[答题笔记] 日语二级(词汇)能力测验考前题库 139

原题


1.兄は優しいが、私のすることに(  )口を出すのでいやになることがある。
1.なかなか     2.せいせい     3.いちいち    4.とうとう

哥哥虽然很温柔,但是把我做的事儿逐一数出真是有点儿讨厌。

なかなか
① ずいぶん [颇,很,非常,相当]
なかなか時間がかかる / 颇费时间
去年の冬はなかなか寒かったですね / 去年冬天相当冷啊
なかなか勉強になる / 很有参考价值
君もなかなかやるね / 你也相当能干啊
彼はなかなかの勉強家だ / 他非常用功
彼女はなかなかやり手だ / 她可真厉害(能干)
彼はなかなか手ごわい相手だ / 他可真是个难对付的人
② 簡単には [轻易(不)]
なかなか怒らない / 轻易不生气
この仕事を仕上げるのはなかなかだ / 完成这项工作可不简单
彼はなかなか帰らない / 他老不回来
あんな人はなかなかいまい / 像他那样的人很少见
これはなかなかできないことだ / 这实在是[难能可贵的]
そうするのはなかなか容易なことではない / 那样做可不是件容易的事
この問題は難しくてなかなかできない / 这个问题很难,怎么也答不出来

せいせい(生生)
① いきいきと [生气勃勃]
② 生まれる [生生不已,不断生长壮大]
万物が生生(と)してやまない / 万物生生不已

いちいち
① ひとつひとつ [一一,逐个]
品物と値段をいちいち比べる / 把物品和价格逐个进行比较
いちいち理由をあげるにおよばない / 无需逐一举出理由
② ことごとく [全部,一个个,一件件]
彼らの名をいちいち読み上げる / 呼叫他们每个人的名字
いちいち見ていられない / 无暇全看
③ ことこまかに [一一,详细]
いちいち述べる / 详述;一五一十全说了
私はそのことをいちいち話した / 我把那件事详细说了

とうとう(滔滔)
① (水流が)[滔滔]
滔滔と流れる黄河 / 波涛滚滚的黄河
② (話が) [滔滔不绝;口若悬河]
滔滔と受け答える / 对答如流
③ (風潮などが)[汹汹]
世は滔滔として流行を追う / 世上赶时髦成风

とうとう
① ついに、最後に [终于,到底,终究,结局]
とうとう雨になった / 到底下起雨来了
三時間待ったが、彼はとうとう来なかった / 等了三小时,但他终终究没有来
忙しくて、その映画はとうとう見に行けなかった / 忙得终究没能去看那部电影
とうとう酒で死んだ / 终于死在酒上了



2.好きなチームの選手がホームランを打つと胸が(  )する。
1.はっきりと    2.すっと      3.そっと     4.じっと

喜欢的球队的选手打出了本垒打,真爽。

ホームラン
n. (Baseball) home run, hit in which a player is able to circle all four bases and score one point (usually the ball is hit out of the playing field)

すっと
① 《副》(動作が)迅速地,轻快地 (時間的に)一下子,立刻
手をすっと差し出す / 敏捷地伸出手来
すっと立ち上がる / 立刻站起来,一下子站起来
ドアをすっと開けて、王さんが入ってきた / 小王轻轻打开房门走了进来
長い間考えていた問題が一度にすっと解けてしまった / 考虑了很久的问题一下子就解开了
② 《副》さわやか [爽快] うっぶんをはらして [痛快,轻松]
頭痛がおさまってすっとする / 头不痛了,觉得很清爽
田舎は空気が綺麗なので胸がすっとした / 乡下空气新鲜,心里觉得舒畅

じっとする
v. keep one's mouth shut, stay quiet, remain silent



3.このビルの完成には(  )2年かかると思います。
1.やや       2.たった      3.ほぼ      4.まあまあ

我觉得这栋大楼的完成要花2年左右的时间。

やや
① いくらか [稍,稍稍,稍微]
やや年かさだ / 年龄稍大
実物よりやや小さい / 比实物稍小一点
雨がやや小ぶりになる / 雨下得稍小了
中央よりやや右に寄せて置く / 摆到中间偏右的地方
② しばらく [不大工夫,不一会儿]
ややあって彼が出てきた / 不一会儿,他出来了

