熊猫的博客
熊猫的日语学习园地
posts - 0,  articles - 79,  comments - 14, 
<2009年1月>
28293031123
45678910
11121314151617
18192021222324
25262728293031
1234567

我主持的节目
我订阅的节目

最新随笔

留言簿

文章分类

日语老师

  •  

最新评论

1. re: 【080123--日语专四】日语专业四级语法28
很有帮助的哦,楼主谢啦~ (比萨12)
2. re: 【080201--日语专四】日语专业四级语法37
たいへんありがとうございます。 (今川义元)
3. re: 【071218--日语专四】日语专业四级语法09
谢谢 (OSanSan)
4. re: 【071213--日语专四】日语专业四级语法04
谢谢,我今年六月考,这对我很有帮助的.^^ (OSanSan)

阅读排行榜

评论排行榜

大家好,我是熊猫!
这里是〈专业四级语法〉。节目内容参考外研社出版的〈应试日语句型〉。
以后的节目中,就由熊猫和大家一起来复习专业四级的语法咯!还请各位多多支持哈!:)

提醒:每期两题哦,不要漏做啦~记得使用楼主可见模式哈~:)

今天是平安夜,大家过得怎样呢?呵呵,熊猫就在电脑前和朋友一起过了呵,希望大家都能用自己的方式,过得开心~~:)


[notes]谢谢支持!^^[/notes]

一方で


接续与构句:

[動-辞書形]/[イ形-い]+一方で


意义和用法:

表示对比,是干某事的同时,也干了其他的事,译为“一方面……,另一方面……”。


例句:

① いい親は厳しく叱る一方で、褒めることも忘れない。
  好家长一方面严加斥责,另一方面也不忘表扬。

② 一人暮らしは寂しさを感じることが多い一方で、気楽だというよさもある。
  单身生活一方面多感寂寞,但也有轻松的一面。

③ ——请翻译此句——
  在我家,哥哥帮父亲经营公司,姐姐在家帮妈妈管店。


按此在新窗口浏览图片


一方では~、他方では~


接续与构句:

一方では+[文]、他方では+[文]


意义和用法:

表示对比,译为“一方面……,另一方面……”。


例句:

① 彼は一方では化学の研究をしながら、他方では熱心に日本語を勉強しています。
  他一方面研究化学,另一方面热心学日语。

② 日本人は一方ではアメリカから多くのことを学んだが、他方では自国の文化を育てることも忘れなかった。
  日本人一方面从美国学了很多东西,另一方面也不忘培育本国文化。

③ こういう新しい作業法は、一方では生産の能率を高め、他方では労働者の技術水準を高めることができる。
  ——请翻译此句——


  节目奖励设置:答题:50HY,建议或挑错:20HY

  上期节目回顾:日语专业四级语法14

  节目更新时间:每天晚上

  学习讨论小组:日语专业四级备考小组

  希望和大家一起每天都能有新的收获!也请大家继续支持哦!:)


参考译文及注释补充回复可见!



以下为回复可见内容
参考译文:

私の家では兄が父の会社を手伝う一方で、姉が家で母の店を手伝っている。
这种新的作业方法一方面能提高生产效率,另一方面能提高工人的技术水平。


已经奖励:
果冻精灵,sansanmm,liukidesu,kanabo,lobbyn,六猴儿914,angelique,爱飞的鼠,syamikou,小羽 2001,水果夭夭,端木阳子,chinakoyu,ying_lv,river13,hornyjoe,mjnhxn,小小开心鱼,lerored, sfsnower,oubaiken2006,naka,qiaoqiao2003,miaozi3172,destoryman,sherry_xly, 阿赤,chichunqing,momokami,dpi_05,佳奈,raoqiangyong,songxiaxiang,sissilovehal
单个用户操作:金钱50

[此贴子已经被作者于2007-12-26 22:08:08编辑过]

论坛帖子:http://www.hjbbs.com/dispbbs.asp?boardID=67&ID=462839
posted on 2007-12-24 13:06 熊猫 阅读(64) 评论(0)  编辑  收藏 所属分类: 日语专业四级语法

标题  
姓名  
主页
EMail (只有博主才能看到)
验证码 *
内容(提交失败后,可以通过“恢复上次提交”恢复刚刚提交的内容)  
  登录    新用户注册  返回页首  恢复上次提交      
[使用Ctrl+Enter键可以直接提交]
该文被作者在 2008-01-23 13:08 编辑过