﻿<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?><rss version="2.0" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:trackback="http://madskills.com/public/xml/rss/module/trackback/" xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/" xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"><channel><title>沪江博客-~典典de小小窝~</title><link>http://blog.hjenglish.com/lovely/</link><description> 
简单生活,简单爱 

 


</description><language>zh-cn</language><lastBuildDate>Tue, 07 Oct 2008 05:57:16 GMT</lastBuildDate><pubDate>Tue, 07 Oct 2008 05:57:16 GMT</pubDate><ttl>60</ttl><item><title>I thought adout you a lot,my dear friends</title><link>http://blog.hjenglish.com/lovely/archive/2008/07/22/1108554.html</link><dc:creator>美典典</dc:creator><author>美典典</author><pubDate>Tue, 22 Jul 2008 02:31:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/lovely/archive/2008/07/22/1108554.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/lovely/comments/1108554.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/lovely/archive/2008/07/22/1108554.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/lovely/comments/commentRss/1108554.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/lovely/services/trackbacks/1108554.html</trackback:ping><description><![CDATA[<p><img src="http://fileblog.hjbbs.com/pic/200807/20080722101807245_116_n.jpg" border="0"  alt="" /></p>
<p>615,it left &nbsp;me valuable memories,miss you everybody.</p>
<p>I never forgot you,AZ.There was something happen there.As for me,it's a nice secret,the last lovely days<img src="http://blog.hjenglish.com/Editor/CuteSoft_Client/CuteEditor/images/emsmile.gif" align="absMiddle" border="0"  alt="" /></p>
<img src ="http://blog.hjenglish.com/lovely/aggbug/1108554.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/lovely/" target="_blank">美典典</a> 2008-07-22 10:31 <a href="http://blog.hjenglish.com/lovely/archive/2008/07/22/1108554.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>写给所有想爱的,在爱的和已经失去爱的人</title><link>http://blog.hjenglish.com/lovely/archive/2008/04/07/1005046.html</link><dc:creator>美典典</dc:creator><author>美典典</author><pubDate>Mon, 07 Apr 2008 12:13:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/lovely/archive/2008/04/07/1005046.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/lovely/comments/1005046.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/lovely/archive/2008/04/07/1005046.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/lovely/comments/commentRss/1005046.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/lovely/services/trackbacks/1005046.html</trackback:ping><description><![CDATA[写给所有想爱的,在爱的和已经失去爱的人            写给所有想爱的,在爱的和已经失去爱的人                         不要相信日韩肥皂剧中所谓的因为不能让彼此幸福而离开。                        　　　　　　是否想过，你们正是对方的幸福。                        　　　　　爱不是逃避，是努力。...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/lovely/archive/2008/04/07/1005046.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/lovely/aggbug/1005046.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/lovely/" target="_blank">美典典</a> 2008-04-07 20:13 <a href="http://blog.hjenglish.com/lovely/archive/2008/04/07/1005046.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>我和米莱不一样。。。。。。</title><link>http://blog.hjenglish.com/lovely/archive/2008/03/27/992025.html</link><dc:creator>美典典</dc:creator><author>美典典</author><pubDate>Thu, 27 Mar 2008 05:23:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/lovely/archive/2008/03/27/992025.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/lovely/comments/992025.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/lovely/archive/2008/03/27/992025.html#Feedback</comments><slash:comments>10</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/lovely/comments/commentRss/992025.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/lovely/services/trackbacks/992025.html</trackback:ping><description><![CDATA[正如他所说，我哭了，也许不是整篇文章，而是那么几行字，我不知道是为文章里美丽的爱情，还是为现实中的无奈，还是为自己。<br />
