shawn的博客

 
 

最新随笔

  • 1. 【标准VOA一周回顾】——第一百三十四期(12.01-12.04)

留言簿

  • 给我留言
  • 查看公开留言
  • 查看私人留言

随笔档案

  • 2007年12月 (1)

文章分类

  • 【标准VOA一周回顾】(83) (rss)
  • VOAST听写总结(120) (rss)

文章档案

  • 2008年5月 (3)
  • 2008年4月 (7)
  • 2008年3月 (6)
  • 2008年1月 (5)
  • 2007年12月 (8)
  • 2007年11月 (9)
  • 2007年10月 (8)
  • 2007年9月 (6)
  • 2007年8月 (11)
  • 2007年7月 (33)
  • 2007年6月 (38)
  • 2007年5月 (36)
  • 2007年4月 (29)
  • 2007年3月 (10)
  •  

最新评论

阅读排行榜

  • 1. 【标准VOA一周回顾】——第七十二期(4.05-4.08) (1296)
  • 2. 20070424听写总结(1003)
  • 3. 【标准VOA一周回顾】——第六十八期(3.21-3.24) (930)
  • 4. 【标准VOA一周回顾】——第六十九期(3.25-3.28)(823)
  • 5. 20070522听写总结(784)
  • 6. 20070321ST总结(699)
  • 7. 20070322VOAST(698)
  • 8. 20070329 听写总结(693)
  • 9. 20070327 听写总结(674)
  • 10. 【标准VOA一周回顾】——第八十三期(5.22-5.25)(649)

评论排行榜

  • 1. 【标准VOA一周回顾】——第七十二期(4.05-4.08) (2)
  • 2. 20070424听写总结(1)
  • 3. 20070522听写总结(1)
  • 4. 20070523听写总结(0)
  • 5. 20070524听写总结(0)
  • 6. 20070525听写总结(0)
  • 7. 【标准VOA一周回顾】——第八十三期(5.22-5.25)(0)
  • 8. 20070426听写总结(0)
  • 9. 20070427听写总结(0)
  • 10. 20070526听写总结(0)


Copyright ©2008 liuzhener8
沪江博客   首页   新随笔   新文章   管理   档案   讨论   名师   订阅 订阅

2008年5月14日

【标准VOA一周回顾】——第一百六十期(05.07-05.11)希拉里危险了
 

1.   The U.S. government's Commission on International Religious Freedom (C.I.R.F.) has issued its 2008 report on the countries it alleges are the worst violators of the right to worship freely. 

美国政府关于国际宗教自由委员会发布了其2008年报告,上面有那些其断言的对宗教信仰自由违反最严重的国家。

allege

state (sth) as a fact but without proof; give as an argument or excuse (无证据地)陈述, 宣称, 声称(某事); 辩解:

* The prisoner alleges that he was at home on the night of the crime. 囚犯辩称案发当晚他在家中.

* He alleged illness as the reason for his absence. 他称病缺席.

2.   The panel traveled to Vietnam recently and met with government officials, as well as imprisoned religious leaders.

该小组最近去了越南同政府官员和被关押的宗教领袖都进行了见面。

imprison

 put or keep sb in or as if in prison 监禁某人; 似监禁般束缚某人:

* Several of the rioters were imprisoned for causing a disturbance. 有几个暴乱者因制造动乱被关押在狱.

3.   A State Department spokesman said Friday Vietnam has released prisoners, reopened churches and banned forced renunciations of faith, and that incidences of harassment and abuse are down significantly.

国务院一发言人称周五越南释放了囚犯,重开了教堂,禁止强制脱离信仰,而且折磨和虐待发生率有了很大的下降。

renunciation

giving sth/sb up; renouncing 放弃; 断绝联系; 拒绝承认; 放弃权利或断绝关系的声明:

* the king's renunciation of the throne 国王之宣布退位. 

4.   The report says the Saudi government has not kept its promise to tolerate religious expression other than its form of Sunni Islam, or to stop printing school books that incite hatred and violence.

