posts - 42  articles - 26  comments - 351 
<2007年7月>
24252627282930
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
2930311234

Web Site Counters
吕乐:
  女, 教授,硕士。现任上海理工大学外语学院院长、上海 - 纽约国际联合语言学院院长、硕士导师。本科教学主要讲授课程包括:英语词汇学、跨文化交际学;研究生教学主要教授课程包括:词汇学、语义学。主要研究领域有:词汇语义学、跨文化交际学、语言教学。至今已指导研究生32名,其中21名已获硕士学位。近年来在权威刊物、核心刊物、国内外有关杂志和国际会议论文集中发表论文 20余篇,编写教材1部,主编论文集一部,主持完成上海市教委课题1项,福特基金会资助中美学术交流学会研究项目1项,参与国家教委项目1项, 国外国际会议2次,会议主题发言1次。
Email: lulecflusst@yahoo.com.cn

最新随笔

留言簿

随笔档案

文章分类

文章档案

相册

  •  

最新评论

1. re: 跨文化交际学课件下载(06~07第二学期)
是的吕老师我是考的上理的研究生 是外国语言学与应用语言学方向,因为今年10月4号才开学 所以我很想在开学之前做些准备, 老师您的课件我有些地方看不懂,可能是我太笨了,不知道以后有没有机会多向您学习,我... (susanwu)
2. re: 跨文化交际学课件下载(06~07第二学期)
susan;你考上的是我们学校的吗?那到时告诉你吧。 (吕乐)
3. re: 跨文化交际学课件下载(06~07第二学期)
请问吕教授 这是用得哪本参考书 还有请问研究生都用什么教材 我是今年刚考上的 希望老师能够多多指教! (susanwu)
4. re: 人有时还是愚笨点好
w.xun, 看了你的文字,感觉到了你心中的愤怒。很欣慰,有你这样的愤青就好(虽然悲观了点),说明有希望。 (吕乐)
5. re: 人有时还是愚笨点好
中国人违规的事情太多了,违规的成本太低,文明的初期不可能叫很多人自觉,只能靠法治,这也就是太多的文明斗士觉得孤独的地方。吕老师在文章中说的这种现象在中国会变成恶性循环,老实人(循规蹈矩之人)总是被欺负... (W-Xun)
6. re: Shut up and act!
That's an apology coming from Dior, not Sharon. (I am not a nationalist)
7. re: SIFE全国总决赛冠军 -- We made it again
@王雅珺:你回总校后可以直接找吴晓珍。 (吕乐)
8. re: SIFE全国总决赛冠军 -- We made it again
我是上理07届的学生。看到我们学校的sife团队如此优秀,我感到很自豪。我也很想加入这个大家庭,和很多优秀的学长学姐们一起去完成那些项目,一起为了理想和荣誉而奋斗!马上就要回总校了,现在正身处南汇的我... (王雅珺)
9. re: SIFE全国总决赛冠军 -- We made it again
哇, 看到这个消息真开心! 真为学弟学妹们感到骄傲! (刘丹)
10. re: 作为非名校的师生,我们还能祈求什么?
老师,您好,我是一名三本院校英语专业的大二学生,我去年去过贵校,很喜欢贵校校园的文化气息。我很想报考贵校的外语学院研究生,我准备今年大三开始就准备。尽管我是名三本学生,我相信通过我自己的奋斗能实现自己... (高雯)

阅读排行榜

评论排行榜

哈尔滨,别称冰城。 2004 年深冬去过,整个城市被覆盖在厚厚的白雪之下。六月下旬带着一片洁白的记忆再次赴冰城参加第十三届国际跨文化交际学研讨会。冰城在夏日的热浪中褪去了冰清玉洁面纱,露出了它热情奔放的真容,以及那浓浓的异国风情。

 

夜色中,我们游览了斯大林广场,接着去了中央大街,这是一条步行商业街。一进入大街,俄罗斯风情便扑面而来。大街两旁矗立着古老的俄式建筑,在灯火的辉映下,高贵而美丽。商店里陈列的大多数是俄罗斯商品,皮包、鱼子酱、套娃、刀具,以及各种小商品。之后,又去看了索非亚大教堂,置身于教堂所在的广场,夜色中,很难说这是在哪个国家。(见相册)在索非亚大教堂前遇到了来自美国的与会者,交谈时,眼前又飘过几个金发俄国美女,更是让人产生身处异国的感觉。

 

会议主题是关于跨文化交际,许多发言涉及文化的不同和差异。我的发言主要说得是,当两种文化或更多文化处于共生状态,其结果是第三种文化的出现。我以上海作为例,而眼前的哈尔滨应该同样会是研究第三种文化很好的背景城市。

 

还在当地参会者的指点下去了秋林公司。在面包香肠柜台,十分钟内就买下了当地人推荐的“大列巴”,即,俄语大面包,和利道斯红场,据说身居黄金地段的秋林公司已濒临倒闭,但唯有这两样俄国风味生意持续兴隆。大列巴其貌不扬,跟马可波罗面包、克里斯汀面包相比,可以说是其丑无比,但其口味真的是名不虚传,而且实在的可以,四五斤重才十五块钱,没有后悔一路扛回上海。(见相册)

 

顺便提一下松花江。我宁愿看冬日的松花江,放眼望去,冰白霜冷,寂寥冷峻,不但能启动人们关于大江大河的想象,而且冰与雪在汉语中本身就有清高纯洁的内涵。一天傍晚去松花江畔散步。眼前的松花江,由于缺水,江面狭窄得象一条小河,似乎也不那么清澈,与绚丽的余晖形成了反差。心中不免生出一丝痛感。 松花江是满语 松阿里乌拉 的转译,就是 天河 的意思,这是因为它的宽广绵长、一泻千里。而眼前的松花江水却没能为这座城市增添灵气,相反,留下了遗憾。

 

我为这座城市的人文景观的多元和纵深而鼓掌,也为松花江上的自然景观的衰败而扼腕。人类各种文化和睦相处固然重要,人类和大自然的融洽共存可能是更为根本的和谐
posted on 2007-07-02 16:34 吕乐 阅读(982) 评论(2)  编辑  收藏

FeedBack:
2007-07-05 16:59 | 译海一粟
谢谢吕老师寓教于游的美文!
  回复  引用    
2007-07-07 09:19 | CHERRY
四五斤重才十五块钱
真的很想见识一下呢!:)
  回复  引用    

标题  
姓名  
主页
EMail (只有博主才能看到)
验证码 *
内容(提交失败后,可以通过“恢复上次提交”恢复刚刚提交的内容)  
  登录    新用户注册  返回页首  恢复上次提交      
[使用Ctrl+Enter键可以直接提交]