﻿<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?><rss version="2.0" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:trackback="http://madskills.com/public/xml/rss/module/trackback/" xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/" xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"><channel><title>沪江博客-新东方 马徐骏 Cain 的博客   hephaestus-cain@hotmail.com</title><link>http://blog.hjenglish.com/maxujun/</link><description>一卧东山三十春 岂知书剑老风尘 
(本博客内容未经作者允许不得转载)

</description><language>zh-cn</language><lastBuildDate>Sat, 04 Jul 2009 10:19:53 GMT</lastBuildDate><pubDate>Sat, 04 Jul 2009 10:19:53 GMT</pubDate><ttl>60</ttl><item><title>我们的生活充满阳光</title><link>http://blog.hjenglish.com/maxujun/articles/1337988.html</link><dc:creator>Cain</dc:creator><author>Cain</author><pubDate>Wed, 08 Apr 2009 03:00:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/maxujun/articles/1337988.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/maxujun/comments/1337988.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/maxujun/articles/1337988.html#Feedback</comments><slash:comments>141</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/maxujun/comments/commentRss/1337988.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/maxujun/services/trackbacks/1337988.html</trackback:ping><description><![CDATA[似乎这两天不用闹钟也会自然醒来，早睡还是有好处的，头脑清醒，思路敏捷，一切的一切都可以如浮雕般片片刻下。 窗外春日晨光，伴着那种特有的鸟鸣，奇怪，平时除了麻雀就野猫的城市，为何在早晨就会有这么悦耳的鸟叫声，白天她们都去了哪里？阳光在窗帘外徘徊，我在床上静静等待。外婆起来了，她起来就会不停的做家务，做啊做啊，以至于钟点工每次来都对着已经非常干净的一切哑口无言。然后是老爸，他总是会很响的打...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/maxujun/articles/1337988.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/maxujun/aggbug/1337988.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/maxujun/" target="_blank">Cain</a> 2009-04-08 11:00 <a href="http://blog.hjenglish.com/maxujun/articles/1337988.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>三首向下的  韵</title><link>http://blog.hjenglish.com/maxujun/articles/1319670.html</link><dc:creator>Cain</dc:creator><author>Cain</author><pubDate>Tue, 17 Mar 2009 17:10:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/maxujun/articles/1319670.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/maxujun/comments/1319670.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/maxujun/articles/1319670.html#Feedback</comments><slash:comments>49</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/maxujun/comments/commentRss/1319670.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/maxujun/services/trackbacks/1319670.html</trackback:ping><description><![CDATA[<br />
<span style="color: #ff99cc">家<br />
<br />
我多想在这个茫茫城市里<br />
给你一个家<br />
谁都没有<br />
只是我&nbsp; 和你<br />
霓虹之上&nbsp; 星空底下&nbsp; 的<br />
家<br />
<br />
可以不大<br />
但一定有美丽的花<br />
朴实无华<br />
散发淡淡的素雅<br />
当然&nbsp; 还有一沓沓<br />
雨后滴着冰激凌的&nbsp; 盛夏<br />
</span><br />
<br />
<br />
<br />
<span style="color: #3366ff">很美<br />
<br />
就算疲惫<br />
监视器里 或外的你<br />
一样的美<br />
<br />
我的目光慢慢慢慢积累<br />
一种怎样都&nbsp; 飞不起来的&nbsp; 心碎<br />
与我一同躲在角落<br />
用距离&nbsp; 与你相会<br />
隔着这个世界流过的眼泪<br />
和<br />
那些不能触碰的&nbsp; 谁和谁<br />
<br />
对或不对<br />
<br />
我会尽力忘记<br />
一如&nbsp; 曾那么努力爱你的&nbsp; 纯粹<br />
时间一定会&nbsp; 风干眼泪<br />
<br />
虽然不是为我<br />
可你依然很美<br />
不要让她&nbsp; 荒废&nbsp; 枯萎<br />
</span><br />
<br />
<br />
<br />
<span style="color: #000000">告别<br />
<br />
我以为&nbsp; 爱你<br />
是件了不起的事<br />
现在才发现&nbsp; 是我太幼稚<br />
分不清梦想&nbsp; 现实<br />
<br />
你说&nbsp; 我比任何人都&nbsp; 坚持<br />
现在才明白&nbsp; 其实是我太&nbsp; 幼稚<br />
爱你 可以写成诗&nbsp; 却成不了一件事<br />
<br />
我觉得&nbsp; 爱你<br />
是我可以做到的事<br />
现在才知道&nbsp; 是我的幼稚<br />
没有甜蜜&nbsp; 果实<br />
只有&nbsp; 爱情&nbsp; 这个残忍的词 <br />
嘲笑我的痴<br />
<br />
我想过&nbsp; 幸福&nbsp; <br />
这两个字<br />
可&nbsp; 爱你 <br />
原来都是痛苦&nbsp; 撕扯下的日子<br />
每一天都在背离<br />
我们 寄望的样子<br />
那么<br />
请让我的幼稚&nbsp; 和自私<br />
止步于此<br />
<br />
<br />
</span>
