trackback:ping><description><![CDATA[前一阶段准备考试，所以节目就先停了，真对不住大家了！  听下面的一段音频，试着掌握其大意   点击浏览该文件 点击查看填空文本 【参与方式】填空，奖励100HYSome economists ________1_______, where start-up dotcom&#39;s ________2_______, leaving many people ________3_______ now...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/liuxingying/articles/1040912.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/liuxingying/aggbug/1040912.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/liuxingying/" target="_blank">d调的草莓</a> 2008-05-12 09:24 <a href="http://blog.hjenglish.com/liuxingying/articles/1040912.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>【听透VOA听力词汇】--经济贸易部分--Item85--微薄的盈利</title><link>http://blog.hjenglish.com/liuxingying/articles/1040911.html</link><dc:creator>d调的草莓</dc:creator><author>d调的草莓</author><pubDate>Mon, 12 May 2008 01:23:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/liuxingying/articles/1040911.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/liuxingying/comments/1040911.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/liuxingying/articles/1040911.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/liuxingying/comments/commentRss/1040911.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/liuxingying/services/trackbacks/1040911.html</trackback:ping><description><![CDATA[听下面的一段音频，试着掌握其大意   点击浏览该文件 点击查看填空文本 【参与方式】填空，奖励100HYLayoffs by high-profile US companies or ________1_______, especially in the high-tech industry. Yet Americans continue to spend money despite ______...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/liuxingying/articles/1040911.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/liuxingying/aggbug/1040911.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/liuxingying/" target="_blank">d调的草莓</a> 2008-05-12 09:23 <a href="http://blog.hjenglish.com/liuxingying/articles/1040911.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item></channel></rss>