﻿<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?><rss version="2.0" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:trackback="http://madskills.com/public/xml/rss/module/trackback/" xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/" xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"><channel><title>沪江博客-lissy's dreaming sky</title><link>http://blog.hjenglish.com/liyan8589/</link><description>Stupid is as stupid does...</description><language>zh-cn</language><lastBuildDate>Sat, 10 Jan 2009 03:15:13 GMT</lastBuildDate><pubDate>Sat, 10 Jan 2009 03:15:13 GMT</pubDate><ttl>60</ttl><item><title>Real Life Sucks</title><link>http://blog.hjenglish.com/liyan8589/archive/2008/03/12/975249.html</link><dc:creator>lissy</dc:creator><author>lissy</author><pubDate>Tue, 11 Mar 2008 16:53:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/liyan8589/archive/2008/03/12/975249.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/liyan8589/comments/975249.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/liyan8589/archive/2008/03/12/975249.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/liyan8589/comments/commentRss/975249.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/liyan8589/services/trackbacks/975249.html</trackback:ping><description><![CDATA[不知道到底是什么原因 让自己走到了今天 为什么坐在这里 脑子里可以想象的全都是 想要折磨自己的想法 有人说 开心是一天 不开心也是一天 为什么不选择开心的过呢 原来很多事情 不是我们可以选择的 原来很多事情 不是我们可以控制的 失去了哭泣了能力 头痛欲裂 却无能无力 只能任由疼痛来的更剧烈些 也许这样才能感觉到自己是真实存在的吧 ...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/liyan8589/archive/2008/03/12/975249.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/liyan8589/aggbug/975249.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/liyan8589/" target="_blank">lissy</a> 2008-03-12 00:53 <a href="http://blog.hjenglish.com/liyan8589/archive/2008/03/12/975249.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>终于回家了...</title><link>http://blog.hjenglish.com/liyan8589/archive/2007/07/16/779033.html</link><dc:creator>lissy</dc:creator><author>lissy</author><pubDate>Mon, 16 Jul 2007 10:26:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/liyan8589/archive/2007/07/16/779033.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/liyan8589/comments/779033.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/liyan8589/archive/2007/07/16/779033.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/liyan8589/comments/commentRss/779033.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/liyan8589/services/trackbacks/779033.html</trackback:ping><description><![CDATA[好久没来沪江了,觉得自己堕落了好长的一段时间,现在也是持续的堕落中...呵呵...<br /><br />居然迷上了快乐男生,真的是严重鄙视自己中..其实对于HNWS的圈钱行为应该是早就深恶痛绝了的,可是人总是控制不了自己的感情，控制的了的早就成仙了吧..哈哈...<br /><br />但是我还是要说，我喜欢的人是01号的苏醒,这话说出来就像是一个俗不可耐的盲目追星族,不过我真的很欣赏他的为人,也许很多人不知道他是谁,也无所谓,我们都只是在各自轨道上行走的陌生人，偶尔出一两次轨,还不至于粉身碎骨吧...<br /><br />最近下了不少好听的歌,发上来,分享一下.....觉得自己还不能静下心来写点什么,语无伦次中,听歌吧....<br /><br />PEERLESS( 让我听到了某些残存的梦想)<br /><br /><br /><img src ="http://blog.hjenglish.com/liyan8589/aggbug/779033.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/liyan8589/" target="_blank">lissy</a> 2007-07-16 18:26 <a href="http://blog.hjenglish.com/liyan8589/archive/2007/07/16/779033.