欢迎大家前来观看本小说翻译。如果你有时间,有毅力,想参与小说翻译,请到小组http://bulo.hjenglish.com/group/novel/ 联系mumu4u
也欢迎大家在翻译中找碴,提出具体的意见,我们会以此对翻译进行修改。
小说第一卷小组里有下载,请各位自取……
翻译者 liwei
闲语
这几天真是累人,吃力反倒不讨好……上周末加了2天班,一直到晚上10点,嗯,不过这还算早的……接下来的两天,周一干到凌晨一点,周二凌晨两点,第二天都是照常上班,工作后第一次干得这么猛,大学里里倒是经常熬夜,上网看动画……从今天,我的工作会轻下来吧,会吧,相对于前几天而言……
关于翻译,朱丽叶能否加入呢?我一忙,就没进度了。联系的人的都没主动联系我了,可能大家也一样忙吧。
想加入就联系mumu4u,这是我马甲。不想加入也好,我也想这样多接受些指点。

51
“干劲还不算太差,如果有前人的智慧结晶,我非常想借鉴”
“考虑那些也是工作呀”
……不知不觉有点恼火了。耍脾气也要问出点什么来。
“可是我是新人呀,爷爷做下示范吧”
“不行,我也有我要做的事。助手也是因此雇用的”
“上司工作多那是当然的吧。在这个领域我还是个新手,因此想要有效率的吸收技术及经验,快速驶上知识高速公路能独挡一面,以及快速驶上知识高速公路独挡一面”
“你说了两遍……相同的话……”
祖父有些许不知所措。稍稍有点胜利的感觉了。
“你说过不喜欢说废话的吧”
“知道了,你的意见已经。累了……”
祖父不愧是老道,立刻又振作起来了。
“简单说没什么好教你的。我也不是一直干这个的呀。你想要知道的那些捷径基本上没有,和大型活动也没关系”
52
“是上级任命的吗”
“……是啊”
毫不隐讳的承认了。
“虽说是上级任命,不过也是研究所关闭的结果。上层说,一定要留在这片土地上,就得去当挂名的调停官,就是这样。调停活动也没什么显著的功绩”
“只是挂名……”
“也不是什么需要大费周章的工作。对刚开始的你我也只能说这些了……但我认为‘他们’不需要接受我们的指导”
“但,不得已时……”
“到那时再说。我们这边干涉,反倒见不到‘他们’的影了。没有接触也就不会有摩擦。虽然像傻瓜哲学,但无为而治却是最妥善的调停活动”
“那么,调停官这个职务的存在意义……”
“还没想通吗”
“啊……”
坐在椅子上的我简直要因这个冲击向后卒倒。
posted on 2007-07-11 21:47
liwei 阅读(144)
评论(1) 编辑 收藏 所属分类:
[田中ロミオ]人類は衰退しました
网摘收藏