1. Democrats needed to change the minds of enough lawmakers to override the veto of legislation expanding the State Children's Health Insurance Program, one of the most fiercely fought domestic issues in recent times.
民主党人需要改变足够的立法者的想法来驳回对增加国家儿童健康保险计划预算的否决,该法案是最近争论最激烈的国内事务.
override
disregard or set aside (sb's opinions, etc) 不顾, 不理会(某人意见等):
* They overrode my protest and continued with the meeting. 他们不顾我的抗议仍继续开会.
domestic
(a) of the home, household or family 家庭的; 家务的:
* domestic water, gas, etc supplies 家庭用水、用气等的供应
(b) of or inside a particular country, not foreign or international 本国的; 国内的:
* domestic trade 国内贸易
2. About nine million children 18 and younger have no health insurance, while congressional budget statistics show about 6.5 million children and 671,000 adults received health insurance under the program in 2006.
大约9百万18岁和未满18岁的未成年人没有医疗保险,而国会预算统计显示在该项目帮助下大约650万儿童和671,000个成年人2006年得到了医疗保险.
statistics
(a) collection of information shown in numbers (一组)数据, 统计数字, 统计资料:
* Politicians love to use statistics to support their arguments. 搞政治的喜欢用数据资料来印证自己的论点.
(b) science of collecting, classifying and analyzing such information 统计学:
* She's studying statistics at university. 她在大学学习统计学.
3. Democratic leaders were forced to postpone a vote on a measure proposing to revise the law on anti-terrorist electronic surveillance and strengthen controls on executive power.
民主党领袖不得不推迟关于提议修改反恐电子监视和加强行政权力控制的表决
postpone
arrange sth at a later time; defer sth 使某事物延期; 推迟某事物:
* The match was postponed to the following Saturday because of bad weather. 比赛因天气不好而延期到下星期六举行.
surveillance
careful watch kept on sb suspected of doing wrong (对涉嫌者的)监视:
* The police are keeping the suspects under round-the-clock surveillance. 警方对疑犯昼夜监视.
4. Speaker Pelosi also acknowledged that growing opposition to a non-binding Armenian genocide resolution, fueled by intense opposition from the Bush administration and criticism from Turkey, could block that measure from a vote in the House.
发言人P同时承认布什政府和来自土耳其的批评反对不捆绑亚美尼亚种族屠杀决议可能会阻止该方案在众议院的表决.
resolution
formal statement of opinion agreed on by a committee or assembly, esp by means of a vote 正式决定; 决议:
* a resolution that conditions should be improved 改善环境的决议.
5. The London conference was held on the 20th anniversary of the launch of the Safe Motherhood Initiative in Kenya, but since then, more than 500,000 women worldwide have died annually from pregnancy and birth-related complications.
伦敦会议在肯尼亚'安全母亲行动'开创20周年之际举行,但自那时候起世界上每年有超过50000名女性死于怀孕和出生相关的并发症。
anniversary
yearly return of the date of an event; celebration of this 周年纪念日; 周年纪念:
* the hundredth anniversary of the composer's death 作曲家逝世一百周年纪念
pregnancy
(b) the condition of being pregnant:
妊娠,怀孕:怀孕的状态:
* a test for pregnancy.
妊娠测试
(b) an instance of being pregnant:
怀孕:怀孕的实例:
* Her second pregnancy was easy.
她第二次怀孕很轻松
6. And those 32 countries are very high maternal mortality countries.、
这32个国家的母亲死亡率都很高。
mortality
number of deaths in a specified period of time 死亡率:
* Infant mortality was 20 deaths per thousand live births in 1986. 1986年的婴儿死亡率为生育成活率的千分之二十.
7. Dr. Okong added that while epidemics such as cholera or ebola provoke an immediate response, maternal mortality does not carry the same weight.
O医生补充说像霍乱和埃博拉病毒传染病就会引起大家迅速的反应,,但母亲死亡率就显得不那么重要.
epidemic
(disease) spreading quickly among many people in the same place for a time 流行性的; 流行病:
* an influenza epidemic 流行性感冒
provoke
(a) make (sb) angry or annoyed 激怒(某人); 惹(某人)气恼:
* I am not easily provoked, but this behaviour is intolerable! 我这人不爱生气, 但是这种行为使人忍无可忍!
(b) cause (sth) to occur or arouse (a feeling, etc) 使(某事物)产生; 引起(某种感情等):
* provoke laughter 引起大笑
8. Women are absolutely at the heart of our families and our communities, they are also at the heart of the Millennium Development Goals."
我女性绝对是我们家庭和社区的核心,她们同时还是千年发展目标计划的核心.
millennium
(a)period of 1000 years 一千年:
* the first millennium AD 公元第一千年.
(b)the millennium [sing] future time of great happiness and prosperity for everyone (未来的)太平盛世, 黄金时代.