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>I wanna run away, just far away from here</title><link>http://blog.hjenglish.com/liyan8589/archive/2007/06/08/741241.html</link><dc:creator>lissy</dc:creator><author>lissy</author><pubDate>Fri, 08 Jun 2007 09:35:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/liyan8589/archive/2007/06/08/741241.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/liyan8589/comments/741241.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/liyan8589/archive/2007/06/08/741241.html#Feedback</comments><slash:comments>3</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/liyan8589/comments/commentRss/741241.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/liyan8589/services/trackbacks/741241.html</trackback:ping><description><![CDATA[我想逃,逃到天涯海角,真的不想在呆在这里,任人宰割了....<br />自问是一个心里素质很好的人了,有些话,我真的忍了有忍,有些气,咽了又咽......<br />可是我终究还是没有办法欺骗我的心灵...<br />我很不开心是真的,我没有办法再去分析所谓谁对,谁不对,丧失了所有的理智,对于一切的结局我只有无言以对....<br />或许我真的错了,大错特错,错的离谱,一无是处,不堪入目.....<br />昨天还在劝别人说,工作不是为了寻开心的,工作只是一个过程,我要的是过程背后的代价和结果....<br />可是代价是什么呢,结果又得到了什么呢?<br />我承认,硬币都有两面,人总要朝好的方面去想,别人对你提出意见,是希望你可以改善,可以做的更好.....<br />我也不得不承认,我宁愿那些人 SHUT UP, 我就TMD是这样了,用的着你在旁边JJYY吗?<br />对不起,我今天骂人了,真的不是出于本意,可是我不发泄一下的话,我真的会疯的...<br />每天早上起床,带上自己的面具,我甚至在睡前常常在怀疑自己的心是不是早已经麻木了...没有感觉了...再怎么样的伤害也无所谓了...<br />我真的希望是这样,我就不必像现在这样，像个傻瓜一样,对着电脑,敲着键盘,做无力的挣扎了......<br />好想找到一个方法,可以让自己不要再受伤了,我在想,我到底是恨自己不争气,还是恨那些给我伤痛的人呢?<br />如果可以给我的心灵安上一个盾牌,刀枪不入,那该有多好呢....<br />也许逃避是懦弱的行为,也许聪明的人应该在失败中寻找教训和方法,而愚蠢的人才在失败中寻找借口和理由...<br />真的只想当一个懦夫,当一个失败者......就算向全世界的人证明了自己的勇敢,自己的成功又怎么样呢?<br />心到那时,已是伤痕累累........<br />说这么多,只为发泄,不为别的...<br />因为我终究还是那个连懦夫和失败者都不如的人...<br />带上我的面具和受伤的心,继续过着行尸走肉般的生活....<br /><br /><br /><img src ="http://blog.hjenglish.com/liyan8589/aggbug/741241.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/liyan8589/" target="_blank">lissy</a> 2007-06-08 17:35 <a href="http://blog.hjenglish.com/liyan8589/archive/2007/06/08/741241.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>只想记录....</title><link>http://blog.hjenglish.com/liyan8589/archive/2007/06/02/734292.html</link><dc:creator>lissy</dc:creator><author>lissy</author><pubDate>Sat, 02 Jun 2007 04:55:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/liyan8589/archive/2007/06/02/734292.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/liyan8589/comments/734292.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/liyan8589/archive/2007/06/02/734292.html#Feedback</comments><slash:comments>1</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/liyan8589/comments/commentRss/734292.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/liyan8589/services/trackbacks/734292.html</trackback:ping><description><![CDATA[
		<font color="#ff1493">或许，是因为这世上的人都太缺乏爱，所以才如此渴望<br />或许，是因为这世上的爱都太让我们失望，所以才寄爱于幻想<br /><br />人，是多么复杂的动物<br />任你如何再接近，也无法看清<br />心是多么奇怪的东西<br />很多时候，连自己都看不清<br /><br />理性和感性，究竟哪方最终可以取得胜利<br />我不知道<br />很多事情，其实并没有对错<br />也没有答案<br />看很多故事<br />结局或者悲伤，或者美满<br />过程或者顺利或者曲折<br />很多，早已能够预见结果<br />还是看，还是跟着欢喜跟着心疼<br /><br />在这个嘈杂的世界里<br />或许要求不要太高就可以<br />或许不要求深爱<br />只要要求可以相互取暖就可以<br />你和回忆都是生命中不可或缺<br />结局是悲是喜，你已是我冥冥中的注定永远的印记与幸福<br />*********************************************************************************<br />以上是转载别人的文章,总能在文字中找到共鸣......<br /><br />总是告诉自己,不能太沉迷于某个人，某件事,因为循环是生命永恒不变的真理..<br />总是警告自己,不可用情太深,因为自我保护和伤害别人总是最容易的......<br />总是安慰自己,享受孤单,因为自私和自信总是这么相辅相成....<br />总是提醒自己,人生不过是场游戏,何必认真,输的最惨的一定是用情最深的人.....<br /><br />可是却总是:<br />不自觉的沉迷和钟情于一个人,一件事<br />不自觉的用情太深, <br />不自觉的害怕孤单,<br />不自觉的破坏游戏规则.....<br /><br />只因为相信...<br />这个世界上总会有那么一个人,一件事值得我相信奇迹,就算遍体鳞伤,还是相信.....<br /></font>
