20070722 听写总结



Officials say the bodies of most of the victims have been recovered, but work is slow because of fears that the heavily damaged buildings may collapse.Brazilian investigators are working with experts from the plane's maker, Airbus, as well as officials from the U.S. National Transportation Safety Board.

Officials say the bodies of most of the victims have been recovered, but work is slow because of fears that the heavily damaged buildings may collapse.Brazilian investigators are working with experts from the plane’s maker, Airbus as well as officials from the U.S. National Transportation Safety Board.

官员表示遇难的大部分尸体已经找到,但是工作进展缓慢因为担忧被严重损坏的建筑坍塌。巴西调查员正同来自飞机制造商 - 空客的专家,以及美国国家交通安全局的官员一起处理事务。

Jim Hall, a former chairman of the U.S. agency, said the probe into the crash will consider numerous factors, including rainy conditions at the time of the accident.
Earlier this year, airport officials resurfaced the runway used by the TAM flight, but they said workers had not yet cut grooves into the pavement to help channel rain water.

Jim Hall, a former chairman of the U.S. agency, said the probe into the crash will consider numerous factors, including rainy conditions at the time of the accident.

Earlier this year, airport officials resurfaced the runway used by the TAM flight, but they said workers had not yet cut grooves into the pavement to help channel rain water.

JH ,前美国代理局长,称针对该事件的调查会考虑多方面的因素,其中包括事故发生时的雨天状况。今年早些时候,机场官员重铺了塔母航班使用的跑道,但是他们称工人没有在路面上切凹槽来帮助引导雨水。

Hall said he has flown into Congonhas airport, and said he recalls that it has a very short runway and is located in a dense urban area. He said Brazilian officials have been aware of safety concerns for some time.

Hall said he has flown into Congonhas airport, and said he recalls that it has a very short runway and is located in a dense urban area. He said Brazilian officials have been aware of safety concerns for some time. 

 

H 称在孔戈尼亚斯机场飞行过,他回忆说跑道很短,并位于人口密集的市区。他称巴西官员意识到机场存在安全隐患已有好长时间了。

 

Hall says one possible safety measure is placing a surface called "crushable concrete" at the end of the tarmac to help stop runaway airplanes. He said several U.S. airports use the material that allows a plane's wheels to sink in, and slow the aircraft down.

Hall says one possible safety measure is placing a surface called “crushable concrete” at the end of the tarmac to help stop runaway airplanes. He said several U.S. airports use the material that allows a plane’s wheels to sink in, and slow the aircraft down.

H 称一种可行的安全举措是在停机坪的终端铺放一种名叫“不皱混凝土”的物质以帮助失控的飞机。他说一些美国机场运用这种材料让飞机的轮子陷入并使其减速。

 

 

2 Brazilian investigators are working with experts from the plane’s maker, Airbus as well as officials from the U.S. National Transportation Safety Board.

巴西调查员正同来自飞机制造商 - 空客的专家,以及美国国家交通安全局的官员一起处理事务。

board

group of people controlling a company or some other organization; committee; council (公司或其他机构的)主管人员 ; 委员会 ; 理事会 ; 董事会 :

* the board of governors of a school 学校的董事会

 

3 Hall said he has flown into Congonhas airport, and said he recalls that it has a very short runway and is located in a dense urban area.

H 称他在孔戈尼亚斯机场飞行过,他回忆说跑道很短,并位于人口密集的市区。

dense

of people and things) crowded together in great numbers (指人和物)稠密的 , 密集的 :

* a dense crowd, forest 密集的人群、 茂密的森林 .