<img src ="http://blog.hjenglish.com/maxujun/aggbug/1319670.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/maxujun/" target="_blank">Cain</a> 2009-03-18 01:10 <a href="http://blog.hjenglish.com/maxujun/articles/1319670.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>“雅思大富翁之旅”活动公告</title><link>http://blog.hjenglish.com/maxujun/articles/1315359.html</link><dc:creator>Cain</dc:creator><author>Cain</author><pubDate>Fri, 13 Mar 2009 05:08:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/maxujun/articles/1315359.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/maxujun/comments/1315359.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/maxujun/articles/1315359.html#Feedback</comments><slash:comments>8</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/maxujun/comments/commentRss/1315359.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/maxujun/services/trackbacks/1315359.html</trackback:ping><description><![CDATA[金融危机&#8220;危&#8221;中藏&#8220;机&#8221;。如今，毕业不等于就业。在这种失业率高的大环境下，出国留学无疑到了&#8220;抄底&#8221;的时机，待您留学归来时，必然踏上中国经济的又一波涨势，乘风破浪，一展宏图。为此，上海新东方学校隆重推出&#8220;雅思大富翁之旅&#8221;活动，希望您通过展现英语、才艺、应变能力，再加上一点点的运气，成为首位&#8220...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/maxujun/articles/1315359.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/maxujun/aggbug/1315359.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/maxujun/" target="_blank">Cain</a> 2009-03-13 13:08 <a href="http://blog.hjenglish.com/maxujun/articles/1315359.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>小说 《等待》</title><link>http://blog.hjenglish.com/maxujun/articles/1293184.html</link><dc:creator>Cain</dc:creator><author>Cain</author><pubDate>Mon, 16 Feb 2009 04:40:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/maxujun/articles/1293184.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/maxujun/comments/1293184.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/maxujun/articles/1293184.html#Feedback</comments><slash:comments>71</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/maxujun/comments/commentRss/1293184.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/maxujun/services/trackbacks/1293184.html</trackback:ping><description><![CDATA[(补充结局版)&nbsp;走出机场的大门，上海冬夜的寒风伴着丝丝回潮的咖啡暖香迎面拥来，呵出的呼吸成了袅袅烟霜。萧萧回头看见MEETING POINT旁的灰椅子，两年前，也差不多是这个季节，她紧紧抱着岳维，哭得像个迷路的孩子。她秀发里一丝荷花的清香与她浸湿衣襟泪水的温热，成了岳维对她上飞机前的回忆。那以后她没有回过上海，与岳维的见面多是通过网络视频，在大洋彼岸的她笑容甜美，美国的生活未...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/maxujun/articles/1293184.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/maxujun/aggbug/1293184.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/maxujun/" target="_blank">Cain</a> 2009-02-16 12:40 <a href="http://blog.hjenglish.com/maxujun/articles/1293184.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>无题</title><link>http://blog.hjenglish.com/maxujun/archive/2009/02/16/1293133.html</link><dc:creator>Cain</dc:creator><author>Cain</author><pubDate>Mon, 16 Feb 2009 03:49:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/maxujun/archive/2009/02/16/1293133.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/maxujun/comments/1293133.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/maxujun/archive/2009/02/16/1293133.html#Feedback</comments><slash:comments>21</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/maxujun/comments/commentRss/1293133.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/maxujun/services/trackbacks/1293133.html</trackback:ping><description><![CDATA[<p style="color: #808080">我问佛∶为何不给所有女子羞花闭月容颜？ <br />
佛曰∶那只是昙花一现，用来蒙蔽世俗的眼， <br />
没有什麽美可以抵过一颗纯净仁爱的心， <br />
我把它赐给每一个女子，可有人让她蒙上了灰。 <br />
<br />
我问佛∶世间为何有那麽多遗憾？ <br />
佛曰∶这是一个婆娑世界，婆娑既遗憾， <br />
没有遗憾，给你再多幸福也不会体会快乐。 <br />
<br />
我问佛∶如何让人们的心不再感到孤单？ <br />
佛曰∶每一颗心生来就是孤单而残缺的， <br />
多数带著这种残缺度过一生， <br />
只因与能使它圆满的另一半相遇时， <br />
不是疏忽错过就是已失去拥有它的资格。 <br />
<br />
我问佛∶如果遇到了可以爱的人，却又怕不能把握怎麽办? <br />
佛曰∶留人间多少爱，迎浮世千重变； <br />
和有情人，做快乐事， <br />
别问是劫是缘。&nbsp;&nbsp;&nbsp;<br />
<br />
我问佛∶如何才能如你般睿智？ <br />
佛曰∶佛是过来人，人是未来佛， <br />
我也曾如你般天真。 <br />
<br />
我问佛：为什么总是在我悲伤的时候下雪 <br />
佛说：冬天就要过去，留点记忆 <br />
<br />
我问佛:为什么每次下雪都是我不在意的夜晚 <br />
佛说:不经意的时候人们总会错过很多真正的美丽 <br />
<br />
我问佛:那过几天还下不下雪 <br />
佛说:不要只盯着这个季节，错过了今冬，明年才懂得珍惜 <br />
<br />
我问佛:你多大 <br />
佛说:我就算一岁，我也是佛，你就算100岁如果固守自己的心灵那也是人 <br />
<br />
我问佛:世事本无常是什么意思 <br />
佛说:无常便是有常，无知所以无畏 <br />
<br />
我问佛:我的感情总是起起落落 <br />
佛说:一切自知，一切心知，月有盈缺，潮有涨落浮浮沉沉方为太平 <br />
<br />
佛曰：执著如渊，是渐入死亡的沿线 <br />
佛曰：执著如尘，是徒劳的无功而返 <br />
佛曰：执著如泪，是滴入心中的破碎，破碎而飞散 <br />
<br />
佛曰：不要再求五百年，入我空门，早已超脱涅磐 <br />
我再拜无言，飘落，坠入地狱无间 <br />
<br />
佛曰:缘为冰,我将冰拥在怀中; <br />
冰化了,我才发现缘没了 <br />
我信缘,不信佛 <br />
缘信佛,不信我 <br />
<br />
<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ----------六世达赖 仓央嘉措&nbsp; </p>
