参考答案
:
a)
听写
:
1
、
opted for 2
、
sell your soul 3
、
in reference to 4
、
play in the big leagues 5
、
savvy
b)
翻译
:
“我这辈子一直相信,担任领导不在于有什么头衔或职位,而在于一个人的正直品格、才干及与他人合作的成效。领导是不分人、时间与地点的。”
译
文:
勇敢抉择★
企业不外乎人
许美鸾译
许多人只记得惠普前任执行官是那个在
2001
年公司营运衰退时主张解雇
7 000
名员工的女人,但菲奥莉娜在书里将自己描述得较具同情心,声称她相信“到头来,企业不仅攸关业绩数据;它终究是以人为本。”她不是公司里资遣员工行动背后唯一的决策者,她写道:
“惠普有个很大的神话是员工绝不会失业。实情是比尔
(
•惠烈
)
及大卫
(
•普克
)
在他们认为该解雇人的时候就会解雇人。”
担任领导非关头衔
菲奥莉娜在书内从头到尾都以一种令读者易于接受的风格,提出自己的从商智慧与个人忠告。她在美国电话电报公司任职时,她的团队有一位女工程师向她诉说照顾家人与事业之间的两难,菲奥莉娜告诉她:“你不能出卖自己。不要因为压力而变成一个你不喜欢的人。用让你感到快乐与自豪的方式过日子。如果你出卖自己,没人能补偿你。”
提到她在朗讯的日子及她担任领导的角色,菲奥莉娜说:
“我这辈子一直相信,担任领导不在于有什么头衔或职位,而在于一个人的正直品格、才干及与他人合作的成效。领导是不分人、时间与地点的。”
2005
年
2
月
9
日
,菲奥莉娜遭惠普董事会开除。她写道:“人生并不永远公平,而且我是在竞争激烈的顶尖环境里工作。不过我领悟到我没有遗憾……我犯过错,但我也带来正面影响。”
为什么我们喜欢这本书
对不熟悉菲奥莉娜的职场生涯、尤其是她遭惠普解雇经过的读者而言,不论男女或有没有生意头脑,《勇敢抉择》讲的是一个谁都会喜欢并有同感的故事。菲奥莉娜以她坦率直言的语调让读者进入她的人生,告诉他们她数十年来的专业成就,并引领他们一窥她身为女儿、妻子与继母的私生活。
*
译注:这篇文章是书评,评论菲奥莉娜的自传Tough Choices:A Memoir,该书中译本《勇敢抉择:carly Fiorina回忆录》已由《天下杂志》出版。
posted on 2007-08-24 18:48
lorin 阅读(31)
评论(0) 编辑 收藏 所属分类:
AD译文