[翻译] 法律声明

法律声明

本文内容为*版权所有。保留一切权利。若没有*事先书面许可,本文的部分或全部内容不得以任何形式复制、转印、分发或存储。*为*公司的注册商标。

*的产品名称既是商标也是*的注册商标。本文中提及的其他产品名称和公司名称可能是各自属主所有的商标。

适用法律规定的摘录部分没有任何明确的或不明确的保证和本文的准确性、可靠性或内容相关。*保留在任何时候无需事先通知而修订或撤除本文的权利。

*不对任何情况下导致的任何数据丢失、收益或任何间接损失负责。


Legal Notice


The content of this document is copyright *. All rights reserved. Reproduction, transfer, distribution or storage of part or all of the contents in any form without the prior written permission of * is prohibited.

* is a registered trademark of the * corporation. * product names are either trademarks or registered trademarks of *. Other product and company names mentioned herein may be trademarks of their respective owners.

Expert as required by the applicable law, no warranty of any kind, either express or implied, is made in relation to the accuracy, reliability or content of the document. * reserves the rights to revise the document or withdraw it at any time without prior notice.

* is not responsible for any lost data, income or any consequential damage howsoever caused.


注解:

either express or implied 可换用 either explicit or implicit

is not responsible for 可换用 is not liable for

applicable law 适用法律

in relation to 与……相关,涉及

prior
adj. [only before noun] happening or existing before sth else or before a particular time:
  • Although not essential, some prior knowledge of statistics is desirable.
  • This information must not be disclosed without prior written consent.
  • Visits are by prior arrangement.
  • Please give us prior notice if you need an evening meal.
  • She will be unable to attend because of a prior engagement.

Tag标签: 英中翻译
posted @ 2008-04-20 14:11 marusuki 阅读(18) 评论(0)  编辑  收藏 网摘收藏

标题  
姓名  
主页
EMail (只有博主才能看到)
验证码 *
内容(提交失败后,可以通过“恢复上次提交”恢复刚刚提交的内容)  
  登录    新用户注册  返回页首  恢复上次提交      
[使用Ctrl+Enter键可以直接提交]
该文被作者在 2008-04-20 14:15 编辑过