1
.
China's Commerce Ministry said Thursday that the manufacturers and exporters of the toys sent to Mattel would not be allowed to operate until their products were deemed safe.
中国商务部周四称发送玩具到马特尔公司的制造商和出口商在产品确认安全之前,不得从事经营活动。
deem
consider; regard
认为
;
视为
:
* He deemed that it was his duty to help.
他认为他有责任加以援助
.
2
.
Mattel says the toys had two safety problems: unsafe amounts of lead paint, which can cause serious bodily damage, or small magnets that children could choke on.
马特尔公司表示玩具存在两个安全问题:染料的铅超标,这会造成严重的身体伤害。再就是小磁铁会造成儿童呼吸阻塞。
magnet
piece of iron, often ina horseshoe shape, which can attract iron, and which points roughly north and south when freely suspended
磁铁
;
磁石
.
3
.
Why is there some bias against Chinese-made products, or a belief that "made in China" is bad?
为什么会对中国产的商品存在歧视,或者认为中国造的都是劣质的呢?
bias
opinion or feeling that strongly favours one side in an argument or one item in a group or series; predisposition; prejudice
偏见
;
成见
;
偏心
:
* The committee has a conservative bias.
委员会有一种保守的偏见
4
.
In the Mexican resort town of Cancun, scores of tourists packed the airport in search of flights leaving the area ahead of the storm.
在墨西哥旅游胜地
C
,大批旅游者挤满了机场寻找能在暴雨来临之前离开此地的航班。
resort
(a)person or thing that is turned to for help; expedient
可求助的人或事物
;
采取的应急手段或对策
: Our only resort is to inform the police.
我们唯一的办法就是向警方报案
.
(b) popular holiday centre
度假胜地
: seaside, skiing, health, etc resorts
海滨、
滑雪、
休养等度假胜地
* Brighton is a leading south coast resort.
布赖顿是南部地区最着名的海滨胜地
.
pack
To bring together (persons or things) closely; crowd together:
挤满:把(人或物)紧密地聚集在一起;挤在一起:
*managed to pack 300 students into the lecture hall.
5
.
Weather forecasters said early Monday the storm was a category four hurricane, with maximum sustained winds of 240 kilometers per hour and possible rainfall of up to 50 centimeters.
天气预报员周一早些时候说风暴为四级飓风,最大持续风速
240
千米每小时,可能带来超过
50cm
的降雨。
category
class or group of things in a complete system of grouping
种类
;
类别
;
范畴
:
* place things in categories
分门别类
.
6
.
"Some strengthening is expected today, and Dean is likely to become a category five hurricane prior to making landfall over the Yucatan peninsula very early Tuesday morning."
今天风暴预计会更强,周二清晨,飓风
“
迪安
”
很可能在登陆优卡坦半岛前形成五级飓风。
prior to
Preceding, before
先于,在
…
以前:
peninsula
area of land almost surrounded by water or projecting far into the sea
半岛
:
* the Iberian peninsula
伊比利亚半岛
7
.
He said he spoke by telephone with them late Sunday as the storm battered the home where they took refuge in Kingston.
在南加州,商人
LB
称其在飓风来临前成功乘坐班机离开了牙买加,但是他同组的三个成员没有那么幸运。他说在周日晚些时候,当风暴袭击他们在金斯顿的避难所时,当他同那三人通了电话,
batter
batter sth down flatten sth by hitting it repeatedly
不断打击某物使之倒下
:
* Let's batter the door down.
咱们把这门砸掉吧
.
* The victim's face was battered to a pulp.
受害者的脸打得血肉模糊
.
8
.
In the southern United States, officials in Texas and Louisiana have ordered emergency crews to monitor the storm for possible heavy rainfall and winds.
在美国南部,德州和路易斯安那州官员已经命令紧急小组人员监视该暴风引发的降雨和强风。
monitor
make continuous observation of (sth); record or test the operation of (sth)
持续观察(某事物)
;
记录或测试(某物)的运作
: monitor sb's performance/progress
监督某人的表现
[
进步
]
* monitor a patient's pulse
监测病人的脉搏
.
9
.
Officials with the U.S. space agency have ordered the Shuttle Endeavour to return to earth Tuesday, one day ahead of schedule, because of weather concerns at Mission Control in Houston, Texas.
美国太空局的官员已经下令奋进号航天飞机周二回到地球,比计划提前一周。这都是源自德州休斯顿控制中心对天气的担忧
shuttle
a space shuttle
太空飞船
endeavour
attempt or effort
努力
;
尽力
:
* Please make every endeavour to arrive punctually.
请尽量准时到达
.