知道他为什么喜欢直发，知道他为什么喜欢眼睛漂亮的女孩，知道他为什么打算在2011年结婚，这一切都与原点有关。<br />
一遍遍听着左边，你和我之间遥远永远割着亲切，爱少的可怜。<br />
他的出现，是我生命的奇迹。<br />
我的出现，是他的插曲。<br />
明白他和我在一起的原因，而这不能让爱情天长地 久。爱情如若初见，我想它一定很美好。<br />
原谅我的懦弱，原谅我的不自信，我不该出现在故事中。。。。。。<br />
<br />
<br />
<img src ="http://blog.hjenglish.com/lovely/aggbug/992025.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/lovely/" target="_blank">美典典</a> 2008-03-27 13:23 <a href="http://blog.hjenglish.com/lovely/archive/2008/03/27/992025.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>转 bee's: 幸福如花儿一般 第二集</title><link>http://blog.hjenglish.com/lovely/articles/991934.html</link><dc:creator>美典典</dc:creator><author>美典典</author><pubDate>Thu, 27 Mar 2008 04:05:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/lovely/articles/991934.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/lovely/comments/991934.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/lovely/articles/991934.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/lovely/comments/commentRss/991934.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/lovely/services/trackbacks/991934.html</trackback:ping><description><![CDATA[&nbsp;2011年2月11日&nbsp;&nbsp; 星期五&nbsp;&nbsp;&nbsp; 晴&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 11：15pm&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 城市的y轴负数部分&nbsp;&nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp; 雒宇想一个人去走走。&nbsp;&nbsp; &#8220;喂，张峰...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/lovely/articles/991934.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/lovely/aggbug/991934.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/lovely/" target="_blank">美典典</a> 2008-03-27 12:05 <a href="http://blog.hjenglish.com/lovely/articles/991934.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>转 bee's :幸福如花儿一般 第一集</title><link>http://blog.hjenglish.com/lovely/articles/991924.html</link><dc:creator>美典典</dc:creator><author>美典典</author><pubDate>Thu, 27 Mar 2008 04:00:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/lovely/articles/991924.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/lovely/comments/991924.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/lovely/articles/991924.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/lovely/comments/commentRss/991924.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/lovely/services/trackbacks/991924.html</trackback:ping><description><![CDATA[&nbsp;&nbsp;&nbsp; 默颜第一次出现在雒宇面前的时候，并没有给雒宇留下太多深刻的印象，除了大大的眼睛和一席白色的长裙外，可能就属默颜脸上那盛开的青春痘了～在很多年后，依旧扎根在默颜脸上的那些痘痘成了这对情侣在生活中津津乐道的话题，雒宇经常拿它出来说事儿，默颜也总是嗲嗲的生气着，也因此，雒宇记住了中药调理、排毒养颜胶囊、蛇胆、芦荟、面膜等等一系列相关的名词。那一天，他们都没有过1...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/lovely/articles/991924.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/lovely/aggbug/991924.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/lovely/" target="_blank">美典典</a> 2008-03-27 12:00 <a href="http://blog.hjenglish.com/lovely/articles/991924.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>转：dear bee's </title><link>http://blog.hjenglish.com/lovely/archive/2008/03/26/991541.html</link><dc:creator>美典典</dc:creator><author>美典典</author><pubDate>Wed, 26 Mar 2008 15:04:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/lovely/archive/2008/03/26/991541.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/lovely/comments/991541.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/lovely/archive/2008/03/26/991541.html#Feedback</comments><slash:comments>2</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/lovely/comments/commentRss/991541.