该报告称沙特政府没有恪守承诺来容忍除了逊尼伊斯兰拍以外的宗教表达,也没有停止出版煽动仇恨和暴力的学校用书。

incite

(a) urge or persuade sb to do sth by making him very angry or excited 煽动或鼓动某人做某事:

* incite the workers to violence 煽动工人暴动

* The captain was accused of inciting other officers to mutiny. 该上尉被控煽动军官叛变. 

(a) reate or cause (sth) 制造或引起(某事件):

* incite a riot 制造动乱 

hatred

 very strong dislike; hate 仇恨; 憎恨:

* He looked at me with hatred. 他以憎恨的眼光望着我.

5.   Rhetoric between the two contenders has often been sharp, with Clinton at one point questioning whether Obama has demonstrated the credentials necessary to be commander-in-chief, while Obama has blasted the free-trade policies adopted by Clinton's husband, former President Bill Clinton.

两名竞争者措辞十分激烈,克林顿会质疑奥巴马是否证明了其作为领袖所需具备的资格,而奥巴马对克林顿的丈夫,前任总统比尔克林顿采取的自由贸易政策进行了攻击。

rhetoric

(a) (art of) using language impressively or persuasively, esp in public speaking 修辞; 修辞艺术; 修辞学:

* impassioned rhetoric 富有表现力的修辞. 

(b) elaborate language which is intended to impress but is often insincere, meaningless or exaggerated 华丽的词藻(常含华而不实之意); 虚夸的言辞:

* the empty rhetoric of politicians 政客们的花言巧语.

credentials

qualities, achievements, etc that make one suitable; qualifications (学历、资历等的)资格:

* She has the perfect credentials for the job. 她做这工作完全够格. 

6.   Sunday, the two presidential hopefuls appeared to tone down the heavy criticism and focus on party unity instead.

周日,两位有希望问鼎总统的人看起来开始缓和严厉批评之声,转而聚焦党内团结。

tone down

To make less vivid, harsh, or violent; moderate.

使…柔和:使变得不那么鲜明、生硬或强烈;调和

7.   In addition, Obama has had to endure firestorms of criticism stemming from recent comments he made that were perceived as demeaning to working-class voters, as well as incendiary remarks by his former pastor.    

另外奥巴马在经受批评的风暴,风暴来自其最近的评论,该评论被认为贬低工薪阶级,当然还有奥巴马前任牧师那些煽动的言谈。     

perceive

(a) become aware of (sb/sth); notice; observe 意识到, 注意到, 观察到(某人[某事物]):

* The patient was perceived to have difficulty in standing and walking. 据观察所见, 病人站立和行走都有困难. 

(a) interpret sth in a certain way; view 理解或领悟某事物; 认为:

* I perceived his comment as a challenge. 我认为他的批评是对我的激励.

8.   To date, there has been no mass exodus of super-delegate support away from Obama    

到现在还没有大量的支持奥巴马的超级代表流失。

exodus

departure of many people at one time (大批人同时之)离去:

* The play was so awful that there was a general exodus from the theatre at the interval. 那剧十分糟糕, 在幕间休息时观众纷纷离去. 

9.   Obama downplayed any suggestion that the recent controversies surrounding his campaign would torpedo his candidacy.

奥巴马对那些认为围绕其选举阵营的争论会破坏其候选人资格的暗示轻描淡写。

downplay

To minimize the significance of; play down:

低估:对…轻描淡写;贬低:

10.Most political observers say Obama remains favored to win Tuesday's primary in North Carolina, although perhaps by a smaller margin than had been anticipatedjust weeks ago.

大多数观察家称奥巴马在赢得周二在北卡罗来纳州初选中仍有优势,尽管可能取得的优势比几周前预测的要小.

anticipate

(a)expect (sth) 期望, 预料(某事物):

* We anticipate that demand is likely to increase. 我们预料需求可能增加. 

