欢迎大家前来观看本小说翻译。如果你有时间,有毅力,想参与小说翻译,请到小组http://bulo.hjenglish.com/group/novel/ 联系mumu4u
也欢迎大家在翻译中找碴,提出具体的意见,我们会以此对翻译进行修改。
小说第一卷小组里有下载,请各位自取……
翻译者 liwei
闲语
今天部分地方翻的很糟糕,大家也看得到……


067
因此我准备的是这个瓶子里的——金平糖。
倒入几颗盖住了瓶底,然后就只有等待了。
“然后,是场面的快乐度”
“快乐度”
第二句胡乱的语言。
回到事务所,再次想得到建议时告诉我的就是这句话。
“快乐度低的话,‘他们’的活动性会变得低下。特别是个体数很少时如果没有外部因素的刺激会很难安定”
“快乐……那个是指祭奠之类的吧?”
“不光那些。游戏,糖果,舞蹈……能够感到快乐的事物有很多”
“又是让人难以捉摸的建议呀”
“那个装置已经试过了?怎么样?捉到甲虫了吗?”
“放了6个小时去看过,只有蚂蚁造了条运输带在搬运。可没有甲虫哟”
068
祖父似乎有些失望。
“那样快乐可是不够的。场面不更精彩点可不行呀”
“怎样做快乐度才会上升呢?”
“我想有很多种啊。譬如,小孩子的午餐盘里米饭上插着旗子吧,微型旗子”
“没什么印象呀”
恐怕祖父是在说明餐饮业看中某普遍菜单的约定,我的时代已经没法体会了吧。
“例子例子……对了。为了让孩子们高兴,将野菜切成星型”
“啊,那种诡计呀。学校生活里多次遭受到”
“遭受到?奇怪的说法呢”
“我可不想认输”
此时,我回想起了宿舍战斗般的吃饭生活。
宿舍妈妈执迷于无论如何都要让孩子们吃萝卜的非现实的妄念。相对应的,我的身体也有着不咽下让人呕吐的甜腻的决意。
可最糟糕的是,剩下萝卜的不止我一个。
和我同期的学生们一起厌恶那个十字花科的一二年生草本植物只是偶然,但大家一起公然剩下那个确实有目的的一致行动。
posted on 2007-07-20 21:44
liwei 阅读(391)
评论(2) 编辑 收藏 所属分类:
[田中ロミオ]人類は衰退しました
网摘收藏