  <img src ="http://blog.hjenglish.com/maxujun/aggbug/1293133.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/maxujun/" target="_blank">Cain</a> 2009-02-16 11:49 <a href="http://blog.hjenglish.com/maxujun/archive/2009/02/16/1293133.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>那种曾经的小疯狂 </title><link>http://blog.hjenglish.com/maxujun/articles/1272987.html</link><dc:creator>Cain</dc:creator><author>Cain</author><pubDate>Wed, 21 Jan 2009 18:19:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/maxujun/articles/1272987.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/maxujun/comments/1272987.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/maxujun/articles/1272987.html#Feedback</comments><slash:comments>36</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/maxujun/comments/commentRss/1272987.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/maxujun/services/trackbacks/1272987.html</trackback:ping><description><![CDATA[前两天参加了东方新春派对<br />
花了一个下午捣鼓了个配音片段 肢解了今年的贺岁档《非诚勿扰》<br />
因为仓促 所以效果勉强合格 目前还没有成片出来<br />
先放一个从前大学时代的东西<br />
给我母校的bbs 学思湖畔6周年的献礼（搞了个bbs选秀版）<br />
因为那时候比较年轻 所以比较张狂<br />
有种引刀成一快 不负少年头的血性劲儿<br />
所以出来的片子也大开大合 嬉笑怒骂<br />
也非常感谢张峰过硬的技术 使得我这个动手能力跌停的无用书生能够化空想为现实<br />
放在春节前也给大家乐乐 拜个早年吧<br />
<br />
如果不能看的同学 这是原始视频地址：<br />
<font face="Courier New" color="#000000"><font face="Courier New" color="#000000"><a title="http://player.youku.com/player.php/sid/16872151/v.swf" href="http://player.youku.com/player.php/sid/16872151/v.swf"><font face="Courier New" color="#000000"><font face="Courier New" color="#000000">http://player.youku.com/player.php/sid/16872151/v.swf</font></font></a><br />
</font></font><br />
<br />
<br />
<img src ="http://blog.hjenglish.com/maxujun/aggbug/1272987.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/maxujun/" target="_blank">Cain</a> 2009-01-22 02:19 <a href="http://blog.hjenglish.com/maxujun/articles/1272987.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>听力机经下载地址</title><link>http://blog.hjenglish.com/maxujun/articles/1271929.html</link><dc:creator>Cain</dc:creator><author>Cain</author><pubDate>Tue, 20 Jan 2009 12:19:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/maxujun/articles/1271929.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/maxujun/comments/1271929.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/maxujun/articles/1271929.html#Feedback</comments><slash:comments>28</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/maxujun/comments/commentRss/1271929.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/maxujun/services/trackbacks/1271929.html</trackback:ping><description><![CDATA[作为一个合格的培训师和半个合格的保姆<br />
不但要解决同学们上课的问题<br />
连技术问题也要尽量硬着头皮解决<br />
真是难为我这个文科生啊<br />
这是2008年BETA 2的听力机经版本下载地址（感谢3gbbs）<br />
如果这个还不会 你还是去买盗版吧<br />
我帮不了你了<br />
<br />
提取码：955e345a<br />
<br />
<font face="Courier New" color="#000000"><a title="http://51.dc.ftn.qq.com/ftn_handler/2be1d9413c87db667b7a0141056de3e92fbb2fda40040a9c71f0e3c41722c45c4edaf2d3ffc8f1a3ba586b4574e814fc6c8034a1f032c161b6f620d61f709461/3G雅思听力机经.2008.BETA2.(bbs.3gbbs.com....rar?k=5a3535657380879eda4af8651534074e0851505d0300565314025007071901535f5018075156514c0c510204520101500e51535c331b35527ee4f0ae8ff8c8a09f8ecfdb9e1a0751090d1b2776607453171d5707401a06065b57464b505b584f171b1b17524635" href="http://51.dc.ftn.qq.com/ftn_handler/2be1d9413c87db667b7a0141056de3e92fbb2fda40040a9c71f0e3c41722c45c4edaf2d3ffc8f1a3ba586b4574e814fc6c8034a1f032c161b6f620d61f709461/3G雅思听力机经.2008.BETA2.(bbs.3gbbs.com....rar?k=5a3535657380879eda4af8651534074e0851505d0300565314025007071901535f5018075156514c0c510204520101500e51535c331b35527ee4f0ae8ff8c8a09f8ecfdb9e1a0751090d1b2776607453171d5707401a06065b57464b505b584f171b1b17524635"><font face="Courier New" color="#000000">http://51.dc.ftn.qq.com/ftn_handler/2be1d9413c87db667b7a0141056de3e92fbb2fda40040a9c71f0e3c41722c45c4edaf2d3ffc8f1a3ba586b4574e814fc6c8034a1f032c161b6f620d61f709461/3G雅思听力机经.2008.BETA2.(bbs.3gbbs.com....rar?k=5a3535657380879eda4af8651534074e0851505d0300565314025007071901535f5018075156514c0c510204520101500e51535c331b35527ee4f0ae8ff8c8a09f8ecfdb9e1a0751090d1b2776607453171d5707401a06065b57464b505b584f171b1b17524635</font></a></font> 
