哈尔滨,别称冰城。
2004
年深冬去过,整个城市被覆盖在厚厚的白雪之下。六月下旬带着一片洁白的记忆再次赴冰城参加第十三届国际跨文化交际学研讨会。冰城在夏日的热浪中褪去了冰清玉洁面纱,露出了它热情奔放的真容,以及那浓浓的异国风情。
夜色中,我们游览了斯大林广场,接着去了中央大街,这是一条步行商业街。一进入大街,俄罗斯风情便扑面而来。大街两旁矗立着古老的俄式建筑,在灯火的辉映下,高贵而美丽。商店里陈列的大多数是俄罗斯商品,皮包、鱼子酱、套娃、刀具,以及各种小商品。之后,又去看了索非亚大教堂,置身于教堂所在的广场,夜色中,很难说这是在哪个国家。(见相册)在索非亚大教堂前遇到了来自美国的与会者,交谈时,眼前又飘过几个金发俄国美女,更是让人产生身处异国的感觉。
会议主题是关于跨文化交际,许多发言涉及文化的不同和差异。我的发言主要说得是,当两种文化或更多文化处于共生状态,其结果是第三种文化的出现。我以上海作为例,而眼前的哈尔滨应该同样会是研究第三种文化很好的背景城市。
还在当地参会者的指点下去了秋林公司。在面包香肠柜台,十分钟内就买下了当地人推荐的“大列巴”,即,俄语大面包,和利道斯红场,据说身居黄金地段的秋林公司已濒临倒闭,但唯有这两样俄国风味生意持续兴隆。大列巴其貌不扬,跟马可波罗面包、克里斯汀面包相比,可以说是其丑无比,但其口味真的是名不虚传,而且实在的可以,四五斤重才十五块钱,没有后悔一路扛回上海。(见相册)
顺便提一下松花江。我宁愿看冬日的松花江,放眼望去,冰白霜冷,寂寥冷峻,不但能启动人们关于大江大河的想象,而且冰与雪在汉语中本身就有清高纯洁的内涵。一天傍晚去松花江畔散步。眼前的松花江,由于缺水,江面狭窄得象一条小河,似乎也不那么清澈,与绚丽的余晖形成了反差。心中不免生出一丝痛感。
松花江是满语
“
松阿里乌拉
”
的转译,就是
“
天河
”
的意思,这是因为它的宽广绵长、一泻千里。而眼前的松花江水却没能为这座城市增添灵气,相反,留下了遗憾。
我为这座城市的人文景观的多元和纵深而鼓掌,也为松花江上的自然景观的衰败而扼腕。人类各种文化和睦相处固然重要,人类和大自然的融洽共存可能是更为根本的和谐
posted on 2007-07-02 16:34
吕乐 阅读(982)
评论(2) 编辑 收藏