哇哇,心情不太好呢。配了一副眼镜,结果度数不符合害我的眼睛痛。
posted @ 2010-03-15 10:32 梅梅82 阅读(13) | 评论 (0)编辑 收藏
長くブログに書くのはなくなり、心の家がないようだ。
心の空港を探すために、もう一度ブログを書いて続けるようになる。
最近、どうして悩んでいるかわらない、もしかして同士さんとの付き合いはよくないかも。
いつも自分なりの行き方で生きている、余計なことを絶対するな。
他人から群に合わないと言われている、本当にそうだったか、自分だけで知っている。



posted @ 2010-03-13 15:53 梅梅82 阅读(13) | 评论 (0)编辑 收藏
今天是三八妇女节,一早来也没有一个人恭喜我节日快乐呀。

不过不影响咱的好心情,自我安排就是晚上去海吃,然后跟同事去洗发哦。

不记得是从什么时侯开始过这个节日了,好像是外出打工吧。

在别的厂时,每当这个节日,还能收到礼物(小日用品),可这个厂好像例年没有这个习惯呢。

算了,自我娱乐是好的。开心就好。
posted @ 2010-03-08 10:08 梅梅82 阅读(20) | 评论 (1)编辑 收藏
今日、太陽が出てきます。でも気持ちはやや最低だ。

なぜかな、この二三日前に、鼻は壁にぶつかって怪我しました。

もし治ったら、傷跡を残らせるかなって心配しています。

故郷から帰っていろんな食べ物を持っています。

残念ながら、怪我したので、辛いものや牛肉や刺激強いものなどを食べられなくなります。

毎日、野菜だけを食べた、仕方がない、我慢してて。

いつか治るかな、早く治るようにお祈りします。

posted @ 2010-02-27 09:00 梅梅82 阅读(25) | 评论 (2)编辑 收藏
本周就要考试,心情很平静.
没有以往地担心紧张,不是因为准备好,而是想开了.
努力过,不管结果怎么样.尽力就行.
考试后,打算去学英语,让自己过得踏实点.
成天没有事时,会让人消沉.
这也是变懒的滋生地哦.
现将计划罗列如下:

1:七月五日后,报名英语
2:每天至少听一小时的广播日剧或听力
3:早起读日文书,要大声地读出来
4:晚上看一会日文的小说
5:多上沪江网的天声人语,多做翻译类题(练翻译)
6:周未,多走动;多参加一些活动

计划倒是满满的,到时要坚持哦.
posted @ 2009-06-29 17:05 梅梅82 阅读(32) | 评论 (0)编辑 收藏

某天相爱的两个玉米结婚了,在婚礼上,新郎忙着打新娘.
找了一圈,终于问身边的人,看到我的新娘没有呀.
新娘害羞地回答说:我只不过换了一个发型,咋就不认识了呢?
当时新娘可是烫着一个爆炸式的玉米头哦

posted @ 2009-06-24 17:12 梅梅82 阅读(24) | 评论 (0)编辑 收藏
下午不知从几时开始,大家聚在一志说起考试的阅读方法。
个人意见,本人一直坚信平时多做这方面的练习,增大阅读范围,
到考试时,可以运用自如。
网友们从一点半开始谈,到两点多还在继续。
不过也蛮感谢这个群里的朋友,
总是把有用的资料他享出来,
及时地帮助那些需要的人群。

posted @ 2009-06-19 14:31 梅梅82 阅读(16) | 评论 (0)编辑 收藏
最近一段时间比较郁闷.想做好事,反尔被人说三倒四的.
感觉就是人善被人欺,太善良也是一种错误.
posted @ 2009-06-08 16:35 梅梅82 阅读(11) | 评论 (0)编辑 收藏

変なのよ、彼女のチャット記録を見て本当に怒っている。
なぜ私の噂を言っていたかさっぱり分からない。
変な人だ、いつも彼女のことを他人に言わなくことになっている。
大学のクラスメートだから、いつも親しんであけるから、
どうして噂をいてくれる?
嫌だ、そんな彼女が大嫌いだ。

posted @ 2009-06-05 16:40 梅梅82 阅读(19) | 评论 (0)编辑 收藏
这几日的有感而发。一个字累累的。
周二跑到东莞,好晚才回厂;但唯一可以放心的事是货是解决了。
posted @ 2009-06-04 11:17 梅梅82 阅读(12) | 评论 (0)编辑 收藏