<img src ="http://blog.hjenglish.com/maxujun/aggbug/1271929.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/maxujun/" target="_blank">Cain</a> 2009-01-20 20:19 <a href="http://blog.hjenglish.com/maxujun/articles/1271929.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>我被书信撞了一下腰</title><link>http://blog.hjenglish.com/maxujun/archive/2008/12/04/1236207.html</link><dc:creator>Cain</dc:creator><author>Cain</author><pubDate>Thu, 04 Dec 2008 12:51:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/maxujun/archive/2008/12/04/1236207.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/maxujun/comments/1236207.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/maxujun/archive/2008/12/04/1236207.html#Feedback</comments><slash:comments>69</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/maxujun/comments/commentRss/1236207.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/maxujun/services/trackbacks/1236207.html</trackback:ping><description><![CDATA[今天花了整整一天时间把房间收拾了一遍<br />
每个抽屉，每个物件，每张纸<br />
一直到晚上八点楼上楼下跑了两次清出去所有的弃物才算功德圆满<br />
整理的过程也是回忆的过程<br />
下午的时候整理一个大箱子发现自己学生时代写的信<br />
满满一大包都是得到的回信<br />
按照一来一往算&nbsp; 我写出去的应该也是差不多的数量吧<br />
从初中一直到大学 一封封信就是一段段回忆<br />
生命里的朋友们，曾经的女孩们都在眼前鲜活浮现<br />
惊叹于自己竟然能写出这么多字<br />
现在的孩子们好像已经不习惯用信纸来沟通了<br />
网络，手机怎么方便怎么来 其实莫说是他们 我自己都已经很久没有在纸上书写文字只为跟朋友交流了<br />
<br />
记得初高中的时候听广播，交笔友算是一件挺时髦的事情<br />
有人一丝不苟工整誊抄的，也有不拘一格就在草稿纸背面信马游缰的<br />
写信的时候感觉爽，收信的感觉更爽 <br />
跟钓鱼者终于有所收获的喜悦如出一辙<br />
绝对是现在电子传情难以替代的<br />
我的字挺难看的<br />
不过那个时候好像也没人特别介意<br />
重要的是一笔笔写下的过程和信中独一份的情意<br />
电子邮件可以群发<br />
手写的信可以嘛？<br />
所以那份重视，那份庄严在薄薄的信封间就这么磅礴而出<br />
我不知道我们这批八零后头上的算不算最后一批常用书信交流的<br />
如果是那真是种幸运<br />
毕竟书信的东西是有价值长期保留 立此存照的<br />
不会说丢就丢 <br />
想丢也舍不得<br />
留着他们，就留住了一段段生命中曾经的时光<br />
也许被偶然遗忘，却总还有迹可循<br />
一个不小心刨出来，边脸红心跳的回忆，边摇头晃脑的唏嘘<br />
<br />
一直理到打包成捆，再次封存，突然想到老六在《闪开，让我歌唱八十年代》中的一篇&#8220;关于写信的记忆碎片&#8221;<br />
会心一笑<br />
这种心情恐怕也只有当事人最能体会了<br />
借用李白的诗 &#8220;但得酒中趣，勿为醒者传&#8221; 
  <img src ="http://blog.hjenglish.com/maxujun/aggbug/1236207.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/maxujun/" target="_blank">Cain</a> 2008-12-04 20:51 <a href="http://blog.hjenglish.com/maxujun/archive/2008/12/04/1236207.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>小说 《海滩》 </title><link>http://blog.hjenglish.com/maxujun/articles/1232184.html</link><dc:creator>Cain</dc:creator><author>Cain</author><pubDate>Sat, 29 Nov 2008 06:34:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/maxujun/articles/1232184.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/maxujun/comments/1232184.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/maxujun/articles/1232184.html#Feedback</comments><slash:comments>34</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/maxujun/comments/commentRss/1232184.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/maxujun/services/trackbacks/1232184.html</trackback:ping><description><![CDATA[&nbsp; 费尔南多玩弄着望远镜的卷带，蓝色眼睛扫视着远处的海面。他体格壮实，肌肉丰美，嘴唇偏薄且紧闭，总给人一种严肃很难以接近的感觉，却又显得公正而可靠。南美人特有的古铜色肌肤帮助他隐藏在灌木里已经快有16个小时了，酷热的天气，居然一丝风都不见，费尔南多汗如雨下，当警察快三年了，他依然只是名小警员，看不到升职的希望，还总被派些个最苦最累的差事。这次收到情报，本地的一个小毒贩约一个北美买...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/maxujun/articles/1232184.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/maxujun/aggbug/1232184.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/maxujun/" target="_blank">Cain</a> 2008-11-29 14:34 <a href="http://blog.hjenglish.com/maxujun/articles/1232184.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>停课通知</title><link>http://blog.hjenglish.com/maxujun/archive/2008/10/31/1209395.html</link><dc:creator>Cain</dc:creator><author>Cain</author><pubDate>Fri, 31 Oct 2008 08:43:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/maxujun/archive/2008/10/31/1209395.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/maxujun/comments/1209395.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/maxujun/archive/2008/10/31/1209395.html#Feedback</comments><slash:comments>115</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/maxujun/comments/commentRss/1209395.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/maxujun/services/trackbacks/1209395.html</trackback:ping><description><![CDATA[<p><br />
各位同学非常抱歉<br />
因为一些个人原因，除YP197以外，本人将暂时停止担任其他所有秋季雅思听力课程的讲解<br />
给大家造成的不便敬请谅解<br />
需要课堂笔记的同学请下载此文件:<br />
