20070727 听写总结

 

But critics, including many city motorists, are skeptical. Arturo is one of them. He says the new laws will only hurt those who have to drive and will do little to protect the public.

But critics, including many city motorists, are skeptical. Arturo is one of them. He says the new laws will only hurt those who have to drive and will do little to protect the public.

然而批评家包括许多城市驾车族,都提出了质疑。 A 就是他们其中之一。他称这些新法规仅仅伤害那些不得不开车的人,对于保护公众安全上收效甚微。

He also sees it as a way for the local government of the Federal District, which comprises Mexico City, to take in more revenue. The Federal District is controlled by the left-leaning Party of the Democratic Revolution, or PRD. Its opponents see the new laws, with their stiff fines, as a way for the PRD to gain more money for its political agenda.

He also sees it as a way for the local government of the Federal District, which comprisesMexico City, to take in more revenue.The Federal District is controlled by the left-leaning Party of the Democratic Revolution, or PRD. Its opponents see the new laws with  their stiff fines, as a way for the PRD to gain more money for its political agenda.

他还把它当作组成墨西哥城联邦特区地方政府获取更多收入的途径。联邦特区被左翼政党民主革命党或称 PRD 所控制。 其对手把带有高额罚款的新法规看作是 PRD 为其政治日程敛取金钱的途径。

That view is based, to some extent, on actions taken by the city government last year in support of PRD militants who blocked major avenues in the city center to protest alleged election fraud. They claimed Calderon had won his narrow victory over PRD candidate Andres Manuel Lopez Obrador through vote manipulation and corruption in the Federal Electoral Institute.

That view is based, to some extent,on actions taken by the city government last year in support of PRD militants who blocked major avenues in the city center to protest alleged election fraud. They claimed Calderon had won his narrow victory over PRD candidate AMLO through vote manipulation and corruption in the Federal Electoral Institute.

某种程度上,这种观点基于去年政府对 PRD 成员堵塞城市中心大道抗议选举舞弊所采取的支持行动。他们宣称凯德龙通过在联邦选举机构进行投票暗箱操作和腐败以微弱优势击败了 PRD 候选人AMLO。

Instead of enforcing the law and preventing the demonstrators from blocking streets, the city government accommodated them and spent public funds in support of their encampment that lasted for several weeks.

Instead of enforcing the law and preventing the demonstrators from blocking streets, the city government accommodated them and spent public funds in support of their encampment that lasted for several weeks.

市政府没有加强法律施行,阻止示威者堵塞街道,而是帮助他们住宿,用公共资金支持他们露营持续达几周之久。

 

4 Its opponents see the new laws with their stiff fines, as a way for the PRD to gain more money for its political agenda.

其对手把带有高额罚款的新法规看作是 PRD 为其政治日程敛取金钱的途径。

stiff

excessively high: 过高的:

*a stiff price. 过高的价格

 

5 They claimed Calderon had won his narrow victory over PRD candidate AMLO through vote manipulation and corruption in the Federal Electoral Institute.

他们宣称凯德龙通过在联邦选举机构进行投票暗箱操作和腐败以微弱优势击败了 PRD 候选人AMLO。

manipulation

Shrewd or devious management, especially for one's own advantage.

操纵:精明的或欺骗性手段,尤指为占有个人的优势

 

6 Instead of enforcing the law and preventing the demonstrators from blocking streets, the city government accommodated them and spent public funds in support of their encampment that lasted for several weeks.

市政府没有加强法律施行,阻止示威者堵塞街道,而是帮助他们住宿,用公共资金支持他们露营持续达几周之久。

demonstrator

person who demonstrates 示威者 ; 游行者 ; 集会者 :

* The noisy demonstrators were dispersed by the police. 喧嚷的示威者遭警察驱散 .

 

accommodate

(a) provide lodging or room for (sb) 供给(某人)住宿或房间 :

* This hotel can accommodate up to 500 guests. 这旅馆可供达 500 位来宾住宿 . 

(b) change or adjust sth so that it fits or harmonizes with sth else 适应 ; 迁就 ; 迎合 :

* I will accommodate my plans to yours. 我修改一下计划以便和你的计划相适应 .