隆一の海岸線
成功定律二则: 第一条 坚持到底,永不放弃。 第二条 想放弃时,请参照第一条!
posts - 4  articles - 12  comments - 20
<2009年7月>
2829301234
567891011
12131415161718
19202122232425
2627282930311
2345678

Dream Weaver Hit Counter
buy memorabilia
我的碎碎念
添加一条>>

最新随笔

常用链接

留言簿

随笔档案

文章档案

  •  

最新评论

1. re: 第四课 打ち水の効用(翻译学习)
それをそばに置くことで、人間関係の湿潤性を高め、温柔なムードづくりに役立てようとするのである。 将其放在手边,作为提高人际关系的和谐及创造柔和的氛围来使用。 備考:役に立つ:有益处,有作用,有帮助... (wangsujie)
2. re: 恋
呵呵! 愿大家的生活都像记忆中的诗一样美丽! (隆一)
3. re: 恋
那么美好 (H_bing)

阅读排行榜

评论排行榜

    今天在“咖啡日语论坛”看到如下的一则标题,引起我的兴趣,于是看完评论了一下。
   

想学日语的人最好不要用此书---新编日语

新编日语-华东理工大学出版的.
我现在在用5.6册书,此书编的实在差劲极了。不但不适合自学,连上辅导课此书也难学.最起码的课文翻译都没有,这叫人怎么学啊?以前的1.2册甚至连课后的练习答案也没有,虽然后来改过来了,但此书实在是越学越累. 我建议大家还是考虑其它书吧

最后请大家一起讨论一下各自的使用情况吧 


我的回复:
   
楼主你好:
   你说的那套新世界编的新编日语教程5、6册我在书店看过,确实有点让人大跌眼睛!
为何迟迟才出的针对一级的教材会编的如此粗糙,连最起码的单词都那么简单概括。
我想出书的人不会是懒人一个吧?或是出书的人真的认为我们已经达到一定的水平,不需要再讲那么详细了,课文的翻译也不要了嘛?这可是主要针对广大自学群体的难得的高级教材啊!
   我记得有位翻译大师说:“学语言就是学翻译!”对于此观点我深表赞同,所以看到这样粗枝大叶的教材我就没有买了。我买的是《新编日语泛读》,正在苦读中!

   其实,我想告诉各位一个现象,这只是我个人的观点:
   如果这样一个知名培训机构出的书讲的很详细,让自学者轻易就能上手的话,谁还会花大把的钞票去上什么培训班呢?那么,那些老师不都要下岗,培训公司不都要关门了嘛?
   所以,你没法自学,又觉得是好的培训机构出的书一定对考试有帮助。为了学习
它,你唯一的办法就是花钱去上课咯!
   人家就是靠这个生存发展,也是无可厚非的事啊!


论坛连接:
http://www.coffeejp.com/bbs/viewthread.php?tid=201388&extra=page%3D1&page=1

Tag标签: 教材 评论
posted on 2008-04-12 15:09 隆一 阅读(524) 评论(0)  编辑  收藏

标题  
姓名  
EMail (只有博主才能看到)
验证码 *
内容(提交失败后,可以通过“恢复上次提交”恢复刚刚提交的内容)  
  登录    新用户注册  返回页首  恢复上次提交      
[使用Ctrl+Enter键可以直接提交]