在机场迎接客人时的简短欢迎辞!
分两部分,前半部分是中文,后来是翻译.呵,不想听前面的可以跳过..
失礼ですが、皆様方は日本工業だ視察団の方々ですか。私は中日有効協会の王と申すものでございます。皆様方をお迎えに参りました。
田中団長、団員の皆様、本日はようこそいらっしゃいました。あちらの方に出迎えのものが来ておりますから参りましょう。
道中いかがでしたか。さぞお疲れになったことと思います。早速ホテルのほうにご案内いたします。ここから国際旅行社の観光バスで高速道路を通ってまいりますが、ちょうどラッシュアワーになりましたので、約一時間かかると思います。ホテルについてから、スケジュールについてゆっくり打ち合わせましょう。
荷物が全部ありましたか。お手洗いへ行かれた方々は全員戻られましたか。それでは、観光バス乗り場のほうに参りましょう。
第一次上传音频,不知道会怎么样?大家觉得呢?
嗯,这是我最近上的课程,嗯...上课时很痛苦,每一分钟都得把注意力集中起来,不然突然被叫到重复OR翻译,都不知道到哪可就完了.
嗯,翻译还好,因为这还是有点初级的,大家一定能听得懂,但!是!要重复就头痛了..果然呢....日语里面的敬语是最让人头疼的啊啊啊~~~
嘿嘿,先试着传一点,如果有人喜欢的话,我会试着陆续传一些课程上来的..唉,当然现在上的古典语法,文学什么的,可能不会有人有兴趣吧....残念啊....
posted on 2008-03-26 14:56
lucifurts 阅读(78)
评论(0) 编辑 收藏