(b)see (what is going to happen or what needs to be done) and act accordingly 预见到(要发生的事或需要做的事)而采取措施:

* Anticipating that it would soon be dark, they all took torches. 他们预见到天快黑了, 就都带上了手电筒.

posted @ 2008-05-14 12:04 liuzhener8 阅读(16) | 评论 (0) | 编辑 收藏
 

2008年5月10日

【标准VOA一周回顾】——第一百五十九期(05.03-05.06)土耳其,人民也有抗议权
 

1.   The prime minister says there are alternative locations in Istanbul to Taksim square to celebrate May Day.

首相称在伊斯坦布尔除了T广场以外还有其他的地点来庆祝劳动节。

alternative

 available in place of sth else; other 可用以代替其它事物的; 另一可选用的; 其他的:

* find alternative means of transport 另找一个运输方法

* Have you got an alternative suggestion? 你有没有其它的建议?

2.   Defne Sandilci, who attended the 1977 protest, remembers the panic that erupted as the gunfire rang out.

DS在1977年参加了那场抗议,她回忆起了当枪声响起的时候人们的巨大恐慌。”

erupt

(fig 比喻) break out suddenly and violently 突然发生:

* Violence has erupted on the streets. 大街上突然发生了暴乱.

* The demonstration erupted into violence. 示威游行中突然出现了武斗.

3.   Since the military seized power in 1980, trade union protests have been banned in the Taksim square, but some smaller civic demonstrations have been held there and trade unionists have been pressing the government to lift the ban to allow their members to commemorate those killed in 1977.

自从军方在1980年夺权以来,军方就禁止了在T广场的工会抗议,但是一些小型的市民抗议还可以在那里举行,工团主义者一直在向政府施压,要求他们废除禁令,让他们成员可以纪念那些在1977年被害的人们。

commemorate

v keep (a great person, event, etc) in people's memories 纪念(伟人、大事件等):

* We commemorate the founding of our nation with a public holiday. 我们放假一日以庆祝国庆.

4.   In a last minute bid to defuse the row Mr. Erdogan said a small delegation could lay a wreath at the square.

在最后的化解平息努力中,E提议一小部分代表可以到广场去献花圈。

wreath

 (a) arrangement of flowers and leaves twisted or woven into a circle and placed on a grave, etc as a mark of respect for the dead 花圈:

* to lay wreaths at the war memorial 向阵亡将士纪念碑献花圈.

5.   A confident Senator Hillary Clinton has gotten a bounce in her campaign and a surge in opinion polls since her crucial win more than a week ago in the Pennsylvania primary.

自信的参议员希拉里.克林顿自从赢了在宾夕法尼亚州一周多前的重要初选后,她的选情有了反弹,民调也有上升。

crucial

very important; decisive 至关重要的; 决定性的:

* Getting this contract is crucial to the future of our company. 签订此项合同对本公司的前途至关重要. ‘

6.   Polls show a very tight race in Indiana, and that Senator Obama's comfortable two-digit lead in the polls in North Carolina has dwindled down to single digits.

民调显示在印第安纳的竞选十分接近,参议员奥巴马在北卡罗来纳州民调中两位数的领先已经缩小到称个位数的了。        

dwindle

become gradually less or smaller 逐渐变少或变小; 减少; 缩小:

* dwindling hopes, popularity, profits 逐渐消失的希望、日益低落的声望、日渐减少的利润

* Their savings have dwindled (away) to nothing. 他们的存款已减少到分文不剩了.

7.   Clinton has been campaigning hard for votes across Indiana and North Carolina, pushing a proposal she and McCain both back to suspend the federal gasoline tax for consumers during the summer months of June, July and August.

克林顿正在印地安那州和北卡罗来纳州努力拉选票,推行她和麦肯两人都赞成在6,7,8月夏季月份对消费者暂收联邦汽油税。

gasoline

A volatile mixture of flammable liquid hydrocarbons derived chiefly from crude petroleum and used principally as a fuel for internal-combustion engines and as a solvent, an illuminant, and a thinner.

