﻿<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?><rss version="2.0" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:trackback="http://madskills.com/public/xml/rss/module/trackback/" xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/" xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"><channel><title>沪江博客-吕明的博客</title><link>http://blog.hjenglish.com/lvming/</link><description /><language>zh-cn</language><lastBuildDate>Fri, 29 Aug 2008 22:02:40 GMT</lastBuildDate><pubDate>Fri, 29 Aug 2008 22:02:40 GMT</pubDate><ttl>60</ttl><item><title>剑桥商务英语(BEC)全国报名点及考点（2008年最新版）</title><link>http://blog.hjenglish.com/lvming/articles/1155303.html</link><dc:creator>吕明</dc:creator><author>吕明</author><pubDate>Fri, 29 Aug 2008 14:18:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/lvming/articles/1155303.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/lvming/comments/1155303.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/lvming/articles/1155303.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/lvming/comments/commentRss/1155303.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/lvming/services/trackbacks/1155303.html</trackback:ping><description><![CDATA[亲爱的同学们，剑桥商务英语考试有的学校已经开始报名了，每个考点的报名和截止日期略有差异，大约在9月初到中旬期间，名额有限，请大家抓紧报名。祝大家考试顺利！BEC商务英语BEC报名点BEC考点BEC各考点单位名称、电话、地址及邮编一览表（2008年最新版）　　北京市　　1.北京大学考试中心，电话(010)62764111，北京市中关村，邮编：100871。　　2....&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/lvming/articles/1155303.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/lvming/aggbug/1155303.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/lvming/" target="_blank">吕明</a> 2008-08-29 22:18 <a href="http://blog.hjenglish.com/lvming/articles/1155303.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>奥运项目英文对照表3</title><link>http://blog.hjenglish.com/lvming/articles/1137353.html</link><dc:creator>吕明</dc:creator><author>吕明</author><pubDate>Fri, 15 Aug 2008 03:24:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/lvming/articles/1137353.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/lvming/comments/1137353.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/lvming/articles/1137353.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/lvming/comments/commentRss/1137353.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/lvming/services/trackbacks/1137353.html</trackback:ping><description><![CDATA[奥运项目英文对照表 Women's Diving 3m Springboard 女子3米跳板 Women's Diving Synchronized 10m Platform 女子10米跳台 Men's Wrestling Greco-Roman 58kg 男子58公斤古典摔交 Men's Diving 3m Springboard 男子3米跳板 Men's Artisti...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/lvming/articles/1137353.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/lvming/aggbug/1137353.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/lvming/" target="_blank">吕明</a> 2008-08-15 11:24 <a href="http://blog.hjenglish.com/lvming/articles/1137353.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>奥运项目英文对照表2</title><link>http://blog.hjenglish.com/lvming/articles/1137350.html</link><dc:creator>吕明</dc:creator><author>吕明</author><pubDate>Fri, 15 Aug 2008 03:20:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/lvming/articles/1137350.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/lvming/comments/1137350.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/lvming/articles/1137350.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/lvming/comments/commentRss/1137350.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/lvming/services/trackbacks/1137350.html</trackback:ping><description><![CDATA[<font face="Courier New" color="#000000"><font face="Courier New" color="#000000">奥运项目英文对照表 </font><br />
<br />
polo---马球 <br />
relative work---造型跳伞 <br />
relay race; relay---接力 <br />
rings----吊环 <br />
roller skating----滑旱冰 <br />
rowing-----划船 <br />
rugby---橄榄球 <br />
sailing--帆船 <br />
shooting---射击 <br />
side horse, pommelled horse---鞍马 <br />
ski jump---跳高滑雪 <br />
ski jumping competition---跳高滑雪比赛 <br />
ski---滑雪板 <br />
skiing---滑雪 <br />
slalom---障碍滑雪 <br />
softball---垒球 <br />
surfing---冲浪 <br />
swimming----游泳<br />
table tennis---乒乓球<br />
taekwondo---跆拳道 <br />
tennis----网球 <br />
toxophily---射箭 <br />
track---赛道 <br />
trampoline---蹦床 <br />
trapeze---秋千 <br />
triathlon---铁人三项 <br />
tug-of-war---拔河 <br />
volleyball---排球 <br />
badminton---羽毛球 <br />
baseball---棒球 <br />
basketball---篮球 <br />
walking; walking race---竞走 <br />
wall bars---肋木 <br />
water polo----水球 <br />
weightlifting ---举重 <br />
weights ---重量级 <br />
winter sports -----冬季运动 <br />
wrestling --- 摔交 <br />
yacht --- 游艇 <br />
Men's 10m Platform 男子10米跳台 <br />
Women's Taekwondo Over 67kg 女子67公斤级以上跆拳道 <br />
Women's Athletics 20km Walk 女子20公里竟走 <br />
Men's Diving Synchronized 3m Springboard 男子3米跳板</font>
