﻿<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?><rss version="2.0" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:trackback="http://madskills.com/public/xml/rss/module/trackback/" xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/" xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"><channel><title>沪江博客-译心译意</title><link>http://blog.hjenglish.com/marginalia/</link><description>我的外语学习博客</description><language>zh-cn</language><lastBuildDate>Sat, 04 Jul 2009 10:18:59 GMT</lastBuildDate><pubDate>Sat, 04 Jul 2009 10:18:59 GMT</pubDate><ttl>60</ttl><item><title>2007年日语二级真题及答案-语法 </title><link>http://blog.hjenglish.com/marginalia/articles/1261784.html</link><dc:creator>极品知音</dc:creator><author>极品知音</author><pubDate>Tue, 06 Jan 2009 04:19:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/marginalia/articles/1261784.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/marginalia/comments/1261784.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/marginalia/articles/1261784.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/marginalia/comments/commentRss/1261784.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/marginalia/services/trackbacks/1261784.html</trackback:ping><description><![CDATA[問題Ⅳ　次の文の＿＿にはどんな言葉を入れたらよいか。1•２•３•４から最も適当なものを一つ選びなさい。22　多くの観光客が訪れる＿  ＿、確かに山からの眺(なが)めはすばらしかった。　　１　以上　　　　　　２　反面　　　　　　３　ことなら　　　　４　だけあって22  正解4句子译文：难怪众多的观光客来观光，确实从山上看，景致极佳。本题正解为选项4的「だけあって」。「だけあって」是句...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/marginalia/articles/1261784.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/marginalia/aggbug/1261784.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/marginalia/" target="_blank">极品知音</a> 2009-01-06 12:19 <a href="http://blog.hjenglish.com/marginalia/articles/1261784.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>2006年日语二级真题及答案-语法 </title><link>http://blog.hjenglish.com/marginalia/articles/1261177.html</link><dc:creator>极品知音</dc:creator><author>极品知音</author><pubDate>Mon, 05 Jan 2009 08:39:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/marginalia/articles/1261177.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/marginalia/comments/1261177.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/marginalia/articles/1261177.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/marginalia/comments/commentRss/1261177.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/marginalia/services/trackbacks/1261177.html</trackback:ping><description><![CDATA[問題Ⅳ　次の文の＿＿＿にはどんなことばを入れたらよいか。最も適当なものを１２３４から一つ選びなさい。				問（22）他人の住所を勝手に公表することは、法律＿＿＿、認められていない。１．上 ２．上に ３．次第 ４．次第に ※考点解析：测试点为「上」的用法。表示的是“在……方面、在……问题上”的意思。常用「上/上は/上も」。正确答案是：１· 先生という立場上、「休んでもいい」とは...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/marginalia/articles/1261177.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/marginalia/aggbug/1261177.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/marginalia/" target="_blank">极品知音</a> 2009-01-05 16:39 <a href="http://blog.hjenglish.com/marginalia/articles/1261177.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>2003年日语二级真题及答案-语法 </title><link>http://blog.hjenglish.com/marginalia/articles/1259988.html</link><dc:creator>极品知音</dc:creator><author>极品知音</author><pubDate>Sat, 03 Jan 2009 23:56:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/marginalia/articles/1259988.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/marginalia/comments/1259988.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/marginalia/articles/1259988.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/marginalia/comments/commentRss/1259988.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/marginalia/services/trackbacks/1259988.html</trackback:ping><description><![CDATA[問題Ⅳ　次の文の　　　　にはどんな言葉を入れたらよいか。1･2･3･4から最も適当なものを一つ選びなさい。（22）彼女はいろいろと悩んだ　　　　、結婚をやめてしまった。　1　反面　　　　　　2　以上　　　　　　3　とたん　　　　　4　あげく ※考点解析：测试点是「あげく」的用法。「あげく」接名词或者「动词＋た」后，后续表示某种事态的表达方式，表示前述状态持续后的结局、解决方法以及发展等意思...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/marginalia/articles/1259988.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/marginalia/aggbug/1259988.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/marginalia/" target="_blank">极品知音</a> 2009-01-04 07:56 <a href="http://blog.hjenglish.com/marginalia/articles/1259988.