汽油:一种具有挥发性、可燃的烃类混合物液体,主要来自于原油,主要作燃料用

8.   After a rough week with several public appearances by his controversial former pastor, Senator Obama has received the support of two influential "superdelegates", former Democratic Party Chairman Joe Andrew and Paul Kirk.        

在奥巴马充满争议的前牧师的几次公开露面的一周之后,参议员奥巴马收到了两名有影响力的超级代表的支持,他们是前任民主党主席JA和PK。

controversial

adj causing or likely to cause controversy 引起或可能引起争论的:

* a controversial person 有争议的人物

posted @ 2008-05-10 00:00 liuzhener8 阅读(9) | 评论 (0) | 编辑 收藏
 

2008年5月7日

【标准VOA一周回顾】——第一百五十七期(04.29-05.02)希拉里和奥巴马
 

1.   On Saturday, Clinton called for a 90-minute debate without a moderator.

周六,克林顿要求一个没有主持人的90分钟辩论

moderator

One who presides over a meeting, forum, or debate.

主持人:主持会议,论坛或讨论会的人

2.   Obama has complained that in the last debate, on April 16th, the moderators focused too much on political trivia and too little on real issues. 

奥巴马抱怨:在上次4月16日的辩论中,主持人过多的集中在政治琐事上,在真正的事务上涉及太少。

trivia

 (通常作贬义) unimportant things, details or pieces of information 无关紧要的事物、细节或信息.

3.   Polls show that Obama has a substantial lead in North Carolina, and that in Indiana, the two Democrats are either even or Obama has a slight lead.

民调显示在北卡罗来纳州奥巴马领先巨大,在印第安纳两名共和党人要么平分秋色有么就是奥巴马稍稍领先。

substantial

 large in amount; considerable 数目大的; 可观的:

* a substantial improvement, decrease 相当大的改善、缩减

* Her contribution to the discussion was substantial. 她在讨论中做了很多工作.

4.   The presumptive Republican nominee, Senator John McCain, did not make any campaign appearances on Saturday, after appearing in the Southern state of Arkansas Friday with former Governor Mike Huckabee, a one-time rival for the Republican presidential nomination.

已敲定的共和党提名人参议员麦肯在周五同阿肯色州前州长麦克.哈科(他曾是共和党总统提名人的竞争对手)比一同露面之后,他并没有在周六的竞选中露面

presumptive   adj

(尤用於法律) (a) based on reasonable belief 基於合理之推测的; 推定的:

* presumptive evidence 推定的证据.

(b) probable 可能的; 假定的:

* the presumptive heir/the heir presumptive, ie the person who will inherit the throne unless sb with a stronger claim is born 假定继承人(除非有更具继承权资格的人出生, 否则即由其继承王位).

5.   He says the U.N.-sponsored meeting in Bern must find solutions to a problem that is increasing poverty, hunger and instability in the world.

他称在伯尔尼由联合国赞助的会议必须找到该问题的解决方法。该问题会增加世界的贫困,饥饿和动荡。

instability

 [U] lack of stability 不稳定; 不稳固:

* mental instability, ie liability to fits of madness 精神不稳定

6.   Spokesman, Ron Redmond, says most of these people are totally dependent on food donations from the international community.

该发言人RR称这些人的大多数完全依靠国际社会捐助的食物。

donation

n.(名词)

(a)The act of giving to a fund or cause.

捐赠:对某一基金或事业的捐赠

(b)A gift or grant; a contribution.

赠品:一件礼物或给予物;一件贡献物

7.   The Food and Agriculture Organization warns sharp rises in cereal prices have left 37 poor countries in an emergency situation.

食品和农业组织警告谷物价格的剧烈上涨已经让37个国家陷入了紧急情况。

cereal

(a) [C] any of various types of grass producing edible grains, eg wheat, rye, oats, barley 谷类植物.

(b) [U] grain produced by such a grass 谷物:

* [attrib 作定语] cereal products 谷物产品.