<img src ="http://blog.hjenglish.com/liyan8589/aggbug/734292.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/liyan8589/" target="_blank">lissy</a> 2007-06-02 12:55 <a href="http://blog.hjenglish.com/liyan8589/archive/2007/06/02/734292.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>学会离开</title><link>http://blog.hjenglish.com/liyan8589/archive/2007/05/19/719853.html</link><dc:creator>lissy</dc:creator><author>lissy</author><pubDate>Sat, 19 May 2007 09:49:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/liyan8589/archive/2007/05/19/719853.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/liyan8589/comments/719853.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/liyan8589/archive/2007/05/19/719853.html#Feedback</comments><slash:comments>1</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/liyan8589/comments/commentRss/719853.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/liyan8589/services/trackbacks/719853.html</trackback:ping><description><![CDATA[
		<p>
				<font color="#3333ff">
						<strong>题目跟文章无关<br /><br />一周又过去了,来来往往,生命中总是会有不断出现的人和事,<br /><br />可是为什么我却感觉,自己生存在一个静止的空间, 就连空气的流动,都是一种奢侈....<br /><br />压抑,用这两个字来形容,不知道是不是贴切.<br /><br />坐在电脑的前面,听着熟悉的音乐,敲打着键盘,休息中.....<br /><br />听着洗衣机转动的声音,隔壁房间电视的声音，不知从哪里飘来诱人的饭香....怀念家中的温暖和亲切....<br /><br />独自生活,总归是寂寞的,虽然有室友,可是却刻意不让对方走进自己的内心,大多时候,宁愿选择沉默和凝视远方....只有音乐,微风和自己....<br /><br />看起来,又开始无病呻吟了,心情不知为什么总是好不起来,忘了多久没有因为成功而喜悦,因为满足而快乐了....<br /><br />人越老, 越难满足了吧...<br /><br />人是不是总会这样, 目标就在前方,看的见,感觉的到,可是往目标迈进的步履却总觉得沉重,每迈出一步,都想放弃...<br /><br />人越老,越没勇气了吧...<br /><br />人是不是会这样, 在一个地方呆久了,就不愿意离开,明知道不快乐,却宁愿像行尸走肉一样的活着,偶尔会无病呻吟,之后,一切又归于平静....<br /><br />人越老,越容易冲动了吧...<br /><br />人是不是总会这样, 脑子里总会有这样那样的冲动,甚至就想这么隐居起来, 但是理智的声音马上在耳边响起," 别幼稚了..."<br /><br />人越老,越容易失望了吧....<br /><br />人是不是总会这样, 为了表示自己的潇洒和豁达,表现的不在乎,对任何事情都说不报希望, 其实心中却隐隐作痛,难以忘怀...<br /><br />人应该不会总是这样,也许只有我是这样, 喃喃自语,不知所措...</strong>
				</font>
				<br />
				<br />
				<img height="100" src="http://blog.hjenglish.com/Emoticons/face/032.gif" width="100" border="0" /></p>
<img src ="http://blog.hjenglish.com/liyan8589/aggbug/719853.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/liyan8589/" target="_blank">lissy</a> 2007-05-19 17:49 <a href="http://blog.hjenglish.com/liyan8589/archive/2007/05/19/719853.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>一些话。。一些人。。一些事</title><link>http://blog.hjenglish.com/liyan8589/archive/2007/05/15/715650.html</link><dc:creator>lissy</dc:creator><author>lissy</author><pubDate>Tue, 15 May 2007 10:01:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/liyan8589/archive/2007/05/15/715650.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/liyan8589/comments/715650.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/liyan8589/archive/2007/05/15/715650.html#Feedback</comments><slash:comments>2</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/liyan8589/comments/commentRss/715650.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/liyan8589/services/trackbacks/715650.html</trackback:ping><description><![CDATA[
