﻿<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?><rss version="2.0" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:trackback="http://madskills.com/public/xml/rss/module/trackback/" xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/" xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"><channel><title>沪江博客-shawn的博客</title><link>http://blog.hjenglish.com/liuzhener8/</link><description /><language>zh-cn</language><lastBuildDate>Thu, 24 Jul 2008 04:57:17 GMT</lastBuildDate><pubDate>Thu, 24 Jul 2008 04:57:17 GMT</pubDate><ttl>60</ttl><item><title>【标准VOA一周回顾】——第一百六十八期(06.09-06.12</title><link>http://blog.hjenglish.com/liuzhener8/articles/1081095.html</link><dc:creator>liuzhener8</dc:creator><author>liuzhener8</author><pubDate>Tue, 24 Jun 2008 13:49:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/liuzhener8/articles/1081095.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/liuzhener8/comments/1081095.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/liuzhener8/articles/1081095.html#Feedback</comments><slash:comments>2</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/liuzhener8/comments/commentRss/1081095.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/liuzhener8/services/trackbacks/1081095.html</trackback:ping><description><![CDATA[&nbsp;1.&nbsp;&nbsp; He added that what essentially was reached at the Rome conference was a political declaration of intent to ease hunger.他补充说在这次罗马会议上达成的最重要是一项缓解饥饿的政治宣言。declaration(a) [U] de...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/liuzhener8/articles/1081095.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/liuzhener8/aggbug/1081095.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/liuzhener8/" target="_blank">liuzhener8</a> 2008-06-24 21:49 <a href="http://blog.hjenglish.com/liuzhener8/articles/1081095.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>【标准VOA一周回顾】——第一百六十七期(06.05-06.08)</title><link>http://blog.hjenglish.com/liuzhener8/articles/1077637.html</link><dc:creator>liuzhener8</dc:creator><author>liuzhener8</author><pubDate>Fri, 20 Jun 2008 15:04:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/liuzhener8/articles/1077637.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/liuzhener8/comments/1077637.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/liuzhener8/articles/1077637.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/liuzhener8/comments/commentRss/1077637.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/liuzhener8/services/trackbacks/1077637.html</trackback:ping><description><![CDATA[&nbsp;1.&nbsp;&nbsp; Senators Hillary Clinton and Barack Obama are vying for a total of 31 pledged delegates in Montana and South Dakota. 参议员希拉里。克林顿和奥巴马正在蒙大拿州和南达科塔州竞争总共的31个的代表人数。原形vie 进行式 vying ...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/liuzhener8/articles/1077637.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/liuzhener8/aggbug/1077637.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/liuzhener8/" target="_blank">liuzhener8</a> 2008-06-20 23:04 <a href="http://blog.hjenglish.com/liuzhener8/articles/1077637.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>【标准VOA一周回顾】——第一百六十六期(06.01-06.04)</title><link>http://blog.hjenglish.com/liuzhener8/articles/1075770.html</link><dc:creator>liuzhener8</dc:creator><author>liuzhener8</author><pubDate>Wed, 18 Jun 2008 15:31:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/liuzhener8/articles/1075770.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/liuzhener8/comments/1075770.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/liuzhener8/articles/1075770.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/liuzhener8/comments/commentRss/1075770.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/liuzhener8/services/trackbacks/1075770.html</trackback:ping><description><![CDATA[&nbsp;1.&nbsp;&nbsp; The government reports some 42,000 migrants, including refugees and asylum seekers, are sheltered in 95 makeshift sites, mostly in Guateng and Western Cape provinces. 政府报道说大约有...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/liuzhener8/articles/1075770.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/liuzhener8/aggbug/1075770.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/liuzhener8/" target="_blank">liuzhener8</a> 2008-06-18 23:31 <a href="http://blog.hjenglish.com/liuzhener8/articles/1075770.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>【标准VOA一周回顾】——第一百六十五期(05.28-05.30)</title><link>http://blog.hjenglish.com/liuzhener8/articles/1072906.html</link><dc:creator>liuzhener8</dc:creator><author>liuzhener8</author><pubDate>Sun, 15 Jun 2008 13:42:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/liuzhener8/articles/1072906.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/liuzhener8/comments/1072906.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/liuzhener8/articles/1072906.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/liuzhener8/comments/commentRss/1072906.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/liuzhener8/services/trackbacks/1072906.html</trackback:ping><description><![CDATA[&nbsp;1.&nbsp;&nbsp; The United Nations estimates more than 850 million people worldwide are going hungry, and another two billion are suffering from malnutrition.联合国估计世界范围内超过8亿5千万的人们会挨饿，另外有20亿人们会...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/liuzhener8/articles/1072906.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/liuzhener8/aggbug/1072906.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/liuzhener8/" target="_blank">liuzhener8</a> 2008-06-15 21:42 <a href="http://blog.hjenglish.com/liuzhener8/articles/1072906.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>【标准VOA一周回顾】——第一百六十四期(05.24-05.27)</title><link>http://blog.hjenglish.com/liuzhener8/articles/1072901.html</link><dc:creator>liuzhener8</dc:creator><author>liuzhener8</author><pubDate>Sun, 15 Jun 2008 13:40:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/liuzhener8/articles/1072901.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/liuzhener8/comments/1072901.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/liuzhener8/articles/1072901.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/liuzhener8/comments/commentRss/1072901.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/liuzhener8/services/trackbacks/1072901.html</trackback:ping><description><![CDATA[&nbsp;1.&nbsp;&nbsp; According to exit polls, she did well among women and white voters. 根据票站调查，她收到女性和白人投票者的欢迎。exit poll unofficial poll based on interviews with voters as they leave a polling...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/liuzhener8/articles/1072901.