<img src ="http://blog.hjenglish.com/lvming/aggbug/1137350.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/lvming/" target="_blank">吕明</a> 2008-08-15 11:20 <a href="http://blog.hjenglish.com/lvming/articles/1137350.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>奥运项目英文对照表1</title><link>http://blog.hjenglish.com/lvming/articles/1137349.html</link><dc:creator>吕明</dc:creator><author>吕明</author><pubDate>Fri, 15 Aug 2008 03:19:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/lvming/articles/1137349.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/lvming/comments/1137349.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/lvming/articles/1137349.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/lvming/comments/commentRss/1137349.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/lvming/services/trackbacks/1137349.html</trackback:ping><description><![CDATA[<font face="Times New Roman" color="#000000" size="3">奥运项目英文对照表&nbsp;&nbsp;<br />
&nbsp;<br />
acrobatic gymnastics---技巧运动<br />
athletics/track field---田径 <br />
beach---海滩boat race---赛艇 <br />
bobsleigh, bobsled---雪橇 <br />
boxing---拳击 <br />
canoe slalom---激流划船 <br />
canoe---赛艇 <br />
chess---象棋 <br />
cricket---板球 <br />
cycling---自行车 <br />
diving---跳水 <br />
downhill race---速降滑雪赛,滑降 <br />
dragon-boat racing---赛龙船 <br />
dressage---盛装舞步 <br />
equestrian---骑马 <br />
fencing---击剑 <br />
figure skating---花样滑冰 <br />
football(英语)/soccer(美语)---足球 <br />
freestyle----自由式 <br />
gliding; sailplaning---滑翔运动 <br />
golf----高尔夫球 <br />
Greece-Roman wrestling----古典式摔跤 <br />
gymnastic apparatus----体操器械 <br />
gymnastics----体操<br />
handball-----手球<br />
hockey----曲棍球 <br />
hold, lock-----揪钮 <br />
horizontal bar-----单杠 <br />
hurdles; hurdle race----跨栏比赛 <br />
huttlecock kicking---踢毽子 <br />
ice skating---滑冰 <br />
indoor---室内 <br />
item Archery---箭术 <br />
judo---柔道 <br />
jumping----障碍 <br />
kayak----皮划艇 <br />
mat exercises---垫上运动 <br />
modern pentathlon---现代五项运动 <br />
mountain bike---山地车 <br />
parallel bars---双杠</font>
 <img src ="http://blog.hjenglish.com/lvming/aggbug/1137349.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/lvming/" target="_blank">吕明</a> 2008-08-15 11:19 <a href="http://blog.hjenglish.com/lvming/articles/1137349.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>剑桥商务英语考试（BEC）将举行计算机化考试 </title><link>http://blog.hjenglish.com/lvming/articles/1137337.html</link><dc:creator>吕明</dc:creator><author>吕明</author><pubDate>Fri, 15 Aug 2008 03:02:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/lvming/articles/1137337.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/lvming/comments/1137337.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/lvming/articles/1137337.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/lvming/comments/commentRss/1137337.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/lvming/services/trackbacks/1137337.html</trackback:ping><description><![CDATA[剑桥商务英语考试（BEC）将举行计算机化考试 &nbsp;经教育部考试中心与剑桥大学考试委员会协商，将于2008年在北京、上海、广州、杭州、武汉和成都6个城市举办两次计算机化BEC考试，具体考试时间分别为9月27日和11月2日，考试级别为BEC中级。计算机化BEC考试将在由剑桥大学考试委员会最新搭建的Connect System平台上实施。考前试题通过互联网由剑桥大学考试委员会的服务器...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/lvming/articles/1137337.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/lvming/aggbug/1137337.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/lvming/" target="_blank">吕明</a> 2008-08-15 11:02 <a href="http://blog.hjenglish.com/lvming/articles/1137337.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>推荐个免费科学背单词的网站</title><link>http://blog.hjenglish.com/lvming/articles/1134034.html</link><dc:creator>吕明</dc:creator><author>吕明</author><pubDate>Mon, 11 Aug 2008 07:16:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/lvming/articles/1134034.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/lvming/comments/1134034.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/lvming/articles/1134034.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/lvming/comments/commentRss/1134034.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/lvming/services/trackbacks/1134034.html</trackback:ping><description><![CDATA[我在网上无意看到这个免费背单词的网站，单词很丰富，记忆方法比较科学，特推荐给需要扩大词汇量的学员。<br />
<br />
网址是：<font face="Courier New" color="#000000"><a href="http://www.aidanci.com/loginpage.aspx?NoAutoLogin=1">http://www.aidanci.com/loginpage.aspx?NoAutoLogin=1</a></font>　<br />
<br />
免费的，大家可以尝试一下！<br />
<br />
<br />