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>2002年日语二级真题及答案-语法 </title><link>http://blog.hjenglish.com/marginalia/articles/1258989.html</link><dc:creator>极品知音</dc:creator><author>极品知音</author><pubDate>Fri, 02 Jan 2009 08:00:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/marginalia/articles/1258989.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/marginalia/comments/1258989.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/marginalia/articles/1258989.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/marginalia/comments/commentRss/1258989.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/marginalia/services/trackbacks/1258989.html</trackback:ping><description><![CDATA[問題Ⅳ　次の文の　　　　にはどんな言葉を入れたらよいか。1･2･3･4から最も適当なものを一つ選びなさい。（1）試験の結果を気にする　　　　、夜眠れなくなってしまった。　1　まで　　　　　2　わけ　　　　　3　あまり　　　　4　ばかり ※考点解析：测试点是「あまり」的用法。「あまり」接表示感觉或情感的名词或动词后，表示其极端的程度，后半句叙述因而产生的不良结果。可译为“过度、过于、太”。...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/marginalia/articles/1258989.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/marginalia/aggbug/1258989.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/marginalia/" target="_blank">极品知音</a> 2009-01-02 16:00 <a href="http://blog.hjenglish.com/marginalia/articles/1258989.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>2001年日语二级真题及答案-语法 </title><link>http://blog.hjenglish.com/marginalia/articles/1256778.html</link><dc:creator>极品知音</dc:creator><author>极品知音</author><pubDate>Tue, 30 Dec 2008 12:41:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/marginalia/articles/1256778.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/marginalia/comments/1256778.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/marginalia/articles/1256778.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/marginalia/comments/commentRss/1256778.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/marginalia/services/trackbacks/1256778.html</trackback:ping><description><![CDATA[問題Ⅳ　次の文の　　　　にはどんな言葉を入れたらよいか。1･2･3･4から最も適当なものを一つ選びなさい。（1）いったん仕事を引き付けた　　　　、途中で止めることはできない。　1　わけは　　　　　2　以上は　　　　　3　はずは　　　　　4　しだいは解析：活用語連体形＋以上は "既然~~就~~"表示说话人下决心作判断、推量时的理由。　あの人がやるといった以上は、やるに違いない（既然那个人说做就一...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/marginalia/articles/1256778.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/marginalia/aggbug/1256778.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/marginalia/" target="_blank">极品知音</a> 2008-12-30 20:41 <a href="http://blog.hjenglish.com/marginalia/articles/1256778.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>华东师范基础英语写作历年真题</title><link>http://blog.hjenglish.com/marginalia/archive/2008/12/25/1252566.html</link><dc:creator>极品知音</dc:creator><author>极品知音</author><pubDate>Thu, 25 Dec 2008 07:22:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/marginalia/archive/2008/12/25/1252566.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/marginalia/comments/1252566.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/marginalia/archive/2008/12/25/1252566.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/marginalia/comments/commentRss/1252566.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/marginalia/services/trackbacks/1252566.html</trackback:ping><description><![CDATA[2003Read the following views on globalization.(40 points) Write a short essay discussing the differences or/and similarities in Tony Blair and Marty Jezer's concerns about the current trend of globali...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/marginalia/archive/2008/12/25/1252566.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/marginalia/aggbug/1252566.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/marginalia/" target="_blank">极品知音</a> 2008-12-25 15:22 <a href="http://blog.hjenglish.com/marginalia/archive/2008/12/25/1252566.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>Letters to his sons LETTER I 致儿家书 信件 1</title><link>http://blog.hjenglish.com/marginalia/articles/1243391.html</link><dc:creator>极品知音</dc:creator><author>极品知音</author><pubDate>Sun, 14 Dec 2008 07:28:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/marginalia/articles/1243391.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/marginalia/comments/1243391.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/marginalia/articles/1243391.html#Feedback</comments><slash:comments>1</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/marginalia/comments/commentRss/1243391.