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/liuzhener8/aggbug/1072901.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/liuzhener8/" target="_blank">liuzhener8</a> 2008-06-15 21:40 <a href="http://blog.hjenglish.com/liuzhener8/articles/1072901.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>【标准VOA一周回顾】——第一百六十三期(05.20-05.23)缅甸啊，缅甸</title><link>http://blog.hjenglish.com/liuzhener8/articles/1067635.html</link><dc:creator>liuzhener8</dc:creator><author>liuzhener8</author><pubDate>Mon, 09 Jun 2008 14:18:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/liuzhener8/articles/1067635.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/liuzhener8/comments/1067635.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/liuzhener8/articles/1067635.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/liuzhener8/comments/commentRss/1067635.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/liuzhener8/services/trackbacks/1067635.html</trackback:ping><description><![CDATA[&nbsp;1.&nbsp;&nbsp; The situation remains dire for children in Myanmar, their physical and emotional well-being is of critical concern. 在缅甸孩子的境况仍旧十分可怕，要特别留心他们的身心健康。diredreadful; terrible 可怕的;...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/liuzhener8/articles/1067635.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/liuzhener8/aggbug/1067635.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/liuzhener8/" target="_blank">liuzhener8</a> 2008-06-09 22:18 <a href="http://blog.hjenglish.com/liuzhener8/articles/1067635.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>【标准VOA一周回顾】——第一百六十二期(05.16-05.19)救救可怜的缅甸孩子！</title><link>http://blog.hjenglish.com/liuzhener8/articles/1050306.html</link><dc:creator>liuzhener8</dc:creator><author>liuzhener8</author><pubDate>Wed, 21 May 2008 08:08:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/liuzhener8/articles/1050306.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/liuzhener8/comments/1050306.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/liuzhener8/articles/1050306.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/liuzhener8/comments/commentRss/1050306.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/liuzhener8/services/trackbacks/1050306.html</trackback:ping><description><![CDATA[&nbsp;1.&nbsp;&nbsp; At a NASA news conference Wednesday, scientists said they were able to estimate the age of the supernova by tracking its remnant's rate of expansion over the last 20 years. 在国...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/liuzhener8/articles/1050306.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/liuzhener8/aggbug/1050306.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/liuzhener8/" target="_blank">liuzhener8</a> 2008-05-21 16:08 <a href="http://blog.hjenglish.com/liuzhener8/articles/1050306.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>【标准VOA一周回顾】——第一百六十一期(05.12-05.15)总统女儿大婚了！</title><link>http://blog.hjenglish.com/liuzhener8/articles/1048636.html</link><dc:creator>liuzhener8</dc:creator><author>liuzhener8</author><pubDate>Mon, 19 May 2008 17:25:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/liuzhener8/articles/1048636.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/liuzhener8/comments/1048636.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/liuzhener8/articles/1048636.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/liuzhener8/comments/commentRss/1048636.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/liuzhener8/services/trackbacks/1048636.html</trackback:ping><description><![CDATA[&nbsp;1.&nbsp;&nbsp; This is a joyous occasion for our family as we celebrate the happy life ahead of her and her husband Henry.这对我们家庭来说是一个快乐时刻，我们在她和她老公前庆祝美好生活。joyousFeeling or causing joy; jo...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/liuzhener8/articles/1048636.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/liuzhener8/aggbug/1048636.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/liuzhener8/" target="_blank">liuzhener8</a> 2008-05-20 01:25 <a href="http://blog.hjenglish.com/liuzhener8/articles/1048636.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>【标准VOA一周回顾】——第一百六十期(05.07-05.11)希拉里危险了</title><link>http://blog.hjenglish.com/liuzhener8/articles/1043284.html</link><dc:creator>liuzhener8</dc:creator><author>liuzhener8</author><pubDate>Wed, 14 May 2008 04:04:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/liuzhener8/articles/1043284.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/liuzhener8/comments/1043284.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/liuzhener8/articles/1043284.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/liuzhener8/comments/commentRss/1043284.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/liuzhener8/services/trackbacks/1043284.html</trackback:ping><description><![CDATA[&nbsp;1.&nbsp;&nbsp; The U.S. government's Commission on International Religious Freedom (C.I.R.F.) has issued its 2008 report on the countries it alleges are the worst violators of the right to wor...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/liuzhener8/articles/1043284.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/liuzhener8/aggbug/1043284.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/liuzhener8/" target="_blank">liuzhener8</a> 2008-05-14 12:04 <a href="http://blog.hjenglish.com/liuzhener8/articles/1043284.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>【标准VOA一周回顾】——第一百五十九期(05.03-05.06)土耳其，人民也有抗议权</title><link>http://blog.hjenglish.com/liuzhener8/articles/1038656.html</link><dc:creator>liuzhener8</dc:creator><author>liuzhener8</author><pubDate>Fri, 09 May 2008 16:00:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/liuzhener8/articles/1038656.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/liuzhener8/comments/1038656.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/liuzhener8/articles/1038656.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/liuzhener8/comments/commentRss/1038656.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/liuzhener8/services/trackbacks/1038656.html</trackback:ping><description><![CDATA[&nbsp;1.&nbsp;&nbsp; The prime minister says there are alternative locations in Istanbul to Taksim square to celebrate May Day. 首相称在伊斯坦布尔除了T广场以外还有其他的地点来庆祝劳动节。alternative&nbsp;available in plac...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/liuzhener8/articles/1038656.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/liuzhener8/aggbug/1038656.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/liuzhener8/" target="_blank">liuzhener8</a> 2008-05-10 00:00 <a href="http://blog.hjenglish.com/liuzhener8/articles/1038656.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item></channel></rss>