<font face="Courier New" color="#000000"><a title="http://fileblog.hjbbs.com/upload/200712/2007122875350254_702_4868.rar" href="http://fileblog.hjbbs.com/upload/200712/2007122875350254_702_4868.rar">http://fileblog.hjbbs.com/upload/200712/2007122875350254_702_4868.rar</a></font></p>
  <img src ="http://blog.hjenglish.com/maxujun/aggbug/1209395.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/maxujun/" target="_blank">Cain</a> 2008-10-31 16:43 <a href="http://blog.hjenglish.com/maxujun/archive/2008/10/31/1209395.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>北京 北京  万物生长  阳光明亮  身上很凉</title><link>http://blog.hjenglish.com/maxujun/archive/2008/10/27/1206254.html</link><dc:creator>Cain</dc:creator><author>Cain</author><pubDate>Mon, 27 Oct 2008 09:01:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/maxujun/archive/2008/10/27/1206254.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/maxujun/comments/1206254.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/maxujun/archive/2008/10/27/1206254.html#Feedback</comments><slash:comments>26</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/maxujun/comments/commentRss/1206254.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/maxujun/services/trackbacks/1206254.html</trackback:ping><description><![CDATA[从北京培训回来已经一个礼拜了 才刚有时间空写写东西<br />
参加第一届教师培训班 号称&#8220;黄埔一期&#8221;其实就是众多变相给自己脸上贴金的不要脸说法中的一种<br />
本来没有预期会有什么收获 因为是在不晓得去干什么的<br />
不过有些经历倒确实让我觉得很愉快<br />
听人大周孝正教授的讲座，尽管有些观点不新但是在他说来倒也趣味盎然<br />
大学老师里面能把讲座做的观众一听3个多小时的还真不多<br />
其他的除了韩鹏老师的全英文讲座着实令人惊艳之外，大多乏善可陈 在东方听的够多了<br />
倒是分组讨论的那天晚上 与耿耿老师，博宇老师以及杭州的陈少宇老师聊的酣畅淋漓（谢谢梅晗老师无私的赞助酒和寝室）<br />
这大概是我进东方以来倾谈最开怀的一次了<br />
大家可以彼此意见不同 但是掰开 揉碎了慢慢说<br />
自己说话的同时也认真倾听别的意见 <br />
求同存异最后达成共识<br />
这才是一种高水准的对话方式 进东方以后这是唯一的一次<br />
以至于我兴奋的差点没有睡着 <br />
交谈真的是需要旗鼓相当的对手才行啊<br />
<br />
第四天组织拉练<br />
我准备不足 穿着匡威的硬底鞋在河北的玉米地里暴走一天<br />
差点没交待了<br />
沈阳陈鑫老师的手艺不错 晚上篝火晚会的烧烤由她执掌<br />
我们其他人得以大快朵颐<br />
等到筋疲力尽的回到自己的床上 感觉自己快散架了<br />
据说轻微的疲劳给人带来舒适感<br />
我那天的结果就是爽翻了......<br />
挨着床就不省人事<br />
<br />
另外印象深刻的是同住的田疆老师 身为我们第十组的组长<br />
任劳任怨 一个开朗大气的西北汉子<br />
第四天野外拉练时神情幽怨的与我一同留在队伍最后当收容人员的牛骏老师<br />
那天你的方言给我带来了很多快乐<br />
同组的老师们 我们不为最先不耻最后的悠然自得 独树一帜<br />
<br />
这篇随笔用冯唐老师的两本小说的题目开始<br />
加上我自己对北京的感觉混搭而成<br />
北京的阳光热烈不羁 照在身上却一点都不暖和<br />
是北方的天气使然还是我自己的感觉作祟？<br />
随它去吧<br />
只能说这次培训是我在东方职业生涯的一个转折点
<img src ="http://blog.hjenglish.com/maxujun/aggbug/1206254.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/maxujun/" target="_blank">Cain</a> 2008-10-27 17:01 <a href="http://blog.hjenglish.com/maxujun/archive/2008/10/27/1206254.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>27了 我挺高兴 也很焦虑</title><link>http://blog.hjenglish.com/maxujun/archive/2008/09/30/1185292.html</link><dc:creator>Cain</dc:creator><author>Cain</author><pubDate>Tue, 30 Sep 2008 14:29:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/maxujun/archive/2008/09/30/1185292.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/maxujun/comments/1185292.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/maxujun/archive/2008/09/30/1185292.html#Feedback</comments><slash:comments>87</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/maxujun/comments/commentRss/1185292.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/maxujun/services/trackbacks/1185292.html</trackback:ping><description><![CDATA[从前两开始就陆续收到很多生日祝福<br />
今天达到了高峰<br />
虽然觉得很快<br />
可发现自己真的已经27了<br />
这种前不着村后不着店的年纪 能被这么多朋友关心<br />
的确挺高兴<br />
可也不免焦虑 用《奋斗》里陆涛同学的语气来说就是：&#8220;我很焦虑，非常焦虑&#8221;<br />
一种年龄增长带来的自然焦虑感<br />
特别是今天发现我徒弟居然跟我一个属相 却整整小了一轮<br />
今天给她让座的一个小女孩一个劲儿叫我叔叔....<br />
备受刺激的同时发现自己已经步入大龄青年行列<br />
<br />
应该说我很幸福 基本上没有什么来自家庭父母的压力<br />
他们对我也没什么特别要求 平平安安 一家人在一起最重要<br />
在我这个年纪也经历了一些 做了很多自己觉得不留遗憾的<br />
随着年轮的扩散 我却终于不免还是会产生些来自自我的诉求<br />
我这人很难对自己满意<br />
一直都不满意<br />
总想着应该可以做的更好<br />
看看与我同龄却已经非常出色的人<br />
我很羡慕<br />
羡慕他们的天赋和努力<br />
我也一直奋斗着 努力着<br />
希望总有一天可以达到让自己满意的程度<br />
不知道再过三年的我会是什么样子<br />
未来也正因为不确定 所以才精彩<br />
以前在田径队的时候 教练告诉过我<br />
一个没有紧张感的运动员是不会赛出好成绩的<br />
压力可以被转换成动力来超越自己<br />
让我也把焦虑变为勇气吧<br />
奋斗！