8.   Some people are calling for a moratorium on the production of bio-fuels.

有些人呼吁暂停生物燃料的生产。 

moratorium

(a) temporary stopping of an activity, esp by official agreement 暂停, 中止(尤指经官方同意者):

* declare a moratorium on arms sales 宣布暂停出售武器. 

(b) legal authorization to delay payment of a debt 延期偿付权.

posted @ 2008-05-07 23:46 liuzhener8 阅读(19) | 评论 (0) | 编辑 收藏
 

2008年4月29日

【标准VOA一周回顾】——第一百五十七期(04.24-04.28)儿童教育和能源价格上涨
 

1.   The glamorous Colombian singer and the quiet British leader are working together to persuade developed countries to help finance an effort to provide a basic education for every child in the world.

迷人的哥伦比亚歌手和从容的英国领导人一起联手来说服发达国家来为世界每个孩子提供基础教育的努力融资。

glamorous   adj.(形容词)

Full of or characterized by glamour.

充满魅力的

2.   From 1999, there were 96 million children around the world who were not enrolled in any kind of education, and the number has decreased to 72 million, so, yeah, it is working, but we still have to do so much more."  

1999年,全世界有9600万孩子没有接收到任何形式的教育,这个数字降到了7200万,很有效果,但是我们仍然要做更多。

enroll

To enter or register in a roll, list, or record:

注册,登记:在花名册、名单或记录上登记注册或记录:

* enrolled the child in kindergarten; enroll the minutes of the meeting.

注册孩子们入幼儿园;作会议记录

3.   Britain's commitment in this area dwarfs that of the United States, whose funding for global education aid is $465 million a year.

英国在此领域的承诺矮化了美国的努力,美国每年为世界教育提供的资金为4亿6500万美元。

dwarf

make (sb/sth) seem small by contrast or distance 使(某人[某物])相比之下显得小:

* Our little dinghy was dwarfed by the big yacht. 我们的小船跟大游艇一比显得很小. 

4.   Another event sponsored by the Global Campaign for Education this week will have an estimated five million students from more than 100 countries take part Wednesday in an effort to break the world record for the largest simultaneous lesson.

本周由“全球教育运动"资助的另一事务是周三大约有500万来自超过100个国家的学生参与的最大的同时进行的课题,该课程试图打破世界纪录。

simultaneous

adj ~ (with sth) happening or done at the same time (as sth) 同时的; 同时发生的; 同时做出的:

* simultaneous demonstrations in London and New York 在伦敦与纽约同时举行的示威游行

5.   He notes that the world is consuming more fossil fuel each day, led by large, rapidly developing countries like China and India, at a time when global oil production is stagnant.

他称由于像中国和印度快速发展中国家的大量需求,世界现在每天消费更多的化石燃料,而在这时候世界原油产量停滞不前。

stagnant

(a) (of water) not flowing and therefore dirty and smelling unpleasant; still and stale (指水)因不流动而污浊、腐臭的, 静止而不新鲜的:

* water lying stagnant in ponds and ditches 池塘和沟中的死水. 

(b) (fig 比喻) showing no activity (and therefore not developing or progressing); sluggish 停滞的; 不景气的:

* Business was stagnant last month. 上个月生意萧条

6.   But OPEC officials are offering no apologies, and scoff at the theory that inadequate supply to meet rising demand lies at the heart of today's elevated oil prices.   

然而欧佩克官员没有任何的道歉,并对于今日原油价格的上涨是由于供给不足的理论嗤之以鼻。

scoff

contemptuously (about or to sb/sth); jeer or mock 嘲弄; 嘲笑:

* Don't scoff, he's quite right. 别讥笑, 他没错.

* scoff at other people's beliefs 嘲笑别人的信仰.

7.   They both are, according to Steve Hanke, professor of applied economics at Johns Hopkins University and a senior fellow at the Washington-based Cato Institute.