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/lovely/services/trackbacks/991541.html</trackback:ping><description><![CDATA[在23与24之间23岁的第一个月...&nbsp;&nbsp;&nbsp;终于从天津项目的痛苦中走了出来，那些日子在当时看来真是黑暗，我时常在想，我一个23岁的哥们儿，一学旅游毕业的学生，我凭什么就知道你天津南部的那些个排水，供电，通讯，排污管道该怎么走啊？呵呵，幸好有两个好搭档，总算过去了！接下来去了湖南常德那美丽的柳叶湖，那次的出差应该是最美好的吧，时间长，活儿又不多，还着实玩了一遭，...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/lovely/archive/2008/03/26/991541.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/lovely/aggbug/991541.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/lovely/" target="_blank">美典典</a> 2008-03-26 23:04 <a href="http://blog.hjenglish.com/lovely/archive/2008/03/26/991541.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>遇见幸福</title><link>http://blog.hjenglish.com/lovely/archive/2008/03/26/991520.html</link><dc:creator>美典典</dc:creator><author>美典典</author><pubDate>Wed, 26 Mar 2008 14:47:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/lovely/archive/2008/03/26/991520.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/lovely/comments/991520.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/lovely/archive/2008/03/26/991520.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/lovely/comments/commentRss/991520.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/lovely/services/trackbacks/991520.html</trackback:ping><description><![CDATA[&nbsp;<span style="color: #ff6600"><strong>每天第一件事</strong><br />
<br />
</span>
<div style="padding-left: 10px; line-height: 20px; padding-top: 1px"><span style="color: #ff6600">你送的灯像在床头放了星星<br />
让我每一个梦都闪耀着暖意<br />
在捷运里一通贴心的简讯<br />
赶走了我的蓝色星期一<br />
<br />
你翻杂志费心挑选的餐厅<br />
不管它好不好吃我都笑得满意<br />
我打了一年还没送你的毛衣<br />
你介不介意我改打围巾<br />
<br />
每天张开眼睛第一件事就是想你<br />
空气有草莓的香气<br />
每天幻想柳橙色的为俩盖在草地<br />
让我们发明最美的约定<br />
<br />
你的周围太多事要你烦心<br />
就算我帮不了忙至少让你放心<br />
我努力克服容易害羞的毛病<br />
敢和你抢着先说我爱你<br />
<br />
每天张开眼睛第一件事就是想你<br />
空气有草莓的香气<br />
每天幻想柳橙色的为俩盖在草地<br />
让我们发明最美的约定<br />
<br />
每天分手回家第一件事就是复习<br />
快乐和感动几比几<br />
每天都是因为你而看见风和日丽<br />
你为我发明最美的天气<br />
<br />
好像新鲜果汁纯粹的透明<br />
你在我马克杯上画上了一颗心<br />
你是我今天醒来第一个原因红<br />
这一次先听我说我爱你<br />
</span>&nbsp; <br />
我真的拥有了床头放了星星的台灯，每天晚上都能从天花板上看到一颗颗星星和一串串心，温馨的灯光，薰衣草的味道，空气里都是幸福的味道。机场，白色情人节，丝袜，一切真实的发生在自己身上，多希望时钟永远停在那一刻，即使是机场那一刻，我也愿意。而我现在迷茫了，害怕了，我爱他，但是不知道怎样去爱这个男人，与他或者他身边的人有关。他有着与他年龄不符的思想，他成熟，聪明，果敢，独立，自信，好强,博学，他身上有奋斗中陆涛的影子，就这样我一点一点被他征服，爱上了他的所有优点和缺点，他告诉我，永远不要因为相貌，金钱，感觉爱上一个男人，而是一个你崇拜的可以完全征服你的人，而他，就是这样一个人。以至于我时而自卑，恨自己不懂古诗，不懂文学，不懂经济，恨自己没有才华，有时候会傻傻的想，要是我懂琴棋书画，要是再早10年，我一定会去学这些东西，那时我们俩一定可以谈很多。他有过一份美丽的恋情，七年的恋情，他将他的恋情写成小说，虽然他告诉我是虚构的，却从现实中可以找到原形，我羡慕她，被他曾经那样的深爱过，因为那样的爱只有一次，我相信。后来的，是替身，或者连替身都不能算。爱情和事业,你选择? 选择事业，然后在心底为逝去的爱情枯守终生。（是他的自白，我粘过来的）<br />
我没有别人漂亮，我没有别人懂你或者是我们相识的时；太短，我没有别人有才，我没有。。。。。。<br />
你不要因为所谓的责任，让自己有压力，无论你现在或者以后做出什么样的决定，我都会支持你和尊重你。<br />
我会陪你渡过这段你最难熬的时期，虽然我知道什么忙都帮不了，但是我可以做到理解你，关心你，爱护你，支持你；我会陪你过我们在一起的第一个生日；我会亲自看一场你的球赛，然后在旁边给你拿毛巾递水为你加油；等到你一切都好起来的时候，我想我也许该有打算了。<br />
Bless you&nbsp;! 愿主保佑你快点渡过这个难关！<br />
注意身体，不要让自己太累了，还有要少抽点烟！<br />
安静的爱你！<br />
</div>
<img src ="http://blog.hjenglish.com/lovely/aggbug/991520.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/lovely/" target="_blank">美典典</a> 2008-03-26 22:47 <a href="http://blog.hjenglish.com/lovely/archive/2008/03/26/991520.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>寻找</title><link>http://blog.hjenglish.com/lovely/archive/2007/07/10/773391.html</link><dc:creator>美典典</dc:creator><author>美典典</author><pubDate>Tue, 10 Jul 2007 15:11:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/lovely/archive/2007/07/10/773391.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/lovely/comments/773391.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/lovely/archive/2007/07/10/773391.html#Feedback</comments><slash:comments>7</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/lovely/comments/commentRss/773391.