lucifurts的博客
所有的学习都是从一点一滴开始, 不能太急太燥, 大家一起来加油吧~
<2008年3月>
2425262728291
2345678
9101112131415
16171819202122
23242526272829
303112345

最新随笔

留言簿

我的标签

随笔档案

文章分类

文章档案

相册

  •  

最新评论

1. re: [日语副词](1)若干、いくぶん、いささか、一風
一風代わったところのある父親。これの中国語の意味も教えてくれませんか? (meteor199)
2. re: [日语副词](1)若干、いくぶん、いささか、一風
いささかおっちょいのところもある気がいい若者である。これどう意味?教えてください! (meteor199)
3. re: 一级啊一级
嗯,也是..呵呵,明天还要再去帮同学看看还有没有空位..@stopice (lucifurts)
4. re: 一级啊一级
每年总是这样,不过报上就是winner,でしょ。 (stopice)
5. re: [日语副词](2)それなりに、そこそこ、すくなからず。
112 (contrlrose)
6. re: [日语副词](1)若干、いくぶん、いささか、一風
第二题的确是选一喔@mealie (lucifurts)
7. re: [日语副词](1)若干、いくぶん、いささか、一風
我怎么感觉第2个应该选1呢? (mealie)
8. re: [日语副词](2)それなりに、そこそこ、すくなからず。
イァァ (怪味豆豆)
9. re: 又是一个新开始?
你的意志都令人佩服,我只是常常来做点题,听听新闻,更多时候是在看日剧.因为兴趣都在日剧上啊.失败.呐,加油哦. (燕归)
10. re: [日语副词](2)それなりに、そこそこ、すくなからず。
111 (pixygoody)

阅读排行榜

评论排行榜

在机场迎接客人时的简短欢迎辞!
分两部分,前半部分是中文,后来是翻译.呵,不想听前面的可以跳过..
失礼ですが、皆様方は日本工業だ視察団の方々ですか。私は中日有効協会の王と申すものでございます。皆様方をお迎えに参りました。
田中団長、団員の皆様、本日はようこそいらっしゃいました。あちらの方に出迎えのものが来ておりますから参りましょう。
道中いかがでしたか。さぞお疲れになったことと思います。早速ホテルのほうにご案内いたします。ここから国際旅行社の観光バスで高速道路を通ってまいりますが、ちょうどラッシュアワーになりましたので、約一時間かかると思います。ホテルについてから、スケジュールについてゆっくり打ち合わせましょう。
荷物が全部ありましたか。お手洗いへ行かれた方々は全員戻られましたか。それでは、観光バス乗り場のほうに参りましょう。

第一次上传音频,不知道会怎么样?大家觉得呢?
嗯,这是我最近上的课程,嗯...上课时很痛苦,每一分钟都得把注意力集中起来,不然突然被叫到重复OR翻译,都不知道到哪可就完了.
嗯,翻译还好,因为这还是有点初级的,大家一定能听得懂,但!是!要重复就头痛了..果然呢....日语里面的敬语是最让人头疼的啊啊啊~~~
嘿嘿,先试着传一点,如果有人喜欢的话,我会试着陆续传一些课程上来的..唉,当然现在上的古典语法,文学什么的,可能不会有人有兴趣吧....残念啊....
posted on 2008-03-26 14:56 lucifurts 阅读(78) 评论(0)  编辑  收藏

标题  
姓名  
主页
EMail (只有博主才能看到)
验证码 *
内容(提交失败后,可以通过“恢复上次提交”恢复刚刚提交的内容)  
  登录    新用户注册  返回页首  恢复上次提交      
[使用Ctrl+Enter键可以直接提交]
该文被作者在 2008-03-26 14:59 编辑过