原文:
http://bulo.hjenglish.com/group/topic/104652/
文法点:
・・・200万人が満員電車なみの混雑に3時間以上も巻き込まれる
なみ:名詞の下に付いて用いられる。
(ア)並んでいること、一並びになっているものを表す。「足―」「家―の尽きる辺り」
表示并列的状态
足並み 脚步、步调
家並み 房屋的排列(状况、样子);家家户户
(イ)同じ部類に属すること、同じ程度であることを表す。「十人―」「自転車―の速さ」
十人並み 与一般人差不多
(ウ)その一つ一つが皆そうであること、それらに共通であることを表す。「軒―店を閉めている」
軒並み店 一家接着一家的店铺
これで牛歩を強いられては、想像するだに息苦しい。
~だに:比较古老的表达形式,一般举出极端的例子以强调"~さえ|~すら"
まさかこんなことになろうとは、思いだにしなかった。 (没想到事情发展到这个地步)
あの戦時中のことは、思い出すだに嫌ですねえ。 (那场战争中的事,就是想起来也很不舒服)
posted @ 2008-04-19 00:22
marusuki 阅读(17)
评论(0) 编辑 收藏 网摘收藏