欢迎大家前来观看本小说翻译。如果你有时间,有毅力,想参与小说翻译,请到小组http://bulo.hjenglish.com/group/novel/ 联系mumu4u
也欢迎大家在翻译中找碴,提出具体的意见,我们会以此对翻译进行修改。
小说第一卷小组里有下载,请各位自取……
新建msn翻译群,有兴趣者可自由加入 JpNovel(at)msn(dot)com
翻译者 liwei


160
“不及格”
“……开玩笑的”
“真的?”
“当然。呃,其实……由农耕……人获得了……生活的安定,应该”
“嗯,是的……”
终于放下心。
“补充一点,因安定的食物供给,能养活的人也增多”
“人口增加导致了劳动的分工吧?”
“正是。国王祭司等有特别力量或魅力的人从生活必须的劳动中解放了出来。就这样产生的专门职业中也有战士这一种类”
“职业专门化也应该促进了技术的进步吧?”
“对。也就是说妖精们所说的进化是指从狩猎采集向农耕转化的途中旧人类技术的发展吧。那么,怎么样,孙女,能发现他们从模仿狩猎采集中无法前进的关键了吧?”
“……是。我认为最大的理由是,他们不需要生存必须的食物”
“终于能得个60分了”祖父的脸上流露出了揶揄似的笑容。
161
“对。妖精们并没有维持生命的紧迫感。所以没有农耕的必要。因此他们所必须的技术,实际上并不存在”
“……不过,他们吃糖果呢”
“地球上应该没有能满足他们所有人肚子的糖果吧。那个应该当作嗜好来看待。就像旧人类爱喝酒一样”
“……不过狩猎采集给人野蛮的印象呢”
“那个是指打猎吧。打猎很好,壮观才好”
祖父的手指似乎搅着空中看不见的某东西。
当祖父转动的手指指向我的时候,我奇怪的不安起来。
“这么说,妖精们的原始时代模仿游戏,实际上到狩猎采集生活这个阶段就结束了?”
“模仿游戏上,这可是个致命的缺陷呢”
“……那么,他们又是怎样让技术发展的呢?”
“你要是能把这个调查出来,我就以个人名义授予你诺贝尔奖”
“不是惩罚吧……”
“这可是眼下最大的谜团了”
“爷爷有什么看法?”
posted on 2007-09-15 20:21
liwei 阅读(75)
评论(0) 编辑 收藏 所属分类:
[田中ロミオ]人類は衰退しました
网摘收藏