原文:
http://bulo.hjenglish.com/group/topic/106579/
文法点:
国政不信に背を向けて、地域おこしなど説くものではない。
不该不理会(民众)对国政的不信任而说什么地区振兴。
~ものではない:不要……;不该……
取り越し苦労はするもんじゃないよ。 (你也不要自寻烦恼了)
陰口は言うものではない。 (不该背后说人的坏话)
貧乏クジついでにどうですか。
~ついでに:顺便……;顺手……
買い物に出かけたついでに、李君の家に寄ってきた。 (去买东西时,顺便上小李家坐了坐)
部長のところに行くの?だったら、そのついでにこの書類も持って行ってくれない? (去部长那儿吗?那你顺便帮我把资料带去行吗?)
ついでに社長のお耳に入れたいことがございます。 (有件事想顺便跟社长汇报一下)
posted @ 2008-04-29 22:59
marusuki 阅读(6)
评论(0) 编辑 收藏 网摘收藏