posts - 33,  articles - 177,  comments - 167, 
<2008年10月>
2829301234
567891011
12131415161718
19202122232425
2627282930311
2345678




最新随笔

留言簿

随笔分类

文章分类

相册

常用网站排排座

好友

沪友

喜欢的节目

  •  

最新评论

1. re: 重拾我的沪江小博
加油哦!我也是学计算机的,现在刚开始学习日语。还有很多向你学习的啊! 您的博客收藏了,谢谢! (东东)
2. re: 加班
IT人士,555...我们是IT边缘人士.. (Enjoy)
3. re: 贴几张漂漂的签名图片
とても 可愛い写真ですね。 (QQ签名)
4. re: 加班
你好,我想跟你联系一下,有个事情想和您有一个好的沟通.我也是一个日语学习者,我的QQ:35692867.您可以加我吗?或者给我写信:lucklyliu@sina.com.谢谢呀.真的想与您沟通. (小美)

阅读排行榜

评论排行榜

【日本软件外包】设计书中常用到的文型

2006年6月7日


「'と'の用法について」-- 关于'和'的用法

(1)並列助詞

中国語:和,与,同

例:AとBをワークエリアにセットする。

「単語」

1.用法(ようほう):用法

2.並列(へいれつ):并列

3.助詞(じょし):助词

4.ワーク:work,工作

5.エリア:area,区域

5.セット:set,设定

「翻訳」

AとBをワークエリアにセットする。

这句话怎么翻译好呢?

在工作区中设置A和B。

觉得这么说还挺好的...


在大连,做对日项目的公司太多啦,所以就要努力学习日语,頑張って!

posted on 2006-06-07 10:39 小鳥 阅读(2576) 评论(12)  编辑  收藏 所属分类: IT日语

FeedBack:
2006-06-09 11:27 | liuss?1492
晕!你也在大连??不会是同一家公司的吧。
  回复  引用    
#2楼 [楼主]
2006-06-09 11:44 | lzgsl
哈哈~不会吧
  回复  引用    
2006-06-11 10:13 | 路人
安排A和B的工作领域 是吗?
  回复  引用    
2006-06-12 11:18 | eric88
在工作区中设置A和B
  回复  引用    
2006-07-11 12:35 | vonreuental
在上海 同行哟
  回复  引用    
2006-07-14 17:07 | mumulinzi
我也在上海,也是做日本軟件外包的。
  回复  引用    
#7楼 [楼主]
2006-07-14 17:32 | lzgsl
上海也做日本外包啊,我只知道我所在的大连,遍地都是做外包的公司,太多了啊!
  回复  引用    
2007-07-11 14:00 | oh
大大们,我也想学,咋起步呀
  回复  引用    
2007-08-23 12:24 | yangmulin
请问各位在上海做日本外包,大概多少钱一个月呀?
谢谢了
  回复  引用    
2007-08-23 20:29 | cctvsbs
一帮前辈啊。
  回复  引用    
2007-12-27 10:31 | 鬼子
将A和B设置在工作区域中
  回复  引用    
2008-02-08 19:51 | zmb99@126.com
大家不要盲目啊。
做对日外包,加班加死人。------可怜
加班费又到不了你手上。-------可悲
一头白发还在coding ---------可叹
就算走了狗屎运,来了日本,
美其名曰------给你机会研修。
一天平均加班3小时。星期六星期天还照常上班!!!!
每天3000-4000日元的补贴,就算你天天吃方便面也
省不了钱。。。。。。
不要不信,以上就是本人写照!!!!
现在,副部长都要天天coding,,,,,你说这世界!!!
谁要还想来,准备好后事吧..........

  回复  引用    

标题  
姓名  
主页
EMail (只有博主才能看到)
验证码 *
内容(提交失败后,可以通过“恢复上次提交”恢复刚刚提交的内容)  
  登录    新用户注册  返回页首  恢复上次提交      
[使用Ctrl+Enter键可以直接提交]
该文被作者在 2006-06-12 16:59 编辑过