たった
adv. only, merely; but; no more than

まあまあ
Ⅰ《副》
① ともかく|なだめて [得了,好了好了,行了行了] 感嘆の気持ち [哎哎]
まあまあ、泣くんじゃない / 哎哎,可别哭了
まあまあ、そんなに怒るな / 好了好了,别生气
まあまあ、そう言わずにどうぞ / 得了,请不要那么说(请别客气)
② 不十分 [大致,还算]
その映画はまあまあ見られる / 那部电影还算过得去
彼の本としてはまあまああの売れ行きだった / 作为他的书来说,销路还算可以
景気はどうです。ーーまあまあです / 买卖怎么样?——还算不错
まあまあ大丈夫だろう / 大致不要紧吧
③ なにはともあれ [先,不管怎样,总之]
まあまあ上がりください / 请先进去
Ⅱ《感》[唷,哎哟,咳] (男女の別なく用いる)
まあまあ、よくいらっしゃいました / 哎哟,您可来了。欢迎欢迎!
まあまあ、とんだことをしたね / 哎哟,干了件糟糕事儿


4.当時、急に父が亡くなりました。(  )大学に行くのをあきらめざるを得ませんでした。
1.それでも     2.そのため     3.なぜなら    4.それなのに

当时,父亲突然去世了。所以不得不退出大学。

~ない形+ざるを得ない 不得不

それでも
conj. (Kanji=其れでも) but, nevertheless, notwithstanding, however, yet
adv. (Kanji=其れでも) even so, still, yet

そのため
adv. (Kanji=その為) hence, for that reason, from this place 
后接结果

なぜなら
conj. (Kanji=何故なら) because, due to the fact that
后接原因。常和からだ连用,例如:なぜなら俺はお前の父親だからだ!

それなのに
conj. yet, but


5.利益の出ない仕事はやらないに(  )。
1.したしい     2.ただしい     3.ひとしい    4.ちがいない

没有赚头的活计做了等于不做。

したしい
adj. (Kanji=親しい) intimate, close, familiar, friendly

ひとしい
adj. (Kanji=均しい,斉しい,等しい) equal, same, identical; able, capable
ほとんどないに等しい / 几乎等于没有


6.たった2泊3泊では(  )旅行になるので参加するのをやめた。
1.くさい      2.あわただしい   3.みじかい    4.そそっかしい

只住两三宿的仓促旅行,不参加了。

あわただしい旅行ーー仓促的旅行
短い旅行ーー短期旅行

そそっかしい
adj. careless, thoughtless, not cautious


7.めずらしく(  )本を読んでいるのでえらいなあと思ったが、よく見ると漫画だった。
1.かわりに     2.熱心に      3.かってに    4.妥当に

少见的认真看书的样子,真了不起啊,仔细一看,原来在看漫画。

かわりに
prep. (Kanji=代わりに) instead of, in place of
熱心に
adv. (Hira=ねっしんに) earnestly, eagerly; hard
かってに
adv. (Kanji=勝手に) arbitrarily, wilfully, willfully, unconsciously, involuntarily
妥当な
adj. (Hira=だとうな) appropriate, suitable; fitting, proper


8.映画女優に悪いうわさが立つと(  )イメージになるので、すぐ仕事が減るそうだ。
1.ストップ     2.マイナス     3.ミス      4.オーバー

电影女演员一传出不好的谣言就造成负面形象,听说没多久所接的工作也少了。



Tag标签: 日语二级
posted @ 2008-05-27 11:21 marusuki 阅读(13) 评论(0)  编辑  收藏 网摘收藏

标题  
姓名  
主页
EMail (只有博主才能看到)
验证码 *
内容(提交失败后,可以通过“恢复上次提交”恢复刚刚提交的内容)  
  登录    新用户注册  返回页首  恢复上次提交      
[使用Ctrl+Enter键可以直接提交]