20070322
听写总结
MJ-Lorena is with the MalariaResearchInstitute at Johns Hopkins University in Baltimore,Maryland,JL saysinvestigators created genetically engineered mosquitoes that were more hardy than so-called wild-type mosquitoes that carry the parasite, and put the blood sucking insects to the test.In an article published in the journal Proceedings of the National Academy of Sciences ,JL and colleagues report having an equal number of genetically engineered mosquitoes and wild-type insects feast on a malaria-infected mouse.After 9 generations, the percent of altered mosquitoes increased from 50% to 70 percent.
ML
是马里兰州
巴尔的摩市
Johns Hopkins
大学疟疾研究所的一员
.ML
称研究人员培育出了一种转基因蚊子
,
这种蚊子比野生蚊子更能抵御寄生虫的感染
,
在对这些吸血昆虫进行实验后
,ML
和他的同事在国家科学期刊杂志上面发表论文声称
,
将相同数量的转基因蚊子和野生蚊子一起食用被疟疾感染的老鼠
,
经过
9
代之后
,
发现转基因的蚊子数量由原来
50%
上升到
70%.
If and when the scientists are able to breed transgenic mosquitoes in numbers that might make a difference in the spread of malaria, JM says researchers have to make sure such insects do not cause anunforeseen harm.
“We have to be absolutely sure that any genetically modified mosquito doesn’t cause any harm in the environment or cause unpredictable harm to people that they bite.”
如果科学家可以繁殖大量转基因蚊子那势必会对疟疾的传染有所帮助
.JM
说研究人员须确定这种昆虫不会造成无法预见的伤害
.
“
我们必须确定转基因蚊子不会对环境和其叮咬的人们造成无法预知的伤害
”
Despite the obstacles,JL is optimistic that genetically altered mosquitoes will one day take their place alongside other strategies to fight Malaria.
尽管苦难重重
,JL
仍对未来转基因蚊子可以与其他方法搭配一同对抗疟疾上保持乐观
总结
ML和他的同事在国家科学期刊杂志上面发表论文声称,将相同数量的转基因蚊子和野生蚊子一起食用被疟疾感染的老鼠,经过9代之后,发现转基因的蚊子数量由原来50%上升到70%.
In an article published in the journal Proceedings of the National Academy of Sciences ,JL and colleaguesreport having an equal number of genetically engineered mosquitoes and wild-type insects feaston a malaria-infected mouse.After 9 generations, the percent of altered mosquitoes increased from 50% to 70 percent.
academy
1 school for special training 专科院校:
* an a,cademy of music 音乐学院
2 (usu 通常作 Academy) society of distinguished scholars or artists; society for cultivating art, literature, etc, of which membership is an honour 高等学术团体; 学会: * The Royal Academy (of Arts) 皇家(艺术)学会.
feast
1 (a) unusually large or elaborate meal 盛宴; 宴会.
(b) (fig 比喻) thing that pleases the mind or the senses with its richness or variety 赏心悦目的事物:
* a feast of colours, sounds, etc 赏心悦目的颜色、 悦耳动听的声音.
2 religious festival celebrated with rejoicing 欢乐的宗教节日:
* the feast of Christmas 圣诞佳节.
派生: feast v
1 (a) enjoy a feast 宴饮; 参加宴会: They celebrated by feasting all day. 他们整天大吃大喝地庆祝.
(b) ~ sb (with sth) provide sb with a feast 设宴款待(某人); 宴请(某人): They feasted their guests with delicacies. 他们用美味佳肴款待客人.
尽管苦难重重,JL仍对未来转基因蚊子可以与其他方法搭配一同对抗疟疾上保持乐观
Despite the obstacles,JL is optimistic that genetically altered mosquitoes will one day take their place alongside other strategies to fight Malaria.
obstacle
(usu fig 通常作比喻) thing in the way that either stops progress or makes it difficult 障碍; 妨害物:
* obstacles on the race-course 赛马跑道上设置的障碍物
* obstacles to world peace 世界和平的障碍
optimistic
adj ~ (about sth) expecting the best; confident 乐观的; 有信心的:
* an optimistic view of events 对事情的乐观看法
* She's not optimistic about the outcome. 她对结果不很乐观.