<img src ="http://blog.hjenglish.com/maxujun/aggbug/1185292.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/maxujun/" target="_blank">Cain</a> 2008-09-30 22:29 <a href="http://blog.hjenglish.com/maxujun/archive/2008/09/30/1185292.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>月亮与神七 毒奶粉和六便士</title><link>http://blog.hjenglish.com/maxujun/archive/2008/09/27/1183349.html</link><dc:creator>Cain</dc:creator><author>Cain</author><pubDate>Sat, 27 Sep 2008 15:34:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/maxujun/archive/2008/09/27/1183349.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/maxujun/comments/1183349.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/maxujun/archive/2008/09/27/1183349.html#Feedback</comments><slash:comments>51</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/maxujun/comments/commentRss/1183349.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/maxujun/services/trackbacks/1183349.html</trackback:ping><description><![CDATA[《月亮与六便士》是我非常喜欢的英国小说家毛姆的作品，以画家高更为原型成功塑造了一个令人厌恶的天才斯特里克兰德的形象，这里并不是做书评，只是以这本小说的题目做个引子。一般人对于这个怪异的小说题目一般会理解为，六便士是当时英国价值最低的银币，代表卑微与现实，而月亮则象征了崇高。两者都是圆形的，也都闪闪发光，但本质却完全不同，应该是象征着理想与现实。但根据毛姆本人说，这个名字带有开玩笑的意味，一位评...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/maxujun/archive/2008/09/27/1183349.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/maxujun/aggbug/1183349.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/maxujun/" target="_blank">Cain</a> 2008-09-27 23:34 <a href="http://blog.hjenglish.com/maxujun/archive/2008/09/27/1183349.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>我们就是体制  （转载连岳文章）</title><link>http://blog.hjenglish.com/maxujun/articles/1179631.html</link><dc:creator>Cain</dc:creator><author>Cain</author><pubDate>Tue, 23 Sep 2008 11:58:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/maxujun/articles/1179631.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/maxujun/comments/1179631.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/maxujun/articles/1179631.html#Feedback</comments><slash:comments>10</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/maxujun/comments/commentRss/1179631.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/maxujun/services/trackbacks/1179631.html</trackback:ping><description><![CDATA[我们就是体制毒奶粉事件发生到现在，听得最多的一句话就是：这是体制的问题。在层出不穷的悲剧里，听得最多的一句话就是：这是体制的问题。是不是体制的问题？是，这绝对是体制的问题。从SARS到现在的毒奶，处理方法是一样的：先瞒、瞒不了骗、骗不了就承认一部分，然后撤几个官员了事，最后宣传包装成一件功劳。如果这次毒奶粉是传染病毒，估计全球都得死伤惨重——可谁能保证下一次不是病毒呢？...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/maxujun/articles/1179631.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/maxujun/aggbug/1179631.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/maxujun/" target="_blank">Cain</a> 2008-09-23 19:58 <a href="http://blog.hjenglish.com/maxujun/articles/1179631.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>剑桥系列听力录音下载（四） 剑四</title><link>http://blog.hjenglish.com/maxujun/articles/1176651.html</link><dc:creator>Cain</dc:creator><author>Cain</author><pubDate>Sat, 20 Sep 2008 15:19:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/maxujun/articles/1176651.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/maxujun/comments/1176651.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/maxujun/articles/1176651.html#Feedback</comments><slash:comments>15</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/maxujun/comments/commentRss/1176651.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/maxujun/services/trackbacks/1176651.html</trackback:ping><description><![CDATA[由于剑桥四退出上海新东方雅思部正式教材（停印及版权问题）为方便同学们完成作业到今天剑四系列的听力内容已经全部上传由于文件大小限制的关系 我在录音头尾删节了部分空白段落不会影响大家做题音质上做了些压缩 也是不得已而为止 希望大家体谅谢谢&nbsp;下载时请将蓝色部分复制到下载工具进行下载 请用单线下载（每次只下一个文件） 谢谢！剑四...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/maxujun/articles/1176651.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/maxujun/aggbug/1176651.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/maxujun/" target="_blank">Cain</a> 2008-09-20 23:19 <a href="http://blog.hjenglish.com/maxujun/articles/1176651.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>让我们重新认识一个人 （有点长 希望大家看完） &lt;转载&gt;</title><link>http://blog.hjenglish.com/maxujun/articles/1171606.html</link><dc:creator>Cain</dc:creator><author>Cain</author><pubDate>Sun, 14 Sep 2008 15:48:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/maxujun/articles/1171606.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/maxujun/comments/1171606.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/maxujun/articles/1171606.html#Feedback</comments><slash:comments>26</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/maxujun/comments/commentRss/1171606.