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/lovely/services/trackbacks/773391.html</trackback:ping><description><![CDATA[晚上从舅舅家回来,拿到弟弟的诊断书,写的是尼曼-匹克氏病,结合临床表现,似乎很符合,我只是看不懂骨髓象,如果真是这种病,预后很差,在网上查了,无特殊疗法,只能对症治疗.全世界无治愈的病例.<br />台湾有种药,一粒就要3000多元.而且只能缓解病情.<br />怎么样才可以延长他的生命呢?换骨髓,脾切除,还是肝移植<br />舅舅的无奈,弟弟的无助,为什么会有这样的不幸落到他身上?<br />今晚看到他时,脸色依然很差,腹胀的也越发的厉害<br />似乎用药后没什么好转<br />希望可以有奇迹出现<br /><img src ="http://blog.hjenglish.com/lovely/aggbug/773391.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/lovely/" target="_blank">美典典</a> 2007-07-10 23:11 <a href="http://blog.hjenglish.com/lovely/archive/2007/07/10/773391.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>亲爱的弟弟,姐该如何帮你?</title><link>http://blog.hjenglish.com/lovely/archive/2007/07/10/772975.html</link><dc:creator>美典典</dc:creator><author>美典典</author><pubDate>Tue, 10 Jul 2007 09:24:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/lovely/archive/2007/07/10/772975.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/lovely/comments/772975.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/lovely/archive/2007/07/10/772975.html#Feedback</comments><slash:comments>7</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/lovely/comments/commentRss/772975.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/lovely/services/trackbacks/772975.html</trackback:ping><description><![CDATA[
		<p>虽说知足者常乐,但人往往由于自己的贪欲,总是无法做到常乐,在遇到一些不如意时开始埋怨,埋怨自己或者他人,或是境遇,我也是其中之一.而看到弟弟时,我体会到自己有多幸运.<br />弟弟被病痛折磨了15年,他的生命中只有寂静,在同龄人背着书包,骑着单车去上学的时候,他的眼里只有羡慕,15年来他生活在一个无声的世界,听不到别人的欢声笑语,听不到校园里的琅琅读书,听不到美妙的音乐.<br />当我拿起MP3的时候,他要求我把耳塞放进他的耳朵,然后遗憾的向我摇摇头,他的眼神是那样的无助,在大家一起聚会的时候,他只有默默的坐在一旁,看着口型,附和着大家,每当这时,我心里好难受,姐姐好想替你分担这些不幸,让你像正常的孩子那样成长生活!<br />最近他的病情又严重了,肝脾似乎比以前大了很多,腿频繁的水肿,身体越发的瘦小,每天陪伴他的是各种各样的药丸和液体,因为没有办法和你交流,姐姐多想告诉你,你要坚强,一定要坚持下去,你会像正常人那样，姐姐一定会帮你想办法的！<br />祈求Allah能够延长他的小生命!<br /></p>
<img src ="http://blog.hjenglish.com/lovely/aggbug/772975.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/lovely/" target="_blank">美典典</a> 2007-07-10 17:24 <a href="http://blog.hjenglish.com/lovely/archive/2007/07/10/772975.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>尘埃落定之后</title><link>http://blog.hjenglish.com/lovely/archive/2007/07/02/765146.html</link><dc:creator>美典典</dc:creator><author>美典典</author><pubDate>Mon, 02 Jul 2007 09:04:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/lovely/archive/2007/07/02/765146.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/lovely/comments/765146.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/lovely/archive/2007/07/02/765146.html#Feedback</comments><slash:comments>7</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/lovely/comments/commentRss/765146.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/lovely/services/trackbacks/765146.html</trackback:ping><description><![CDATA[在多次的选择之后，我又回到了这里，它给我一种安静的感觉，就像自己精心布置的小屋，舒适，温馨，在这里我才可以将心情释放．<br />在得到自己想要的结果之后，一段时间都不知道要干什么，每天的日子像流水搬，除了给爸爸妈妈熬各种各样的营养粥，厨艺长了一点点之外，其他的都丢在考研前了．在拿到通知书的那一刻，激动且紧张，我想我该学点东西了．<br />有些事情，我始终无法释怀，在那晚，在他又一次的讲他的感情时，我在电话这头沉默，心中隐隐作痛，似乎以前的那份对我刻骨铭心的感情而对于他什么都不是，在他眉飞色舞的讲完后，问我有什么想说的，我只是觉得可笑，我更是可怜自己，现在的这个人我无法认识，也许从开始就没认识，我只是活在自己编织的梦中，做了只属于一个人的梦而已．最后，说了一句，你这个骗子，我恨你，挂掉电话．分手之后，我无法忍受再和他做朋友的关系，更无法忍受他在我面前谈论他的感情，讲他的女朋友是某校的校花，讲他的女朋友有多漂亮，他说这样他很有面子，似乎是炫耀，我告诉他你很虚荣而且过的很空虚，他只是回答人和人的追求不同，我愕然，我们走的太远了，我还是选择做陌生人或者仇人．<br />最后，只是可怜自己的感情，不是美好，而是荒唐，从此，我不再相信．．．．．．<img src="http://fileblog.hjbbs.com/pic/200707/2007070250209015_163_o.gif" border="0" /><img src ="http://blog.hjenglish.com/lovely/aggbug/765146.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/lovely/" target="_blank">美典典</a> 2007-07-02 17:04 <a href="http://blog.hjenglish.com/lovely/archive/2007/07/02/765146.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item></channel></rss>