20070423
听写总结
President Bush says his decision to send more American soldiers to Iraq is so far meeting expectations by beginning to reduce sectarian violence in the capital."There are still horrific attacks in Iraq, such as the bombings in Baghdad on Wednesday, but the direction of the fight is beginning to shift."
President Bush says his decision to send more American soldiers to Iraq is so far meeting expectations by beginning to reduce sectarian violence in the capital.“There are still horrific attacks in Iraq, such as the bombings in Baghdad on Wednesday, but the direction of the fight is beginning to shift.”
布什总统称向伊拉克增兵的决策到目前为止达到了预想的减少首都宗教暴力的目的。“虽然在伊拉克仍然有如周三发生在巴格达的非常可怕的袭击,但是战斗个方向正在开始改变。”
The president is trying to rally support for a war that a majority of Americans now believe is a mistake. A public opinion poll by CBS News says two-thirds of Americans disapprove of how the president is handling the war.
The president is trying to rally support for a war that a majority of the Americans now believe is a mistake. A public opinion poll by CBS News says two-thirds of Americans disapprove of how the president is handling the war.
虽然这场战争现在被大多数美国人认为是一个错误,但是总统正在努力为这场战争聚集更多的支持。
CBS
新闻所做的民调显示三分之二的美国民众不赞同总统处理战争的方式。
Speaking in the Midwest state of Michigan Friday, Mr. Bush again criticized opposition Democrats for calling for a timetable for troop withdrawal, saying it undercuts U.S. forces at a time when there are signs of progress.
Speaking in the Midwest state of Michigan Friday,Mr. Bush again criticized opposition Democrats for calling for a timetable for troop withdrawal, saying it undercuts U.S. forces at a time when there are signs of progress.
布什先生在周五中西部州密歇根州讲话中批评了反对派民主党人为撤军设立时间表的要求,他说这是在刚刚有好转迹象的时候削弱美军的力量。
"They have passed bills in the House and the Senate that would impose restrictions on our military commanders and mandate a precipitous withdrawal by an arbitrary date."President Bush has vowed to veto any timetable for troop withdrawal.
”They have passed bills in the House and the Senate that would impose restrictions on our military commanders and mandate a precipitous withdrawal by an arbitrary date.” President Bush has vowed to veto any timetable for troop withdrawal.
“他们已在在两院通过了对军事指挥员限制和为撤军草案设定盲目设定期限的法案。
布什总统已经宣称会否决任何带有撤军时间把的法案。
总结。
horrific
1 causing horror; horrifying
令人恐惧的
;
可怕的
:
* a horrific crash, murder
令人心惊胆颤的相撞事故、
谋杀
.
2 (infml
口
) excessive; causing horror
过分的
;
吓人的
:
mandate v
1 [
尤用於被动语态
] put (a territory) under a mandate(2)
将(某地)委托某国管理
: the mandated territories
托管地
.
2 [Dn.t] give (sb) the power (to do sth) by mandate(2)
授权(某人)根据委托统治权(做某事)
:
Britain was mandated to govern the former colony of German East Africa.
英国受权代管德国在东非的前殖民地
.
vow
solemn promise or undertaking, esp of a religious nature
誓
,
誓约
,
誓言(尤指宗教的)
:
* keep/break a solemn vow
履行
[
违反
]
庄严的誓约
* Nuns are under vows of poverty, chastity and obedience.
修女须立誓保持清贫、贞洁、顺从
.
派生:
vow v make a vow about (sth); swear, promise or declare solemnly
就(某事物)起誓
;
立誓
;
发誓
:
They vowed revenge on their enemies.
他们发誓要向敌人报仇
.