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/maxujun/services/trackbacks/1171606.html</trackback:ping><description><![CDATA[&#8220;人民公敌&#8221;范跑跑　　　　　　　　　　　　　　　　　　范跑跑事件回放2008年5月12日，四川汶川发生8级地震，四川省都江堰市光亚中学教师范美忠在剧烈震荡中，第一个跑出教室。2008年5月22日，范美忠在天涯论坛写下了《那一刻地动山摇——&#8220;5.12&#8221;汶川地震亲历记》，就自己在地震发生时先学生跑出教室的行为做出解释：&#82...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/maxujun/articles/1171606.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/maxujun/aggbug/1171606.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/maxujun/" target="_blank">Cain</a> 2008-09-14 23:48 <a href="http://blog.hjenglish.com/maxujun/articles/1171606.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>很多事情就像看A片 (转载波士堂之孙振耀)</title><link>http://blog.hjenglish.com/maxujun/archive/2008/08/29/1154016.html</link><dc:creator>Cain</dc:creator><author>Cain</author><pubDate>Thu, 28 Aug 2008 16:08:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/maxujun/archive/2008/08/29/1154016.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/maxujun/comments/1154016.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/maxujun/archive/2008/08/29/1154016.html#Feedback</comments><slash:comments>37</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/maxujun/comments/commentRss/1154016.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/maxujun/services/trackbacks/1154016.html</trackback:ping><description><![CDATA[波士堂之孙振耀:很多事情就像看A片,看的人觉得很爽,做的人未必你工作快乐么？你的工作好么？有没有觉得干了一段时间以后工作很不开心？有没有觉得自己入错了行？有没有觉得自己没有得到应有的待遇？有没有觉得工作像一团乱麻每天上班都是一种痛苦？有没有很想换个工作？有没有觉得其实现在的公司并没有当初想象得那么好？有没有觉得这份工作是当初因为生存压力而找的，实在不适合自己？你从工作中得到你想...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/maxujun/archive/2008/08/29/1154016.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/maxujun/aggbug/1154016.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/maxujun/" target="_blank">Cain</a> 2008-08-29 00:08 <a href="http://blog.hjenglish.com/maxujun/archive/2008/08/29/1154016.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>奥运深处的隐忧</title><link>http://blog.hjenglish.com/maxujun/articles/1150968.html</link><dc:creator>Cain</dc:creator><author>Cain</author><pubDate>Tue, 26 Aug 2008 15:16:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/maxujun/articles/1150968.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/maxujun/comments/1150968.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/maxujun/articles/1150968.html#Feedback</comments><slash:comments>21</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/maxujun/comments/commentRss/1150968.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/maxujun/services/trackbacks/1150968.html</trackback:ping><description><![CDATA[在这样一个盛大欢乐的节日闭幕时，谈谈自己的感想，不说些应景颂德的话，身边带着耳朵就能听到，说说自己的一些担忧，毕竟再美好的事物总有暗淡的一面，满目赞歌的时候来两句煞风景的，免得一乐自己姓什么都忘了，灯下黑。能看到自己的不足才能更好的进步而不是驻足。&#160;第一：本届奥运会奖牌数分布不合理。虽然金牌是创了历史记录了，但银牌和铜牌叠加都不如金牌多，况还夹带着主场优势因素，恐怕这种倒三角...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/maxujun/articles/1150968.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/maxujun/aggbug/1150968.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/maxujun/" target="_blank">Cain</a> 2008-08-26 23:16 <a href="http://blog.hjenglish.com/maxujun/articles/1150968.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>07~08雅思听力版本收集</title><link>http://blog.hjenglish.com/maxujun/articles/1150965.html</link><dc:creator>Cain</dc:creator><author>Cain</author><pubDate>Tue, 26 Aug 2008 15:15:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/maxujun/articles/1150965.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/maxujun/comments/1150965.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/maxujun/articles/1150965.html#Feedback</comments><slash:comments>18</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/maxujun/comments/commentRss/1150965.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/maxujun/services/trackbacks/1150965.html</trackback:ping><description><![CDATA[下载地址如下：