		<font color="#9999ff" size="2">
				<strong>
						<font color="#9933ff">好久没有用中文写字了，突然觉得有点陌生......<br /><br />最近的自己有些忙，但是很乱，突然想起有句话“生活行走的很散乱，却义无返顾的朝着一个方向” 不知道自己是不是这样的。。。<br /><br />稀里糊涂的考完了英语笔译二级，又稀里糊涂的报名参加日语一级的考试，每一样都超过自己的能力，也不知道是为什么。。。<br /><br />稀里糊涂的准备学韩语，又准备学法语，好象什么都想抓住，虽然明明知道最后的结果就是什么也抓不住。。。<br /><br />人总是这么矛盾的吗？明知道人生本来就是苦难重重，可是现在想来，好多的苦难都是自己选择的。。。这就是人生的讽刺之处。。。<br /><br />明知道会送命，却仍然义无返顾。。。我没有飞蛾扑火那么的伟大，我知道自己是固执，固执的过分自信，固执而盲目。。。<br /><br />两周前被一老朋友点醒，她说做人要有计划，要有目标，不可以盲目。。。一心只想摆脱现状，可脱离了现状，又该去何方？我没有答案。。。<br /><br />一翻思索之后，决定要重新做人，好好的为自己规划人生。。。喊口号总归是容易的。。。<br /><br />上周过的还算有条不紊，体会到了有计划的好处，但计划总是赶不上变化，我想这应该是那些自律不够的人给自己找的借口吧。。。<br /><br />昨天翻了一本书，书上说“自律是一个人成功与否的关键”，其实不是书上说的，是我自己总结的，改明儿哪天说不定我也能出书了。。。<br /><br /><br />后来回想起来，我之所以到现在还是这个样子，就是因为自律不够（因为我一直否认自己是因为天赋不够，呵呵。。）<br /><br />这样说起来好象有点悲观的样子，但我宁愿说是自己理智的表现（哈哈，自恋的个性又一次表露无疑。。。）<br /><br />有人曾经说我对什么事情都没有激情，现在想来是对的，目前为止，我好象没对什么东西，事情，或者人坚持过。 因为我总是对自己说：没所谓。。。我不在乎。。。好象真的是不在乎吧，因为我坚信“强拗的瓜不甜”，古人都这么说，应该是有道理的吧。（哈哈，自我安慰又开始了。。。）<br /><br />ANYWAY， 人生的事情，总归是复杂的，我只是一个平凡的人，实在没办法参透那么多，只能走自己的路吧，哪怕头破血留，也决不喊疼。。。<br /><br />（PS：贴一张我爱的SPIDER MAN <img height="100" src="http://blog.hjenglish.com/Emoticons/face/025.gif" width="100" border="0" />）<br /></font>
						<br />
				</strong>
		</font>
		<br />
		<br />
		<img src="http://fileblog.hjbbs.com/pic/200705/2007051553824421_666_o.jpg" border="0" />
		<br /><img src ="http://blog.hjenglish.com/liyan8589/aggbug/715650.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/liyan8589/" target="_blank">lissy</a> 2007-05-15 18:01 <a href="http://blog.hjenglish.com/liyan8589/archive/2007/05/15/715650.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>West Lake</title><link>http://blog.hjenglish.com/liyan8589/archive/2007/04/23/695059.html</link><dc:creator>lissy</dc:creator><author>lissy</author><pubDate>Mon, 23 Apr 2007 02:38:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/liyan8589/archive/2007/04/23/695059.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/liyan8589/comments/695059.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/liyan8589/archive/2007/04/23/695059.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/liyan8589/comments/commentRss/695059.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/liyan8589/services/trackbacks/695059.html</trackback:ping><description><![CDATA[
		<img style="WIDTH: 513px; HEIGHT: 446px" height="463" src="http://fileblog.hjbbs.com/pic/200704/20070423103125718_342_n.jpg" width="777" border="0" />
		<br />
		<img style="WIDTH: 515px; HEIGHT: 342px" height="385" src="http://fileblog.hjbbs.com/pic/200704/20070423103258890_712_n.jpg" width="774" border="0" />