在这场辩论中谁是正确的,是能源贸易商还是欧佩克。在JH大学应用经济学教授同时还是总部设在华盛顿Cato学院的资深委员SH说两者都正确。

economics

The social science that deals with the production, distribution, and consumption of goods and services and with the theory and management of economies or economic systems.

经济学:以商品、服务的生产、分配和消费以及经济或经济系统的理论和管理为研究对象的社会科学

8.   This trend, combined with investor assumptions that oil prices will remain high, have helped boost prices further, which has in turn fed more investor speculation in the market.                         

伴随着投资者认为油价将会持续飙高,这一趋势又进一步使价格上涨,这又再一次让更多的投资者在市场上投机。

assumption

 [C] thing accepted as true or as sure to happen, but not proved 假定; 假设; 设想:

* We are working on the assumption that the rate of inflation will not increase next year. 我们在假定明年通货膨胀率不增加的情况下工作. 

9.   Hanke says oil prices would moderate if supply were increased and world demand leveled off or subsided. 

H称如果供给增加,世界原油需求稳定或减退,那么原油的价格会趋于稳定。

level off

To move toward stability or consistency:

达到平衡或稳定:

* Prices leveled off.

价格趋于稳定

subside

sink to a lower or to the normal level 下降至较低或正常水平:

* The boiling soup subsided when the pot was taken off the heat. 把锅从炉子上端开时, 汤就不再沸腾了. 

10.He says prices would also be lower if oil-producing nations reversed the trend towards state monopoly control of their petroleum sectors, if the U.S. government stopped stockpiling emergency oil for its Strategic Petroleum Reserve program, or if the U.S. dollar were to strengthen.

他称如果原油生产国家扭转国家垄断原油生产的局面,如果美国政府停止为期战略原油储备计划贮藏石油,又或者美元可以升值,那么价格也会降低。

monopoly

Exclusive control by one group of the means of producing or selling a commodity or service.

垄断:通过生产或销售一种商品或服务等手段使独占

stockpile

To accumulate and maintain a supply of for future use.

积攒或保存…以供日后所需

posted @ 2008-04-29 11:33 liuzhener8 阅读(15) | 评论 (0) | 编辑 收藏
 

2008年4月28日

【标准VOA一周回顾】——第一百五十六期(04.20-04.13)美国开始调整气候政策
 

1.   Negotiations with U.S. lawmakers are likely to be tough.

同美国立法者的协商很可能会很困难。

negotiation

discussion aimed at reaching an agreement; negotiating 商议;谈判;让与; 流通:

* The price is a matter of negotiation. 价格是可以商议的.

2.   Congress is leaning toward mandatory caps on greenhouse gas emissions, an approach the president rejects.

国会倾向对温室气体排放设立强制的上限,该方式遭到了总统的反对。

mandatory adj.(形容词)

Required or commanded by authority; obligatory:

强制的:权威当局所要求或命令的,必须履行的:

* Attendance at the meeting is mandatory.

出席会议是必要的

3.   The Paris talks on Thursday and Friday will address possible steps to protect the planet after the Kyoto Protocol expires in 2012.

在周四周五的巴黎会谈将会致力于在东京议定书2012年过期后保护星球的可能步骤。

protocol

(a) [U] system of rules governing formal occasions, eg meetings between governments, diplomats, etc; official etiquette 礼仪; 外交礼节:

* The delegates have to be seated according to protocol. 代表们须按礼仪要求就座.

(b) first or original draft of a diplomatic agreement, esp of the agreed terms for a treaty (外交条约的)草案, 草约; (尤指)议定的条款, 议定书.

4.   The United States is the only major industrialized country that did not ratify the protocol, although it emits more greenhouse gases than any other country.

尽管美国排放的温室气体比其他国家的都多,但其到现在都没有批准议定书,也是唯一没批准的发达国家。

ratify

(an agreement, a treaty, etc) officially valid, usu by signing it 使(协议、条约等)正式生效(通常为经签署); 正式批准. 

5.   The crowds waved handkerchiefs of white and yellow, the Vatican colors, and roared their approval with the sort of noisy enthusiasm that is usually reserved for rock concerts.   