<img src ="http://blog.hjenglish.com/lvming/aggbug/1134034.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/lvming/" target="_blank">吕明</a> 2008-08-11 15:16 <a href="http://blog.hjenglish.com/lvming/articles/1134034.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>A dream being realized</title><link>http://blog.hjenglish.com/lvming/articles/1126479.html</link><dc:creator>吕明</dc:creator><author>吕明</author><pubDate>Tue, 05 Aug 2008 14:44:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/lvming/articles/1126479.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/lvming/comments/1126479.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/lvming/articles/1126479.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/lvming/comments/commentRss/1126479.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/lvming/services/trackbacks/1126479.html</trackback:ping><description><![CDATA[A dream being realized梦想正成为现实Kai-Fu Lee李开复Seventy years ago, my mother had a dream -- to represent China in the Olympics. She was one of the fastest women in China, and she awaited the 194...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/lvming/articles/1126479.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/lvming/aggbug/1126479.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/lvming/" target="_blank">吕明</a> 2008-08-05 22:44 <a href="http://blog.hjenglish.com/lvming/articles/1126479.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>考完BEC高级后，路在何方？</title><link>http://blog.hjenglish.com/lvming/articles/1124627.html</link><dc:creator>吕明</dc:creator><author>吕明</author><pubDate>Mon, 04 Aug 2008 06:01:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/lvming/articles/1124627.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/lvming/comments/1124627.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/lvming/articles/1124627.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/lvming/comments/commentRss/1124627.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/lvming/services/trackbacks/1124627.html</trackback:ping><description><![CDATA[<font face="Courier New" color="#000000"><br />
BEC高级班的学员给我发短信报喜，说自己已经顺利通过考试了。真替他们感到高兴。<br />
<br />
有意思的是有几个学员向我报喜之后问我，是否还有别的证书可以考，因为他们考完证后，突然不知所措，失去了奋斗的方向了！<br />
<br />
我的建议是你们拿到高级的证书后，就不需要再用考证来证明自己了，最重要的是把英语学习做为生活中的一部分，并坚持下去。我们可以用英语来学习自己感兴趣的东西，学习先进的思想和技术。<br />
<br />
活到老学到老。我虽然已经教学多年，但是仍然在学习英语，英语学习永无止境，同时我把英语做为工具来学习其他的东西，就象我们把汉语做为工具来学习新的知识一样。<br />
<br />
总之，考完高级后，说明英语这个工具你已经基本完全掌握了，建议大家去做比考证更有价值更有意义的事，用英语这个工具实现自己的人生理想。</font> 
<img src ="http://blog.hjenglish.com/lvming/aggbug/1124627.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/lvming/" target="_blank">吕明</a> 2008-08-04 14:01 <a href="http://blog.hjenglish.com/lvming/articles/1124627.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>清华学生VS李开复之：如何找到自己的兴趣 (转）</title><link>http://blog.hjenglish.com/lvming/articles/1091459.html</link><dc:creator>吕明</dc:creator><author>吕明</author><pubDate>Sat, 05 Jul 2008 14:48:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/lvming/articles/1091459.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/lvming/comments/1091459.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/lvming/articles/1091459.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/lvming/comments/commentRss/1091459.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/lvming/services/trackbacks/1091459.html</trackback:ping><description><![CDATA[清华学生VS李开复之：如何找到自己的兴趣 (2008-06-18 15:22:05) 　　清华学生： 李开复博士在演讲中提到很多次：做自己喜欢做的工作。但这正是我所困惑的：到底什么是我喜欢的、我感兴趣的工作呢？我现在仍然想不清楚。　　开复：作为一个学生，如何找到兴趣呢？首先，多方面尝试，积极把握机会。我的《给中国学生的第三封信》可以给你一些启示：　　&#8220;如何寻找兴...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/lvming/articles/1091459.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/lvming/aggbug/1091459.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/lvming/" target="_blank">吕明</a> 2008-07-05 22:48 <a href="http://blog.hjenglish.com/lvming/articles/1091459.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>学好英语的三种力(转）</title><link>http://blog.hjenglish.com/lvming/articles/1087870.html</link><dc:creator>吕明</dc:creator><author>吕明</author><pubDate>Wed, 02 Jul 2008 03:37:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/lvming/articles/1087870.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/lvming/comments/1087870.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/lvming/articles/1087870.html#Feedback</comments><slash:comments>1</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/lvming/comments/commentRss/1087870.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/lvming/services/trackbacks/1087870.html</trackback:ping><description><![CDATA[学好英语的三种力&nbsp;　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　&nbsp;作者：强浩&nbsp;　　学好英语需要三种力：记忆力、定力、毅力。　　学英语需要好的记忆力，这一点看似毋庸置疑，但好的记忆力从哪儿来？有些同学认为是天生的，这样可以说自己天生的记忆力差，从而为学不好英文找到了理由，获得了心理上的平衡。　　记忆力是练出来...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/lvming/articles/1087870.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/lvming/aggbug/1087870.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/lvming/" target="_blank">吕明</a> 2008-07-02 11:37 <a href="http://blog.hjenglish.com/lvming/articles/1087870.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item></channel></rss>