<img src ="http://blog.hjenglish.com/liyan8589/aggbug/695059.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/liyan8589/" target="_blank">lissy</a> 2007-04-23 10:38 <a href="http://blog.hjenglish.com/liyan8589/archive/2007/04/23/695059.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>Everybody's business is nobody's business. </title><link>http://blog.hjenglish.com/liyan8589/articles/695043.html</link><dc:creator>lissy</dc:creator><author>lissy</author><pubDate>Mon, 23 Apr 2007 02:25:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/liyan8589/articles/695043.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/liyan8589/comments/695043.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/liyan8589/articles/695043.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/liyan8589/comments/commentRss/695043.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/liyan8589/services/trackbacks/695043.html</trackback:ping><description><![CDATA[Dead 通常解释为"死的"。但它和某些名词结合产生的词语却不局限于此，因此在翻译时要特别注意。例如： 
<p>dead-alive <strong>无精打采的；不景气的</strong></p><p>dead-end　<strong>没有前途的</strong>（dead end 死胡同；绝路）<br />如：He had fallen into a dead-end. （他已经身陷窘境。）/ a dead-end job 没有前途的工作 
</p><p>dead-beat <strong>筋疲力尽的；</strong><br />如：I'm dead-beat today. <strong>我今天累得够呛</strong> 。 
</p><p>dead-duck <strong>指注定要失败的人，并非"死鸭子"</strong></p><p>dead drunk<strong> 烂醉如泥</strong></p><p>dead-heat <strong>指不分胜负的比赛；同时到达终点；</strong></p><p>dead finger <strong>指动僵的手指</strong></p><p>dead game <strong>指拼到底的比赛 </strong></p><p>dead letter <strong>死信；指无法投递且无法退回发信人的信</strong></p><p>deadlock <strong>指完全停顿或事态没有发展，即"僵局"，常用于国际会议，谈判等<br /></strong>如：The negotiation of the two nations was in a deadlock.两国的谈判陷入僵局。 
</p><p>dead number <strong>空号</strong></p><p>dead pan <strong>冷面孔；毫无表情的脸；</strong></p><p>dead-shot <strong>神枪手</strong></p><p>dead-wind <strong>逆风</strong>    
</p><p>dead pigeon <strong>瓮中之鳖</strong></p><p>dead sleep <strong>沉睡</strong></p><p>dead-wood <strong>可直译为"枯木"，也可指无用或累赘的人或物</strong></p><p>dead word <strong>废弃了的词</strong></p><p>the dead of winter <strong>隆冬</strong><br /><br />You are a dead man! <strong>你死定了！</strong></p><img src ="http://blog.hjenglish.com/liyan8589/aggbug/695043.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/liyan8589/" target="_blank">lissy</a> 2007-04-23 10:25 <a href="http://blog.hjenglish.com/liyan8589/articles/695043.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>Wake Up!</title><link>http://blog.hjenglish.com/liyan8589/archive/2007/02/28/637087.html</link><dc:creator>lissy</dc:creator><author>lissy</author><pubDate>Wed, 28 Feb 2007 13:00:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/liyan8589/archive/2007/02/28/637087.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/liyan8589/comments/637087.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/liyan8589/archive/2007/02/28/637087.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/liyan8589/comments/commentRss/637087.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/liyan8589/services/trackbacks/637087.html</trackback:ping><description><![CDATA[<FONT color=#008000><STRONG><EM>I Need to Wake Up</EM></STRONG></FONT> <BR><BR>