人们挥动白色和红色(罗马教廷颜色)的手帕,以疯狂的热情大声吼叫来表达他们的支持,通常这种热情只有在摇滚音乐会上才会找到。

handkerchief

piece of cloth or paper tissue for blowing the nose into, wiping the face, etc 手帕; 手绢; 纸巾.

6.   During his homily, Pope Benedict addressed the issue of unity, which has been a theme of his visit.

在他的布道中,B主教以团结为主体进行了演讲,这也是他访问的一大主题。

homily

A sermon, especially one intended to edify a congregation on a practical matter and not intended to be a theological discourse.

布道:一次讲道,尤其是旨在于实际问题上启发会众,而不在于成为神学讲演

7.   Just before the mass began hundreds of doves were released at the end of a two-hour Concert of Hope that enlisted the participation of such major entertainment figures as tenor Ronan Tynan, Jose Feliciano, opera star Marcello Giord and Harry Connick Junior.

在弥撒开始前,两个小时的希望音乐会之后人们放飞了上百的白鸽,音乐会的参与人包括了许多娱乐界的大腕,例如男高音Ronan Tynan, Jose Feliciano和歌剧明星Marcello Giord and Harry Connick Junior.

dove

type of bird with short legs, a small head and a thick body, that makes a cooing sound and is often used as a symbol of peace 鸽子(常用作和平的象徵). 

tenor

The highest natural adult male voice.

男高音:成年男子的自然最高音

8. The stadium is being replaced at the end of the 2008 baseball season with a new facility.

该体育馆将会在2008年半球赛季结束后被新的场馆所取代。

facility

(a) ability to learn or do things easily 容易学好或做好事物的能力:

* He plays the piano with surprising facility. 他弹奏钢琴神乎其技. 

(b) facilities [pl] circumstances, equipment, etc that make it possible, or easier, to do sth; aids 能够或易于做某事的环境、设备等; 辅助物:

* `sports facilities, eg running tracks, swimming pools 运动设施(如跑道、游泳池)

* facilities for study, eg libraries 有助学习的设施(如图书馆).

posted @ 2008-04-28 23:25 liuzhener8 阅读(7) | 评论 (0) | 编辑 收藏
 

2008年4月22日

【标准VOA一周回顾】——第一百五十五期(04.16-04.19)朝鲜还是那么彪悍
 

1.   Han's words echoed those of President Lee himself, who held a nationally televised news conference Sunday before departing Monday for the United States.

韩说的同李总统的话相似,李在周一启程去美国前,在周天举行了国家电视新闻发布会。

depart

go away; leave 走开; 离开:

* We departed for London at 10 am. 我们上午10点动身去伦敦.

2.   Some experts have criticized Lee's two most recent predecessors for seeking engagement and peaceful economic cooperation with the North at the expense of the alliance with the United States.  

一些专家批评了李的前任两借总统以牺牲同美国联盟关系为代价来寻求同朝鲜的和平经济合作。

predecessor

 person who held an office or position before sb else (职务或职位的)前任者:

* The decision was made by my predecessor. 那一决定是我的前任作出的. 

3.   North Korea is now nearly five months overdue in providing a declaration of its nuclear activities that it promised to produce by the end of last year 

朝鲜去年年底承诺给予的其核活动申报,但其现在已延期五个月了。

overdue

(a)        Being unpaid when due:

过期的:到期末付的:

* an overdue bill.

过期的帐单

(a)        Coming or arriving after the scheduled or expected time:

延误的:在预定时间之后来到或抵达的:

* an overdue train.

晚点的火车

4.   He says South Korea believes the multinational nuclear diplomacy needs to resume by next month, and that the six nations should ideally sign a new phase of a disarmament agreement by August.  

他称韩国认为多国核外交谈判需要在下月重启,而且六国最好应在八月签署一新阶段缴械协议。

diplomacy

 management of relations between countries by each country's representatives abroad; skill in this 外交; 外交手段; 外交手腕; 外交术:

* International problems must be solved by diplomacy, not war. 国际问题应通过外交途径来解决, 不应诉诸战争. 

