意味解釈----文中での意味を考える

  携帯なんか、嫌いだ、と私は思う。いったいぜんたい、誰がこんな不便なものを発明したのだろう。どんな場所、どんな状況にあっても、かなりな高率で受けることのできる電話なんて、恋愛―うまくいっている恋愛も、うまくいっていない恋愛も -にとっては、害悪以外のなにものでもない。

  ヒトミちゃん、なに悲観的なお婆さんみたいなこと言ってるの、とマサヨさんに言われそうなことを、私はひがないちにち、考えている。タケオはもう五日も電話に出てくれない。ここ一日二日は、わたしはむしろ、タケオが電話に出てしまったらどうしようかという恐怖心をいだいている。

(川上弘美「ワンピース」『新潮』第101卷第6号新潮社による)

  【問い】 「私」はなぜ携帯を「不便なもの」だと思っているのか。

1.       どんな場所どんな状況にあっても受けることができるから

2.       うまくいっている恋愛がうまくいかなくなるから

3.       いつも恋人から電話があるかどうか気にしてしまうから

4.       恋人が電話に出ないと悪いことを考えてしまうから

 

posted on 2008-02-05 22:18 猫柳 阅读(32) 评论(2)  编辑  收藏 所属分类: 日语读解1级

FeedBack:
2008-08-08 11:45 | 蓝蓝
答案:4
正确吗?
#2楼[楼主]
2008-08-08 23:00 | weiwei
TO⇒蓝蓝ちゃん

あってますよ、正解は4です。

解説:「私」就是「ヒトミちゃん」。选项1中的「どんな場所どんな状況にあっても受けることができる」,是讲它方便,而不是说它不方便,所以是错的。选项3中的「恋人から電話がある」与文章中说的恋人「電話に出ない」不符,所以也是错的。手机有“随时可以联系的”功能,所以如果五日之内恋人连一个电话都没有接,这是个很糟糕的理由。这一点可以从「タケオが電話に出てしまったらどうしようか」,「悲観的なお婆さんみたいなこと」解读。

标题  
姓名  
EMail (只有博主才能看到)
验证码 *
内容(提交失败后,可以通过“恢复上次提交”恢复刚刚提交的内容)  
  登录    新用户注册  返回页首  恢复上次提交      
[使用Ctrl+Enter键可以直接提交]
 

<2009年7月>
2829301234
567891011
12131415161718
19202122232425
2627282930311
2345678

最新随笔

留言簿

随笔分类

文章分类

HJの缘

其他

我的沪江部落

学习之地

  •  

最新评论