<DIV id=SongText>&nbsp;&nbsp;&nbsp; <FONT color=#008000><STRONG>&nbsp;by&nbsp; Melissa Etheridge <BR></STRONG></FONT><BR><FONT color=#ffc0cb><STRONG>Have I been sleeping?<BR>I've been so still<BR>Afraid of crumbling<BR>Have I been careless?<BR>Dismissing all the distant rumblings<BR>Take me where I am supposed to be<BR>To comprehend the things that I can't see<BR><BR>Cause I need to move<BR>I need to wake up<BR>I need to change<BR>I need to shake up<BR>I need to speak out<BR>Something's got to break up<BR>I've been asleep<BR>And I need to wake up<BR>Now<BR><BR>And as a child<BR>I danced like it was 1999<BR>My dreams were wild<BR>The promise of this new world<BR>Would be mine<BR>Now I am throwing off the carelessness of youth <BR>To listen to an inconvenient truth<BR>That I need to move<BR>I need to wake up<BR>I need to change<BR><BR>I need to shake up<BR>I need to speak out<BR>Something's got to break up<BR>I've been asleep<BR>And I need to wake up<BR>Now <BR><BR>I am not an island<BR>I am not alone<BR>I am my intentions<BR>Trapped here in this flesh and bone<BR><BR>And I need to move<BR>I need to wake up<BR>I need to change<BR>I need to shake up<BR>I need to speak out<BR>Something's got to break up<BR>I've been asleep<BR>And I need to wake up<BR>Now <BR><BR>I want to change<BR>I need to shake up<BR>I need to speak out<BR>Oh, Something's got to break up<BR>I've been asleep<BR>And I need to wake up<BR>Now <BR></STRONG><BR></FONT></DIV><img src ="http://blog.hjenglish.com/liyan8589/aggbug/637087.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/liyan8589/" target="_blank">lissy</a> 2007-02-28 21:00 <a href="http://blog.hjenglish.com/liyan8589/archive/2007/02/28/637087.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>Actor</title><link>http://blog.hjenglish.com/liyan8589/archive/2007/01/07/580559.html</link><dc:creator>lissy</dc:creator><author>lissy</author><pubDate>Sun, 07 Jan 2007 09:42:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/liyan8589/archive/2007/01/07/580559.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/liyan8589/comments/580559.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/liyan8589/archive/2007/01/07/580559.html#Feedback</comments><slash:comments>1</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/liyan8589/comments/commentRss/580559.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/liyan8589/services/trackbacks/580559.html</trackback:ping><description><![CDATA[<IMG src="http://fileblog.hjbbs.com/pic/200701/2007010753224285_403_n.jpg" border=0><IMG src="http://fileblog.hjbbs.com/pic/200701/2007010753259012_704_n.jpg" border=0><IMG src="http://fileblog.hjbbs.com/pic/200701/2007010753320346_464_n.jpg" border=0><IMG src="http://fileblog.hjbbs.com/pic/200701/2007010753349121_621_n.jpg" border=0><IMG src="http://fileblog.hjbbs.com/pic/200701/2007010753408952_706_n.jpg" border=0><IMG src="http://fileblog.hjbbs.com/pic/200701/2007010753427952_281_n.jpg" border=0><IMG src="http://fileblog.hjbbs.com/pic/200701/2007010753452404_709_n.jpg" border=0><IMG src="http://fileblog.hjbbs.com/pic/200701/2007010754121748_647_n.jpg" border=0><IMG src="http://fileblog.hjbbs.com/pic/200701/2007010754143114_582_n.jpg" border=0><IMG src="http://fileblog.hjbbs.com/pic/200701/2007010754208552_171_n.jpg" border=0><img src ="http://blog.hjenglish.com/liyan8589/aggbug/580559.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/liyan8589/" target="_blank">lissy</a> 2007-01-07 17:42 <a href="http://blog.hjenglish.com/liyan8589/archive/2007/01/07/580559.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item></channel></rss>