5.   On the flight from Rome, Benedict said the scandal involving sexual abuse of children by Catholic priests has caused great suffering for the church in America and for him personally.

再从罗马来的班机上,B说这场牵扯了天主教牧师性虐儿童的丑闻对美国教会和他个人都造成了巨大伤害。

abuse

(a)  make bad or wrong use of (sth) 滥用、妄用(某事物):

* abuse one's authority 滥用权威. 

(b)  treat (sb) badly; exploit 虐待某人; 剥削:

* a much abused wife 备受虐待的妻子.

Catholic

(a)  = Roman Catholic (Roman):

* the Catholic Church 天主教会

* a Catholic priest, school 天主教教士、学校. . 

(b)  (also catholic) of or relating to all Christians or the whole Christian Church 天主教的; 与天主教有关的. 

6.   Monsignor Kevin Irwin, the dean of the School of Theology at Catholic University, says it will take a long time for wounds to heal.   

KI是天主教大学神学院的院长,他称伤口需要很长时间才会复原。

theology

formal study of the nature of God and of the foundations of religious belief 神学; 宗教学; 宗教信仰学:

* a theology student 研究神学的人.

7.   While the pope and Mr. Bush differ on such issues as the Iraq war and the death penalty, they do find common ground in opposing abortion and gay marriage.

虽然主教和布什先生在例如伊拉克战争和死刑等问题上有争议,他们在反对堕胎和同性恋婚姻上却有着共同点。

death penalty  n.(名词)

A sentence of punishment by execution.

死刑

abortion

(esp deliberately induced) expulsion of a foetus from the womb before it is able to survive, esp in the first 28 weeks of pregnancy 人工流产; 堕胎; 打胎:

* Many people are anti-abortion. 很多人反对人工流产.

8.   His 81st birthday is Wednesday and Saturday will mark the third anniversary of his election as pontiff.

他的81岁生日在周三,周六将会是他当选为天主主教的三周年纪念日。

pontiff

(a)  bishop; chief priest; high priest 主教; 大祭司. 

(b)  the (Supreme) Pontiff the Pope 教皇; 教宗.

posted @ 2008-04-22 21:05 liuzhener8 阅读(6) | 评论 (0) | 编辑 收藏
 

2008年4月18日

【标准VOA一周回顾】——第一百五十四期(04.12-04.15)为了战区的孩子
 

1.   The president of the International Rescue Committee, George Rupp, said he had met with many Iraqi families seeking shelter in Syria and Jordan.

国际援助协会的主席GR称他遇到了许多在叙利亚和约旦需求庇护的伊拉克家庭。

shelter

(a) A refuge; a haven.

避难所;安全场所

(b)An establishment that provides temporary housing for homeless people.

收容所:为无家可归的人提供暂时栖息场所的机构

(c)The state of being covered or protected.

掩蔽,保护:被包覆或保护的状态

 

2.   He said despite the tremendous efforts of those two countries, the situation for the refugees is deplorable.  

他称尽管两国已经做了巨大的努力,难民们的生存现状还是很糟糕。

deplorable

(a)Lamentable; woeful:

可怜的;悲伤的:

*My finances were in a deplorable state of neglect.

我的财政情况,因无人照管而一塌糊涂

(b)Wretched; bad:

破旧的;糟糕的:

*deplorable housing conditions in the inner city.

城市里面糟糕的住房条件

 

3.   Jolie said the vast majority of Iraqi children have been traumatized by the horrors of war and now have special needs

卓琳称大部分的伊拉克孩子因战争惊吓精神受到创伤,他们有特别的需求。

traumatize

(a)To wound or injure (a tissue), as in a surgical operation.

伤害,损伤:伤害或损伤(一个组织),如在外科手术中

(b)To subject to psychological trauma.

使受到心理创伤

<