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/marginalia/services/trackbacks/1243391.html</trackback:ping><description><![CDATA[BATH, October 9, O. S. 1746 DEAR BOY: Your distresses in yourjourney from Heidelberg to Schaffhausen, your lying upon straw, yourblack bread, and your broken 'berline,' are proper seasonings for t...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/marginalia/articles/1243391.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/marginalia/aggbug/1243391.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/marginalia/" target="_blank">极品知音</a> 2008-12-14 15:28 <a href="http://blog.hjenglish.com/marginalia/articles/1243391.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>Thoughts in Westminster Abbey</title><link>http://blog.hjenglish.com/marginalia/articles/1177990.html</link><dc:creator>极品知音</dc:creator><author>极品知音</author><pubDate>Mon, 22 Sep 2008 06:06:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/marginalia/articles/1177990.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/marginalia/comments/1177990.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/marginalia/articles/1177990.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/marginalia/comments/commentRss/1177990.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/marginalia/services/trackbacks/1177990.html</trackback:ping><description><![CDATA[WHEN 2 I am in a serious humour, I very often walk by myself in Westminster Abbey, where the gloominess of the place, and the use to which it is applied, with the solemnity of the building, and the co...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/marginalia/articles/1177990.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/marginalia/aggbug/1177990.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/marginalia/" target="_blank">极品知音</a> 2008-09-22 14:06 <a href="http://blog.hjenglish.com/marginalia/articles/1177990.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>围城[汉译英翻译学习一]</title><link>http://blog.hjenglish.com/marginalia/articles/1039977.html</link><dc:creator>极品知音</dc:creator><author>极品知音</author><pubDate>Sun, 11 May 2008 02:56:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/marginalia/articles/1039977.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/marginalia/comments/1039977.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/marginalia/articles/1039977.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/marginalia/comments/commentRss/1039977.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/marginalia/services/trackbacks/1039977.html</trackback:ping><description><![CDATA[1     红海早过了，船在印度洋面上开驶着，但是太阳依然不饶人地迟落早起，侵占去大部分的夜。夜仿佛纸浸了油变成半透明体；它给太阳拥抱住了，分不出身来，也许是给太阳陶醉了，所以夕照晚霞褪后的夜色也带着酡红。到红消醉醒，船舱里的睡人也一身腻汗地醒来，洗了澡赶到甲板上吹海风，又是一天开始。这是七月下旬，合中国旧历的三伏，一年最热的时候。在中国热得更比常年利害，事后大家都说是兵戈之象，因为这就是民国二十...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/marginalia/articles/1039977.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/marginalia/aggbug/1039977.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/marginalia/" target="_blank">极品知音</a> 2008-05-11 10:56 <a href="http://blog.hjenglish.com/marginalia/articles/1039977.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>第三帝国的兴亡[翻译学习二] </title><link>http://blog.hjenglish.com/marginalia/articles/1026029.html</link><dc:creator>极品知音</dc:creator><author>极品知音</author><pubDate>Mon, 28 Apr 2008 01:35:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/marginalia/articles/1026029.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/marginalia/comments/1026029.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/marginalia/articles/1026029.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/marginalia/comments/commentRss/1026029.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/marginalia/services/trackbacks/1026029.html</trackback:ping><description><![CDATA[Throughout most of the night from Sunday to Monday Hitler paced up and down his room in the Kaiserhof hotel on the Reichskanzlerplatz, just down the street from the Chancellery.2 Despite his nervousne...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/marginalia/articles/1026029.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/marginalia/aggbug/1026029.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/marginalia/" target="_blank">极品知音</a> 2008-04-28 09:35 <a href="http://blog.hjenglish.com/marginalia/articles/1026029.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item></channel></rss>