<div><font color="#0000ee"><span style="text-decoration: underline"><font face="Courier New" color="#000000"><a title="http://fileblog.hjbbs.com/upload/200902/20090210103557556_489_4868.doc" href="http://fileblog.hjbbs.com/upload/200902/20090210103557556_489_4868.dochttp://fileblog.hjbbs.com/upload/200812/20081208104829353_246_4868.doc"><font color="#0000ee"><span style="text-decoration: underline"><font face="Courier New" color="#000000"><font face="Courier New" color="#000000"><font face="Courier New" color="#000000"><font face="Courier New" color="#000000">http://fileblog.hjbbs.com/upload/200902/20090210103557556_489_4868.doc</font></font></font></font></span></font></a>
<p><span style="font-family: 宋体">截止</span>2008<span style="font-family: 宋体">年</span>12<span style="font-family: 宋体">月</span>6<span style="font-family: 宋体">日</span></p>
<p>36<span style="font-family: 宋体">次考试</span>144<span style="font-family: 宋体">个</span>SECTION</p>
<p>V30086 4<span style="font-family: 宋体">次</span></p>
<p>V30074 4<span style="font-family: 宋体">次</span></p>
<p>V300&nbsp;42<span style="font-family: 宋体">次</span> 29.17%</p>
<p>41<span style="font-family: 宋体">个重复版本</span></p>
<p><span style="font-family: 宋体">重复率：</span>28.47 %</p>
<p><span style="font-family: 宋体">新版本</span>58<span style="font-family: 宋体">个</span></p>
<p><span style="font-family: 宋体">出现率</span>40.28%</p>
</font></span></font><br />
</div>
<div>马上要考试的同学可以参考这些机经版本复习词汇</div>
<div>词汇是有重复率的</div>
<div>我会定期更新</div>
<div>也欢迎大家补充考试心得</div>
<div>我会在帖子里提炼贴出</div>
<div><br />
</div>
<div>祝大家考出好成绩！</div>
<div><br />
</div>
<div><br />
</div>
<img src ="http://blog.hjenglish.com/maxujun/aggbug/1150965.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/maxujun/" target="_blank">Cain</a> 2008-08-26 23:15 <a href="http://blog.hjenglish.com/maxujun/articles/1150965.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>此身虽驻留 我心永飞翔</title><link>http://blog.hjenglish.com/maxujun/archive/2008/08/18/1140900.html</link><dc:creator>Cain</dc:creator><author>Cain</author><pubDate>Mon, 18 Aug 2008 14:47:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/maxujun/archive/2008/08/18/1140900.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/maxujun/comments/1140900.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/maxujun/archive/2008/08/18/1140900.html#Feedback</comments><slash:comments>34</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/maxujun/comments/commentRss/1140900.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/maxujun/services/trackbacks/1140900.html</trackback:ping><description><![CDATA[<p><br />
刘翔退赛了<br />
但我们为什么要指责他？<br />
从情感上的确很难接受<br />
但从理智上我们却应该张开温暖的怀抱<br />
看着他没落远去的背影 看着孙海平教练哭的泣不成声<br />
我们扪心自问 我们有什么资格指责他？<br />
我自己练过短跑 体会过作为运动员的辛苦<br />
在电光石火的短距离项目中 微小细节的不适都会影响比赛成绩<br />
哪怕就是鞋子有些硌脚，拉伸不到位，衣着牵拉对运动员都是非常大的外在受迫因素<br />
更何况是要命伤病？<br />
在我三年的田径训练生涯里 曾经有一次右腿内侧肌肉拉伤<br />
整整恢复了半年<br />
本来去看个庸医差点给我打封闭针<br />
我妈坚决不同意 后来改换中医药膏加推拿治疗<br />
很久才好的<br />
那时候别说跑 就连下楼做个广播操有都困难<br />
我双膝内的半月板至今还是破碎有伤的<br />
我只是个区区二级运动员都会有这样的伤病<br />
想想刘翔的征战历程吧<br />
哪个职业运动员不是伤痕累累 疲惫不堪的告别自己的赛场<br />
为了这一天刘翔准备了四年<br />
试问谁不想在百年盛事之时 在自己的家门口 在祖国同胞 父母亲朋面前交出一份完美的答卷？<br />
退一万步说 即便是压力导致退赛<br />
一个职业运动员难道没有选择自己比赛的权利？<br />
我们有什么资格和理由强迫刘翔一定要跑？一定要拿个冠军出来？<br />
别拿什么浪费纳税人的钱说事儿<br />
贪官污吏多了去了<br />
怎么不见你出来义愤填膺<br />
凭什么我们就要求他一定拿参赛，而且就得拿个冠军<br />
他的成绩是他用他的青春，汗水，孤独和苦练换来的<br />
从什么时候开始我们对他的要求变成了只许赢不准输？<br />
这正常吗？公平吗？ 人道吗？ <br />
刘翔四年前已经是冠军了 今天跑与不跑都不会改变他曾经为中国乃至整个亚洲田径带来的辉煌<br />
美国作为一个田径大户 这届奥运有多少名将因伤病退赛了？（美国运动员出赛不是美国纳税人的钱，是你给的钱？）<br />
人家怎么能平静对待？（目前奖牌榜上美国队的金牌仅是中国的一半，都指着田径直追呢）<br />
想想刘翔现在 他心里会好受吗？<br />
骂他的人别光会追求口腔上的快感<br />
有本事自己去比！<br />
看看刘翔起跑线上痛苦的表情，想想孙教练的泪水<br />
做人，正常一点！理智一点！<br />
<br />
中国是个竞技体育大国<br />
但不是个体育大国（关于这点我下次会另撰文说明）<br />
他一个人的肩膀上承载了多少压力<br />
我们没有经历过的人<br />
谁都没资格评论 因为我们本没有这样的经历<br />
只会在网络后面不停叫骂满足自己的连&#8220;粪青&#8221;都不够格<br />
除了辱骂我们还有什么？<br />
现在正是他最需要关怀和力量的时刻<br />
难道我们不能以爱心送给自己的同胞 平常心直面身边的是非 包容心拥抱失败的英雄？<br />
这届奥运会我们取得了前所未有的成绩<br />
向世界展示了中国风采<br />
赛程过半依然在奖牌榜上遥遥领先<br />
值得我们骄傲的已然够多了<br />
让我们祝福和鼓励刘翔吧<br />
前辈们 你们在刘翔的年纪在干什么？<br />
孩子们 你们到了刘翔的年纪会在做什么？<br />
江东子弟多才俊 卷土重来未可知<br />
我们 刘翔的同龄人 张开我们的双臂为他欢呼吧！<br />
你是我们的英雄！<br />
不计输赢！<br />
不论成败！<br />
</p>
<img src ="http://blog.hjenglish.com/maxujun/aggbug/1140900.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/maxujun/" target="_blank">Cain</a> 2008-08-18 22:47 <a href="http://blog.hjenglish.com/maxujun/archive/2008/08/18/1140900.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item></channel></rss>