Depression can cause long periods of sadness and hopelessness, feelings of low self-worth, even physical pain. It is the leading cause of suicide.The World Health Organization says more than one hundred twenty million people worldwide suffer from depression. But many people may not know it can start at a young age. In the United States, for example, health officials estimate that about five percent of adolescents are depressed.
抑郁症可引起长期的情绪低落和无望,降低自我价值感和生理的新疼痛.它引起自杀的主要原因.世界卫生组织宣称,世界上超过1.2亿的人正经受着抑郁症.但是很多人可能不知道他在人年轻的时候就可以发生.例如在美国,医学官员估计大约百分之五的青少年患有抑郁症.
Researchers in the United States have just reported on a study of more than three hundred patients ages twelve to seventeen. All suffered from major depression disorder, the most common form of the disease.
美国的研究者报告了一项对300多名年龄从12到17岁的研究.这些人都经受着抑郁症,大多数都是这种疾病的普遍形式.
The researchers divided them into three groups. One received the antidepressant drug Prozac. Another received cognitive behavioral therapy. The third received both.The study found that the best treatment was a combination of antidepressant and cognitive behavioral therapy, or C.B.T. This kind of therapy teaches patients to recognize and deal with the thoughts that can result from depression.It centers on current feelings instead of past events.
研究都把他们分成3组.一组接受抗抑郁药物***治疗,另一组接受认知行为治疗.第三组接受前两者的综合治疗或称之为C.B.T.这种治疗方法教病人识知和处理可能引起抑郁的这种想法.它集中在现在的感觉而不是过去的事情.
posted on 2007-10-15 14:02
漂漂一族 阅读(26)
评论(0) 编辑 收藏 所属分类:
慢速VOA听力与总结
网摘收藏