随笔 - 7  文章 - 124  评论 - 104 

欢迎大家前来观看本小说翻译。如果你有时间,有毅力,想参与小说翻译,请到小组http://bulo.hjenglish.com/group/novel/ 联系mumu4u
也欢迎大家在翻译中找碴,提出具体的意见,我们会以此对翻译进行修改。
小说第一卷小组里有下载,请各位自取……

翻译者 liwei

闲语
这几天真是累人,吃力反倒不讨好……上周末加了2天班,一直到晚上10点,嗯,不过这还算早的……接下来的两天,周一干到凌晨一点,周二凌晨两点,第二天都是照常上班,工作后第一次干得这么猛,大学里里倒是经常熬夜,上网看动画……从今天,我的工作会轻下来吧,会吧,相对于前几天而言……
关于翻译,朱丽叶能否加入呢?我一忙,就没进度了。联系的人的都没主动联系我了,可能大家也一样忙吧。
想加入就联系mumu4u,这是我马甲。不想加入也好,我也想这样多接受些指点。
51
“干劲还不算太差,如果有前人的智慧结晶,我非常想借鉴”
“考虑那些也是工作呀”
……不知不觉有点恼火了。耍脾气也要问出点什么来。
“可是我是新人呀,爷爷做下示范吧”
“不行,我也有我要做的事。助手也是因此雇用的”
“上司工作多那是当然的吧。在这个领域我还是个新手,因此想要有效率的吸收技术及经验,快速驶上知识高速公路能独挡一面,以及快速驶上知识高速公路独挡一面”
“你说了两遍……相同的话……”
祖父有些许不知所措。稍稍有点胜利的感觉了。
“你说过不喜欢说废话的吧”
“知道了,你的意见已经。累了……”
祖父不愧是老道,立刻又振作起来了。
“简单说没什么好教你的。我也不是一直干这个的呀。你想要知道的那些捷径基本上没有,和大型活动也没关系”

52
“是上级任命的吗”
“……是啊”
毫不隐讳的承认了。
“虽说是上级任命,不过也是研究所关闭的结果。上层说,一定要留在这片土地上,就得去当挂名的调停官,就是这样。调停活动也没什么显著的功绩”
“只是挂名……”
“也不是什么需要大费周章的工作。对刚开始的你我也只能说这些了……但我认为‘他们’不需要接受我们的指导”
“但,不得已时……”
“到那时再说。我们这边干涉,反倒见不到‘他们’的影了。没有接触也就不会有摩擦。虽然像傻瓜哲学,但无为而治却是最妥善的调停活动”
“那么,调停官这个职务的存在意义……”
“还没想通吗”
“啊……”
坐在椅子上的我简直要因这个冲击向后卒倒。

posted on 2007-07-11 21:47 liwei 阅读(144) 评论(1)  编辑  收藏 所属分类: [田中ロミオ]人類は衰退しました 网摘收藏

  回复  引用    
2007-07-17 02:27 | 田中朱丽叶
如果有前人的智慧结晶,我非常想借鉴 -> 但如果有前人的智慧结晶,我也很想借鉴一下

耍脾气也要问出点什么来 -> 就是为了赌口气也得问出点什么来

快速驶上知识高速公路能独挡一面,以及快速驶上知识高速公路独挡一面 -> 用“既……又……”的句式会不会好点?

你说过不喜欢说废话的吧 -> 你是想说不喜欢白费劲吗

你想要知道的那些捷径基本上没有,和大型活动也没关系 -> 你想要的指南之类基本没有,也没有什么必要的活动。

一定要留在这片土地上,就得去当挂名的调停官 -> 反正你也要留在这片土地上,那就去挂名当个调停官吧

对刚开始的你我也只能说这些了…… -> 虽然觉得对刚开始工作的你不大好开口……

“知道了,你的意见已经。累了……” -> 顺序改下,“你的意见,我已经明白了。真累人啊……”

我们这边干涉,反倒见不到‘他们’的影了 -> 只要我们不加干涉,“他们”就基本不见踪影

“还没想通吗” -> “我是没发现啦”

とんちか哲学写成“傻瓜哲学”不大合适……不如就写成顿智哲学?

标题  
姓名  
主页
EMail (只有博主才能看到)
验证码 *
内容(提交失败后,可以通过“恢复上次提交”恢复刚刚提交的内容)  
  登录    新用户注册  返回页首  恢复上次提交      
[使用Ctrl+Enter键可以直接提交]